Read La espada de San Jorge Online
Authors: David Camus
Gargano me dirigió una amplia sonrisa. Al parecer, había respondido bien.
—Y esto, ¿qué es? —preguntó Casiopea, mostrando el huevo que ocupaba un lugar de privilegio en mi escritorio.
—¿Oh, esto? No es nada, por desgracia. Lo encontré en los montes Caspios. Puedes tocarlo, si tienes cuidado. Pero temo que no llegue a eclosionar nunca. Hace demasiado tiempo...
La niñita cogió el huevo y lo acarició con dulzura.
—¡Mirad! —gritó—. ¡Se agrieta!
No podía creer lo que veía. Aquello era un milagro. La cáscara se resquebrajaba. En el interior se adivinaba la forma, no de un polluelo, sino de otro pajarillo. ¿Una cría de pájaro de presa? Qué extraño...
—¡Cualquiera diría que te estaba esperando! —le dije a la niña.
—Qué bonito —exclamó Guyana acercándose a su hija—. Ponte recta, Casiopea. Y no lo dejes caer.
—¡Mamá! —exclamó la niña abriendo unos ojos muy grandes—. ¡Tenemos que ponerle un nombre!
La joven me miró.
—Pues...
—Vamos —insistió la niña—. Y tú, tío Gargano, ¿no dices nada? ¡Por favor!
—¿Por qué no se lo preguntas a su propietario? —gruñó Gargano.
—¡Oh, sí, sí! —se entusiasmó la niña.
Pude sentir cómo se sonrojaban mis mejillas, y propuse:
—¿Y si lo llamáramos Cocotte?
—¿Cocotte? —dijo Guyana—. Este nombre me parece más apropiado para una gallina.
—No os equivocáis. Pero para mí es un modo de rendir homenaje a un amigo muy querido, cuya vida —dije posando la mano sobre el manuscrito en el que trabajaba— me dispongo a relatar.
—¿Y cómo se titula vuestro libro? —me preguntó Guyana mirándolo.
—Oh, aún no tiene título... —mentí.
Y mientras lo decía, guardé mi obra en un armario, por miedo a que viera la cubierta. Porque le había dado el título del libro que leía el guardián de la Última Prueba en los montes Caspios:
Morgennes.
abds: esclavos negros que formaban el grueso de las tropas egipcias.
basileo: emperador de los griegos. (Aquí, Manuel Comneno.)
besante: moneda de oro o de plata, de origen bizantino.
camocán: tejido grueso que servía para confeccionar bliares, mantos, cortinajes, mantas, etc.
cefalotafio: cofrecillo destinado a guardar una cabeza cortada.
chrysotriclinos: entre los griegos, sala del trono imperial.
crisóbula: entre los griegos, acto de ley, declaración de privilegio o edicto firmado personalmente por el basileo y sellado con oro.
draconocte: cazador de dragones.
dromón: galera bizantina, maniobrada por remeros,
ecumene: superficie habitable de la tierra.
falucho: pequeño barco de vela.
gineceo: entre los griegos, alojamiento reservado a las mujeres.
hueste: ejército feudal.
misericordia: especie de daga muy fina, que podía penetrar a través de los defectos de las armaduras.
nefilim: en la Biblia, este término designa a los gigantes que en otro tiempo poblaron la Tierra.
scriptorium: habitación donde escribían los monjes.
turcópolos: mercenarios, a menudo originarios del Próximo Oriente, cuyos servicios eran contratados por los templarios o los hospitalarios.
Al-Adid
: califa de Egipto.
Alejandro III
: Papa.
Alexis de Beaujeu
: escudero y luego caballero de la Orden del Hospital de San Juan de Jerusalén, amigo de Morgennes.
Alfa II
: perro basset de Amaury.
Amaury I de Jerusalén
: rey de Jerusalén, padre de Balduino IV.
Azim
: sacerdote copto, alto funcionario egipcio.
Balduino IV
: joven hijo de Amaury.
Chawar
: maestre de los ofitas y visir del califa al-Adid.
Chrétien de Troyes
: monje y escritor, amigo de Morgennes y narrador de esta historia.
Cocotte
: gallina rojiza, amiga de Chrétien de Troyes y de Morgennes.
Constantino Colomán
: megaduque bizantino, «maestro de las milicias».
Dodin el Salvaje
: caballero de la Orden del Temple.
Felipe
: médico y embajador extraordinario del papa Alejandro III.
Filomena
: joven muda, «maestra de los secretos».
Frontín
: monito, amigo de Gargano.
Galet el Calvo
: maestre del Temple de Tortosa.
Gargano
: especie de gigante, carretero del Dragón Blanco.
Gautier de Arras
: escritor, rival de Chrétien de Troyes.
Gilberto de Assailly
: maestre de la Orden del Hospital.
Grosseteste
: obispo de Arras.
Guillermo de Tiro
: hombre de Iglesia, diplomático y preceptor de Balduino IV.
Guyana
: hija de Leonor de Aquitania y de Shirkuh el Voluntarioso, apodada «la mujer que no existe».
Iblis
: caballo de Sagremor el Insumiso, de Morgennes, y luego de Alexis de Beaujeu.
Ibn al-Waqqar
: médico particular de Nur al-Din.
Jaufré Rudel
: poeta, rival de Chrétien de Troyes.
Kunar Sell
: mercenario, guardia de corps de Manuel Comneno.
Manuel Comneno I
: emperador de los griegos, basileo de Constantinopla.
María Comneno
: sobrina nieta del emperador Manuel Comneno.
María de Champaña
: hija de Leonor de Aquitania.
Masada
: comerciante de reliquias establecido en Nazaret.
Morgennes
: héroe de esta historia.
Nicéforo
: misterioso personaje de origen bizantino.
Nur al-Din
: sultán de Damasco. Principal enemigo de Amaury.
Olivier
: esclavo del comerciante de reliquias Masada.
Omega III
: perro basset de Amaury, antecesor de Omega IV
Palamedes
: misterioso personaje, pretendido «embajador extraordinario» del no menos misterioso Preste Juan.
Passelande
: caballo de Amaury.
Poucet
: superior de la abadía de Saint-Pierre de Beauvais.
Sagremor el Insumiso
: llamado también el Caballero Bermejo debido al color de su armadura.
Saladino
: joven valeroso, sobrino de Shirkuh.
Shirkuh el Voluntarioso
: general de Nur al-Din. Tío de Saladino. Apodado también «el Tuerto» y «el León».
Shyam
: cocinera de origen indio, «maestra de las especias»,
Sibila
: mujer de Thierry de Alsacia.
Sohrawardi
: sabio, compañero de Nur al-Din.
Taqi ad-Din Umar
: sobrino de Saladino.
Thierry de Alsacia
: conde de Flandes. Marido de Sibila.
Tughril
: guardia de corps de Shirkuh, amigo de Taqi y de Saladino.
Esta bibliografía no coincide con la del original francés, aunque, siguiendo sus pautas, ofrece obras originales o traducidas al castellano, algunas procedentes de la bibliografía del autor, de fácil acceso en el área hispanohablante.
Barber, Malcolm,
Templarios, la nueva caballería
, Martínez Roca, Barcelona, 2001.
Barthélemy, Dominique,
Caballeros y milagros. Violencia y sacralidad en la sociedad feudal
, Universidades de Valencia y Granada, 2005.
Bernardo de Claraval,
Elogio de la nueva milicia templaría
, Siruela, Madrid, 1994.
Bonnassie, Pierre,
Vocabulario básico de la historia medieval
, Grijalbo, Barcelona, 1988.
Cahen, Claude,
Oriente y Occidente en tiempos de las cruzadas
, Fondo de Cultura Económica, México, 1989.
Chateaubriand, François-René de,
De París a Jerusalén y de Jerusalén a París
, Ediciones del Viento, 2005.
Erlande-Brandenburg, Alain,
El arte gótico
, Akal, Madrid, 1992.
Flori, Jean,
La caballería
, Alianza, Madrid, 2005.
García de Cortázar, José Ángel,
La época medieval
, Alianza, Madrid, 1988.
Guichard, Pierre, y otros,
Europa y el islam en la Edad Media
, Crítica, Barcelona, 1999.
Ibn Batuta,
A través del islam
, Alianza, Madrid, 1987.
Izzi, Máximo,
Diccionario ilustrado de los monstruos
, Olañeta, Palma de Mallorca, 2000.
Lewis, Bernard,
Los árabes en la historia
, Edhasa, Barcelona, 1996.
Maaluf, Amin,
Las cruzadas vistas por los árabes
, Alianza, Madrid, 1995.
Maíllo, F.,
Vocabulario de historia árabe e islámica
, Akal, Madrid, 1996.
Nerval, Gerard de,
Viaje al Oriente
, Valdemar, Madrid, 1998.
Oldenburg, Zoé,
Las cruzadas
, Edhasa, Barcelona, 2003.
Oursel, Raymond,
Peregrinos, hospitalarios y templarios
, Encuentros, 1986.
Poly, Jean-Pierre, y Bournazel, Éric,
El cambio feudal
, Labor, Barcelona, 1983.
Runciman, Steven,
Historia de las cruzadas
, Alianza, Madrid, 2008.
Valdeón, Julio,
El feudalismo
, Historia 16, Madrid, 1990.
La Baja Edad Media
, Anaya, Madrid, 1995.
Varela, M.I., y Llaneza, A.,
La expansión del islam
, Anaya, Madrid, 1991.
Vorágine, Jacobo de la,
La leyenda dorada
, Alianza, Madrid, 1985.
W.AA.,
El cercano oriente medieval
, Akal, Madrid, 1988.
Para más información sobre la bibliografía en francés, véase el sitio www.leromandelacroix.com
He escrito mi libro escuchando
Kundun
, de Philip Glass, y
Conan el Bárbaro
, de Basile Poledouris.
Para los lectores interesados en descubrir la música de esta época y de estos lugares, recomiendo encarecidamente las obras siguientes:
Le Jeu de Robin et Marion
(Adam de la Halle, Ensemble Perceval, bajo la dirección de Guy Robert, en Arion).
Paris Expers Paris
(Antoine Guerber, Diabolus in Musica, Alpha Productions).
Les Croisades sous le regard de l'Orient
(Ensemble Al-Kindî, colección Le Chant du Monde).
Egypt - Music of the Nile, from the desert to the sea
(colectivo, en Virgin).
Mi agradecimiento más sincero a Xavier Richomme por haber dibujado el mapa de
Morgennes.
Gracias a todos aquellos y aquellas que me han escrito en el fórum del sitio de internet de mis libros.
Vuestros comentarios y vuestras palabras de ánimo me han emocionado profundamente, y en ocasiones incluso me han con—mocionado. Sin vosotros, mi labor habría sido más dura.
Gracias por haberme ayudado a seguir adelante.
Espero que volvamos a vernos en: www.leromandelacroix.com o en www.david-camus.com