Ogniem i mieczem (112 page)

Read Ogniem i mieczem Online

Authors: Henryk Sienkiewicz

Tags: #http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/ogniem-i-mieczem

BOOK: Ogniem i mieczem
3.28Mb size Format: txt, pdf, ePub
[2203]

zjałowieć
— stać się bezpłodnym.

[2204]

hadko
(z białorus.) — przykro, obrzydliwie.

[2205]

zali
(starop.) — czy.

[2206]

teorban
— lutnia basowa, duży strunowy instrument muzyczny, podobny do bandury.

[2207]

abominacja
(z łac.) — wstręt, odraza.

[2208]

siła
(starop.) — dużo, wiele.

[2209]

Zasławski-Ostrogski, Władysław Dominik
(1618–1656) — książę, koniuszy wielki koronny i starosta łucki, jeden z najbogatszych magnatów Korony.

[2210]

mens
(z łac.) — umysł, myśli.

[2211]

robić jak wino
— fermentować, psuć się.

[2212]

eksperiencja
(z łac.) — doświadczenie.

[2213]

popsować
(daw.) — popsuć.

[2214]

nemine excepto
(łac.) — bez wyjątku, niekogo nie wyłączając.

[2215]

towarzysz
— rycerz, szlachcic, służący w wojsku.

[2216]

permisja
(z łac.) — pozwolenie.

[2217]

podczaszy koronny
— Ostroróg, Mikołaj herbu Nałęcz (1593–1651), poseł sejmowy, marszałek sejmu koronacyjnego 1633, podczaszy wielki koronny od 1638, jeden z trzech regimentarzy wojsk koronnych 1648–1649.

[2218]

wykować
(daw.) — wykuć.

[2219]

sekundować
(z łac.) — pomagać, towarzyszyć.

[2220]

Jarmolińce
— miasteczko w zach. części Ukrainy, ok. 100 km na płd. wschód od Zbaraża.

[2221]

Bar
— miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 100 km na płn. wschód od Kamieńca Podolskiego, 60 km na zachód od Winnicy.

[2222]

nemine excepto
(łac.) — bez wyjątku, nikogo nie wyłączając.

[2223]

ordynans
(z łac.) — rozkaz.

[2224]

wojewoda kijowski
— Tyszkiewicz Łohojski, Janusz herbu Leliwa (1590–1649), magnat, polityk, wojewoda kijowski.

[2225]

Łaszcz Tuczapski, Samuel herbu Prawdzic
(1588–1649) — strażnik wielki koronny, awanturnik, 236 razy skazany na banicję za najazdy na sąsiadów, ułaskawiony za zasługi wojenne.

[2226]

Konstantynów
(dziś ukr.:
Starokonstantyniw
) — miasto w środkowo-zachodniej części Ukrainy, założone w XVI w. przez magnatów Ostrogskich, twierdza obronna przeciw najazdom tatarskim.

[2227]

modlitew
— dziś popr. forma D. lm: modlitw.

[2228]

krotofila
a.
krotochwila
(starop.) — żart.

[2229]

kondemnata
(z łac.) — wyrok skazujący.

[2230]

Zbaraż
— miasto w zach. części Ukrainy, ok. 20 km na płn. wschód od Tarnopola.

[2231]

Bar
— miasto i twierdza w środkowo-zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Rów, ok. 100 km na płn. wschód od Kamieńca Podolskiego, 60 km na zachód od Winnicy.

[2232]

gamratka
(daw.) — panienka lekkich obyczajów.

[2233]

moderacja
(z łac.) — opanowanie, umiarkowanie.

[2234]

de facto
(łac.) — faktycznie.

[2235]

sprawować
— zarządzać.

[2236]

Konstantynów
(dziś ukr.:
Starokonstantyniw
) — miasto w środkowo-zachodniej części Ukrainy, założone w XVI w. przez magnatów Ostrogskich, twierdza obronna przeciw najazdom tatarskim.

[2237]

siła
(starop.) — dużo, wiele.

[2238]

chorągiew wołoska
— oddział lekkiej jazdy, sprawdzającej się dobrze w pościgach i zwiadach; w chorągwiach tych służyli często żołnierze z Wołoszczyzny, ale także Polacy i Ukraińcy;
Wołoszczyzna
— państwo na terenach dzisiejszej płd. Rumunii, rządzone przez hospodara i zależne od Imperium Osmańskiego.

[2239]

periculosa
(łac.) — niebezpieczna.

[2240]

cechować
— wypalać gorącym żelazem znak rozpoznawczy właściciela na skórze zwierzęcia.

[2241]

nadziak
— broń o kształcie zaostrzonego młotka, służąca w bitwie do rozbijania zbroi przeciwnika.

[2242]

Zasławski-Ostrogski, Władysław Dominik
(1618–1656) — książę, koniuszy wielki koronny i starosta łucki, jeden z najbogatszych magnatów Korony.

[2243]

sub tutela
(łac.) — pod opieką.

[2244]

exemplum
(łac.) — na przykład.

[2245]

afekt
(z łac.) — uczucie; tu: miłość.

[2246]

pocztowy
— członek pocztu, sługa.

[2247]

dysymiluje
(z łac.) — ukrywa, przemilcza.

[2248]

negligenter
(łac.) — niedbale, obojętnie.

[2249]

mens, mentis
(łac.) — umysł, rozsądek; zdrowie psychiczne, tu B. lp
mentem
.

[2250]

wasze
— skrót od: wasza miłość pan.

[2251]

siła
(daw.) — wiele, dużo.

[2252]

g’rzeczy
(starop.) — do rzeczy, rozsądnie, na temat.

[2253]

o ryżą kosę
— o rudy warkocz; tj. o ładną kobietę.

[2254]

Zachciało się Chmielowi Czaplińskiej czy też Czaplińskiemu Chmielnickiej
— powstanie Chmielnickiego poprzedził konflikt pomiędzy nim a Czaplińskim o nieznaną z imienia kobietę, zwaną „Heleną kresową” (w nawiązaniu do Heleny Trojańskiej), która najpierw była kochanką Chmielnickiego, a potem żoną Czaplińskiego.

[2255]

chan
— władca Tatarów, Islam III Girej (1606–1654).

[2256]

zali
(starop.) — czy.

[2257]

niech ona znajdzie taki przytułek, jakiego i ja będę szukał
— tj. klasztor.

[2258]

Krzywonos, Maksym
(ukr.
Krywonis
, zm. 1648) — jeden z przywódców powstania Chmielnickiego, brał udział w bitwach pod Korsuniem i pod Piławcami, zdobył Bar, Krzemieniec i Połonne oraz Wysoki Zamek we Lwowie, gdzie zmarł kilka dni po bitwie.

[2259]

Kamieniec Podolski
— miasto i zamek w płd.-zach. części Ukrainy, ok. 140 km na południe od Tarnopola i Zbaraża; naturalna twierdza w zakolu rzeki Smotrycz opierała się oblężeniom tureckim i kozackim aż do 1672 r.; po panowaniu tureckim (1672–1699) pozostał w Kamieńcu muzułmański minaret przy katedrze św. Piotra i Pawła.

[2260]

dobrudzcy Tatarzy
— orda tatarska z zachodu, terenów dzisiejszej Mołdawii i płd. Ukrainy.

[2261]

białogrodzka orda
— Tatarzy, mieszkający w Białogrodzie;
Białogród
a.
Akerman
(dziś ukr.:
Biłhorod-Dnistrowskij
) — miasto położone nad limanem Dniestru, ok. 20 km od Morza Czarnego, na terenie dzisiejszej płd. Ukrainy, ok. 50 km na płd. zach. od Odessy, założone w VI w. p.n.e. jako kolonia grecka, w XVII i XVIII w. w rękach tatarskich.

[2262]

Zasławski-Ostrogski, Władysław Dominik
(1618–1656) — książę, koniuszy wielki koronny i starosta łucki, jeden z najbogatszych magnatów Korony.

[2263]

Konstantynów
(dziś ukr.:
Starokonstantyniw
) — miasto w środkowo-zachodniej części Ukrainy, założone w XVI w. przez magnatów Ostrogskich, twierdza obronna przeciw najazdom tatarskim.

[2264]

towarzyszów
— dziś popr. forma D. lm: towarzyszy.

[2265]

chutor
a.
futor
— pojedyncze gospodarstwo, oddalone od wsi; przysiółek.

[2266]

Zbrucz, Smotrycz, Studzienica, Uszka, Kałusik
— rzeki w zach. części Ukrainy, w dorzeczu Dniestru.

[2267]

Jahorlik
— rzeka w płd.-zach. części Ukrainy, lewy dopływ Dniestru; miasteczko i stanica wojskowa u ujścia rzeki Jahorlik do Dniestru, ok. 150 km na płd. od Bracławia, wówczas przy granicy z Mołdawią i Turcją, dziś na terenie Mołdawii.

[2268]

basza
a.
pasza
(z tur.) — wysoki urzędnik turecki; pan.

[2269]

Chocim
(ukr.
Chotyn
) — miasto i twierdza nad Dniestrem, ok. 20 km na południe od Kamieńca Podolskiego, wówczas na granicy z podporządkowaną Turkom Mołdawią, dziś w płd.-zach. części Ukrainy.

[2270]

Raszków
— miasteczko nad Dniestrem, dziś na terenie płn. Mołdawii.

[2271]

czerń
— chłopstwo.

[2272]

mołojec
(ukr.) — młody, dzielny mężczyzna, zuch; tu: Kozak.

[2273]

Bracław
— miasto i stolica województwa, należącego do Rzeczypospolitej, dziś miasteczko w centralnej części Ukrainy, ok. 60 km na płd. wschód od Winnicy.

[2274]

watażka
— dowódca oddziału kozaków lub bandy rozbójników.

[2275]

bat’ku
(ukr.) — ojcze.

[2276]

Ne zderżymo
(ukr.) — nie damy rady, nie wytrzymamy.

[2277]

kiścień
— rodzaj broni, złożonej z trzonka i kolczastej kuli na łańcuchu.

[2278]

wraży
(z ukr.) — wrogi, nienawistny.

[2279]

hołowu spasajete
(ukr.) — (własną) głowę ratujecie.

[2280]

siła
(starop.) — dużo, wiele.

[2281]

komunik
(daw.) — jeździec, kawalerzysta.

[2282]

pocztowy
— członek pocztu, sługa.

[2283]

towarzyszów
— dziś popr. forma B. lm: towarzyszy;
towarzysz
— rycerz, szlachcic.

[2284]

na spasenie Lacham
(z ukr.) — na ratunek Polakom.

[2285]

na pohybel
(ukr.) — na zgubę, na śmierć.

[2286]

dziegieć
— lepka, gorzka substancja pochodzenia roślinnego, używana jako smar, klej, impregnat, lek przeciw chorobom skóry i in.

[2287]

altembas
— kosztowna tkanina z wypukłymi wzorami, przetykana złotymi nićmi, rodzaj brokatu aksamitnego.

[2288]

sajeta
(daw.) — cienkie, kosztowne sukno.

[2289]

lacki
(z daw. ukr.) — polski.

[2290]

Na sławu! Na szczastie
(ukr.) — na sławę, na szczęście.

[2291]

Jarmolińce
— miasteczko w zach. części Ukrainy, ok. 100 km na płd. wschód od Zbaraża.

[2292]

towarzyszów
— dziś popr. forma B. lm: towarzyszy.

[2293]

Konstantynów
(dziś ukr.:
Starokonstantyniw
) — miasto w środkowo-zachodniej części Ukrainy, założone w XVI w. przez magnatów Ostrogskich, twierdza obronna przeciw najazdom tatarskim.

[2294]

quo modo
(łac.) — w jaki sposób.

[2295]

Zinków
— miasto (dziś wieś) w centralnej części Ukrainy, ok. 20 km na płd. wschód od Jarmoliniec.

[2296]

Kupin
— wieś w centralnej części Ukrainy, ok. 20 km na płd. zachód od Jarmolińców.

[2297]

Zbrucz
— rzeka w zach. części Ukrainy, dopływ Dniepru; w latach 1921–1939 rzeka stanowiła granicę państwową między Polską a Związkiem Radzieckim.

[2298]

Satanowa
— miasteczko w centralnej części Ukrainy, ok. 40 km na zachód od Jarmoliniec.

[2299]

eksperiencja
(z łac.) — doświadczenie.

[2300]

bezoar
— substancja powstała w żołądku zwierzęcym z niestrawionych włókien roślinnych i sierści, uważana w średniowieczu za odtrutkę na dolegliwości żołądkowe.

[2301]

Galata
— dziś dzielnica Stambułu, położona po europejskiej stronie cieśniny Bosfor, dawniej osobne miasto tureckie.

[2302]

peregrynacja
(z łac.) — podróż, pielgrzymka.

[2303]

Płoskirów
(dziś: Chmielnicki) — miasto w zach. części Ukrainy, położone nad rzeką Boh, w połowie drogi między Tarnopolem a Winnicą, ok. 25 km na północ od Jarmoliniec.

[2304]

bąk
— duża mucha, żywiąca się krwią końską i bydlęcą; giez.

[2305]

peritus
(łac.) — doświadczony.

[2306]

Konstantynów
(dziś ukr.:
Starokonstantyniw
) — miasto w środkowo-zachodniej części Ukrainy, założone w XVI w. przez magnatów Ostrogskich, twierdza obronna przeciw najazdom tatarskim.

[2307]

Kamieniec Podolski
— miasto i zamek w płd.-zach. części Ukrainy, ok. 140 km na południe od Tarnopola i Zbaraża; naturalna twierdza w zakolu rzeki Smotrycz opierała się oblężeniom tureckim i kozackim aż do 1672 r.; po panowaniu tureckim (1672–1699) pozostał w Kamieńcu muzułmański minaret przy katedrze św. Piotra i Pawła.

Other books

Finding Focus by Jiffy Kate
The Artifact of Foex by James L. Wolf
The Sunlight Dialogues by John Gardner
Angel of Oblivion by Maja Haderlap
Love in the Time of Scandal by Caroline Linden
Sea Change by Diane Tullson
Happy Ant-Heap by Norman Lewis
Prudence Pursued by Shirley Raye Redmond
BFF's Brother Makes Nice by Sanchez, Summer
Dragon Traders by JB McDonald