Ogniem i mieczem (111 page)

Read Ogniem i mieczem Online

Authors: Henryk Sienkiewicz

Tags: #http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/ogniem-i-mieczem

BOOK: Ogniem i mieczem
4.64Mb size Format: txt, pdf, ePub
[2084]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[2085]

Gradyw
— jeden z przydomków Marsa,
gradivus
(łac.) — kroczący na przedzie, tj. pierwszy w boju.

[2086]

suprema lex
(łac.) — najwyższe prawo.

[2087]

jasyr
— niewola tatarska.

[2088]

zbawion
— dziś: pozbawiony.

[2089]

Karol Ferdynand Waza
(1613–1655) — książę, syn króla Zygmunta III Wazy (1566–1632), biskup wrocławski i płocki, kandydat do tronu polskiego w 1648 r., po śmierci Jeremiego Wiśniowieckiego opiekun jego syna, Michała Korybuta Wiśniowieckiego, przyszłego króla Polski.

[2090]

Koniecpolski, Potocki, Firlej, Zamojski lub Lubomirski
— nazwiska najmożniejszych polskich rodów magnackich.

[2091]

gwoli
(starop.) — z powodu.

[2092]

zali
(starop.) — czy.

[2093]

Chocim
(ukr.
Chotyn
) — miasto i twierdza nad Dniestrem, wówczas na granicy z podporządkowaną Turkom Mołdawią, dziś w płd.-zach. części Ukrainy;
bitwa pod Chocimiem
(1621) — taktyczne zwycięstwo wojsk polsko-litewsko-kozackich nad armią turecką.

[2094]

parrycyda
(z łac.) — bratobójca.

[2095]

Jastrzębiec
— herb rodziny Skrzetuskich.

[2096]

Crescite et multiplicamini
(łac.) — rośnijcie i rozmnażajcie się.

[2097]

Bar
— miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 60 km na południe od Chmielnika.

[2098]

Waładynka
— rzeczka, dziś na terenie Mołdawii.

[2099]

Don
— rzeka w płd.-zach. części Rosji, wpada do Morza Azowskiego.

[2100]

Jampol
(w obwodzie winnickim) — miasto w płd.-zach. części Ukrainy, położone w jarze na lewym brzegu Dniestru (dziś przy granicy z Mołdawią), w XVII w. lokalny ośrodek handlowy.

[2101]

mistrz
— kat.

[2102]

Taj hodi
(ukr.) — i dosyć.

[2103]

watażka
— dowódca oddziału kozaków lub bandy rozbójników.

[2104]

Bar
— miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 100 km na płn. wschód od Kamieńca Podolskiego, 60 km na zachód od Winnicy.

[2105]

sobaczy
(z ukr.) — psi.

[2106]

Jahorlik
— rzeka w płd.-zach. części Ukrainy, lewy dopływ Dniestru; miasteczko i stanica wojskowa u ujścia rzeki Jahorlik do Dniestru, ok. 150 km na płd. od Bracławia, wówczas przy granicy z Mołdawią i Turcją, dziś na terenie Mołdawii.

[2107]

przyhołubić
(z ukr.) — przytulić, przygarnąć.

[2108]

Krzywonos, Maksym
(ukr.
Krywonis
, zm. 1648) — jeden z przywódców powstania Chmielnickiego, brał udział w bitwach pod Korsuniem i pod Piławcami, zdobył Bar, Krzemieniec i Połonne oraz Wysoki Zamek we Lwowie, gdzie zmarł kilka dni po bitwie.

[2109]

koły serdcie bołyt
(z ukr.) — kiedy serce boli.

[2110]

Spyt
(z ukr.) — śpi.

[2111]

sładko jak detyna
(z ukr.) — słodko jak dziecko.

[2112]

szczoby wy jej nie rozbudyły. Misiac jej prosto w łyczko zahladaje, serdeńku mojemu
(z ukr.) — żebyście jej nie obudzili. Księżyc jej prosto w twarzyczkę zagląda, kochanej mojej.

[2113]

Tycho śwityt, ne rozbudyt
(z ukr.) — cicho świeci, nie obudzi.

[2114]

mołojec
(ukr.) — młody, dzielny mężczyzna, zuch; tu: Kozak.

[2115]

Raszków
— miasteczko nad Dniestrem, dziś na terenie płn. Mołdawii.

[2116]

siromacha
(daw. ukr.) — wilk.

[2117]

esauł
— oficer kozacki.

[2118]

Hospody pomyłuj
(ukr.) — Boże, bądź miłościw.

[2119]

wid’ma
(ukr.) — wiedźma.

[2120]

i did’ka ne boitsia
(z ukr.) — nawet diabła się nie boi.

[2121]

mołodycia
(daw. ukr.) — dziewczyna.

[2122]

Hulajpole
— dziś miasto w obwodzie zaporoskim w płd.-wsch. części Ukrainy.

[2123]

baczu
(ukr.) — widzę.

[2124]

kulbaka
— wysokie siodło.

[2125]

jasyr
— niewola tatarska.

[2126]

Wołosz
a.
Wołoszczyzna
— państwo na terenach dzisiejszej płd. Rumunii, rządzone przez hospodara i zależne od Imperium Osmańskiego.

[2127]

gindżał
a.
kindżał
— długi nóż, często zakrzywiony.

[2128]

zazula
(ukr.) — kukułeczka.

[2129]

bat’ko
(ukr.) — ojciec.

[2130]

Bar
— miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 100 km na płn. wschód od Kamieńca Podolskiego, 60 km na zachód od Winnicy.

[2131]

Zołotaja Laszka
(z daw. ukr.) — złota (tj. piękna) Polka.

[2132]

Ubij, każe, ne huby, każe, neszczastływoj
(ukr.) — zabij, mówi, nie gub, mówi, nieszczęśliwej.

[2133]

chutor
a.
futor
— pojedyncze gospodarstwo, oddalone od wsi; przysiółek.

[2134]

krynica
— źródełko, strumyczek.

[2135]

worożycha
(ukr.) — wróżka.

[2136]

Myłeńka moja, zazula moja
(ukr.) — mileńka moja, kukułeczka moja.

[2137]

Bar
— miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 100 km na płn. wschód od Kamieńca Podolskiego, 60 km na zachód od Winnicy.

[2138]

opona
(daw.) — tkanina, zasłona.

[2139]

tok
— podłoga, klepisko.

[2140]

Bar
— miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 100 km na płn. wschód od Kamieńca Podolskiego, 60 km na zachód od Winnicy.

[2141]

teorban
— lutnia basowa, duży strunowy instrument muzyczny, podobny do bandury.

[2142]

Oj, cei lubosti... Po wik ne zabudu
(z ukr.) — Oj, ta miłość Gorsza od słabości! Słabość przetrzymam, Wyzdrowieję, A wiernej miłości Na wieki nie zapomnę.

[2143]

watażka
— dowódca oddziału kozaków lub bandy rozbójników.

[2144]

mołojec
(ukr.) — młody, dzielny mężczyzna; zuch.

[2145]

rab
(daw.) — niewolnik, sługa.

[2146]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[2147]

ordyniec
— członek ordy tatarskiej.

[2148]

zali
(starop.) — czy.

[2149]

Konaszewicz-Sahajdaczny, Petro herbu Pobóg
(1570–1622) — hetman i wybitny wódz kozacki, walczył po stronie Rzeczypospolitej w wojnie polsko-rosyjskiej 1609–1618, organizował kozackie wyprawy łupieżcze do Stambułu, dowodził Kozakami w bitwie pod Chocimiem.

[2150]

wola
(z ukr.) — wolność, swoboda.

[2151]

mołodycia
(daw. ukr.) — dziewczyna.

[2152]

braty
(ukr.) — bracia.

[2153]

cheruwym bożyj
(ukr.: cherubin boży) — anioł.

[2154]

hołubka
(ukr.) — gołąbeczka.

[2155]

Krzywonos, Maksym
(ukr.
Krywonis
, zm. 1648) — jeden z przywódców powstania Chmielnickiego, brał udział w bitwach pod Korsuniem i pod Piławcami, zdobył Bar, Krzemieniec i Połonne oraz Wysoki Zamek we Lwowie, gdzie zmarł kilka dni po bitwie.

[2156]

buńczuczny
— dumny, sławny; od słowa
buńczuk
— symbol władzy wojskowej, drzewce, ozdobione końskim włosiem.

[2157]

Raszków
— miasteczko nad Dniestrem, dziś na terenie płn. Mołdawii.

[2158]

bojary
(ros., ukr.) — rycerz, szlachcic ruski.

[2159]

hołubka
(z ukr.) — gołąbka, ukochanego.

[2160]

wraży
(z ukr.) — wrogi, nienawistny.

[2161]

kinę
(z ukr.) — rzucę.

[2162]

Wże po nej
(z ukr.) — już po niej.

[2163]

Szczo z toboju
(ukr.) — co z tobą.

[2164]

duszu moju, świtło moje
(z ukr.) — duszę moją, światło moje.

[2165]

Szczo ty, zduriw
(z ukr.) — co ty, zgłupiałeś.

[2166]

doniu
(ukr.) — córeczko.

[2167]

chutor
a.
futor
— pojedyncze gospodarstwo, oddalone od wsi; przysiółek.

[2168]

terem
(z ros.
tierem
: poddasze) — część dworu lub pałacu, w której mieszkały kobiety; tu: elegancki pokoik, buduar damy.

[2169]

worożycha
(ukr.) — wróżka.

[2170]

Bar
— miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 100 km na płn. wschód od Kamieńca Podolskiego, 60 km na zachód od Winnicy.

[2171]

Krzywonos, Maksym
(ukr.
Krywonis
, zm. 1648) — jeden z przywódców powstania Chmielnickiego, brał udział w bitwach pod Korsuniem i pod Piławcami, zdobył Bar, Krzemieniec i Połonne oraz Wysoki Zamek we Lwowie, gdzie zmarł kilka dni po bitwie.

[2172]

Ne znaju
(ukr.) — nie wiem.

[2173]

zazula
(ukr.) — kukułeczka.

[2174]

raz maty rodyła
(ukr.) — raz matka rodziła; pierwsza część powiedzenia ”Raz matka rodziła i raz się umiera”.

[2175]

watażka
— dowódca oddziału kozaków lub bandy rozbójników.

[2176]

prostyła
(ukr.) — przebaczyła.

[2177]

newdiaczna
(z ukr.) — niewdzięczna.

[2178]

tużyła
(ukr.) — tęskniła.

[2179]

Ne choczu, ne mohu, ne smiju
(z ukr.) — nie chcę, nie mogę, nie śmiem.

[2180]

bodiak
(ukr.) — oset.

[2181]

buńczuk
— symbol władzy wojskowej, drzewce, ozdobione końskim włosiem.

[2182]

kołyby buw Lach, to by buw oreł
(z ukr.) — gdyby był Polak, to by był orzeł.

[2183]

żinku
(ukr.) — żonę.

[2184]

Jaże ne hirszy
(z ukr.) — przecież nie jestem gorszy.

[2185]

teorban
— lutnia basowa, duży strunowy instrument muzyczny, podobny do bandury.

[2186]

siczowi
— Kozacy z Siczy, z Zaporoża.

[2187]

lacki
(daw. ukr.) — polski.

[2188]

mołojec
(ukr.) — młody, dzielny mężczyzna, zuch; Kozak.

[2189]

kulbaka
— wysokie siodło.

[2190]

ne znaju
(ukr.) — nie wiem.

[2191]

czambuł
(z tur.
czapuł
: zagon) — oddział tatarski, dokonujący najazdów w głębi terytorium przeciwnika, w celu odwrócenia jego uwagi od działań sił głównych.

[2192]

ne mohu
(z daw. ukr.) — nie mogę.

[2193]

detyna
(ukr.) — dziecko.

[2194]

Bude sława... Do kińca wika
(z ukr.) — Będzie sława sławna Między Kozakami, Między przyjaciółmi, Na długie lata, Do końca wieków.

[2195]

sobaczy
(z ukr.) — psi.

[2196]

język
— jeniec, zmuszony do zeznań.

[2197]

Krzywonos, Maksym
(ukr.
Krywonis
, zm. 1648) — jeden z przywódców powstania Chmielnickiego, brał udział w bitwach pod Korsuniem i pod Piławcami, zdobył Bar, Krzemieniec i Połonne oraz Wysoki Zamek we Lwowie, gdzie zmarł kilka dni po bitwie.

[2198]

sprawić
(daw.) — zarżnąć i oprawić; torturować.

[2199]

Bar
— miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 100 km na płn. wschód od Kamieńca Podolskiego, 60 km na zachód od Winnicy.

[2200]

salwować
(z łac.) — uratować.

[2201]

desperacja
(z łac.) — rozpacz.

[2202]

maciora
(starop.) — matka, kobieta rodząca dzieci.

Other books

Let Me Call You Sweetheart by Mary Higgins Clark
Gataca by Franck Thilliez
The Other Typist by Suzanne Rindell
Danger at Dahlkari by Jennifer Wilde
Island of Saints by Andy Andrews
The Golden Dragon by Tianna Xander
The Rancher's Twin Troubles by Laura Marie Altom
Send Me An Angel by Ellis, alysha
Leftover Love by Janet Dailey