Cachondeos, escarceos y otros meneos (16 page)

BOOK: Cachondeos, escarceos y otros meneos
10.4Mb size Format: txt, pdf, ePub

jolines
: Interjección que vale por
joder
. Eufemismo por disfraz fónico apoyado en el sonido inicial. Véase
leñe
.

jopé
: Interjección que vale por
joder
. Eufemismo por disfraz fónico apoyado en el sonido inicial.

"¡Hombre, los loros! ¡Jopé, los loros, todos verdes y diciendo lorito real, lorito real, con voz de sordomudos!".

Nuevas escenas matritenses
, p. 255.

L

la
: Pronombre que funciona como antonomasia. Pene.

cogérsela con un papel de fumar
: ser exageradamente melindroso y mirado.

"Los poetas líricos beberán para dormirse en el manso regazo del olvido (vino de Valdepeñas, gracias, que el de Toro o el de la Rioja es más para prosistas y carabineros) y los intelectuales que se la cogen con un papel de fumar (¡pero qué finos nos han salido algunos!) dirán, ¡oh, oh!, mientras se palpan la clemente y rentable retambufa (madriguera de famas muy conspicuas)".

Nuevas escenas matritenses
, p. 43.

ladilla
: Del latín
latus
, ancho. Parásito del hombre que puede vivir sobre todos los pelos del cuerpo, menos en los de la cabeza; de origen por lo común venéreo (EdelE).

"Y también los hay desidiosos, que no se quitan las ladillas por haraganería".

El ciudadano Iscariote Reclús
, pp. 53-54.

ladillol
: Preparado farmacéutico contra las ladillas.

"Pero observe que no muerdo, ni que tengo el sarampión, ni que tampoco precisoser bañado en ladillol".

Viaje a USA
, p. 66.

lagarta
: Ramera, prostituta. Es eufemismo ("de intención festiva", añade CJC en la EdelE) por sexualización de sentido de DRAE, 3ª acep.: "Mujer pícara, taimada".

"La lagarta lleva ya algún tiempo retirada de la vida, lo que no quiere decir que, si la ocasión salta como un conejo, se niegue al sacrificio. A la lagarta le gustan los hombres y no se lo calla".

Izas, rabizas y colipoterras
, p. 83.

lavaje
: Por antonomasia, el profiláctico de los órganos genitales (EdelE).

"Lavajes preventivos. ¡Qué voz ponía la repajolera para decir: ven, nene, verás qué cositas te hago! Lavajes curativos. ¡También fue mala pata, engancharlas ahora, que iba a casarme! Lavajes póstumos. ¡Eso viene mismo de abusar!".

Izas, rabizas y colipoterras
, p. 10.

leche
: 1. Semen. Es metáfora formal (EdelE, 1ª acep.).

mil leches
: cualquier animal no de raza; dícese comúnmente de perros y gatos (EdelE).

"—Decid, niño, ¿de qué raza era el perro de San Roque?…

—Mil leches, señor maestro".

Gavilla de fábulas sin amor
, p. 63.

2. Interjección con que se denota admiración, fastidio, ira, sorpresa o lo que fuere (EdelE, acep. 4ª, I).

"¡Aparta, nene, que me desbaratas la mercancía! ¡Leche, con tanto niño como anda suelto por Madrid!".

Nuevas escenas matritenses
, p. 14.

3. Muletilla conversacional interjectiva o no, taco (EdelE, acep. 4ª, II y III).

"Yo no hacía más que decírselo, Odo, que patentes el pesaleches, leche, que te lo van a pisar".

Historias de España
, p. 49.

4. Intención, idea, carácter, humor (EdelE, 5ª acep.)
mala leche
: mala intención, mal carácter.

"En el almacén de vinos al por mayor de don Teófanes Sahagún Rebollo, judío converso que padecía de hernia y gastaba más mala leche que un pablorromero".

El ciudadano Iscariote Reclús
, p. 43.

"Mis cinco tías… a cuyo conjunto llamaba mi padre la Vía Láctea, por eso de la mala leche…".

La familia del héroe
, p. 49.

"Ampliado Carrascalejo Membrillo, alias Rambal, habla con mucha prosopopeya.

—Oiga, usted, eso de prosopopeya, ¿quiere decir mala leche?".

Nuevas escenas matritenses
, p. 22.

tío leche
: individuo extraordinario.

"El cura Taboada quiso haber dicho:

—¡Diga usted que sí, tío leche!".

La familia del héroe
, p. 81.

leñe
: Interjección, leche, 2ª acep. Es eufemismo apoyado en la proximidad fónica.

"La Doroteíta y la Paquita, con eso de que actúan en público, tienden a lo fino y, como cuidan mucho las formas y el vocabulario, no dicen jamás ni leñe, ni cocretas, ni jolines, ni nada por ese soez estilo".

Tobogán de hambrientos
, p. 284.

lesbiana
: Mujer homosexual (DRAE, 3ª acep.): Véase
tortillera
.

libidinoso
: Del latín
libidine
. Lujurioso, lascivo (DRAE).

"El Sebastián es tonto libidinoso y misterioso, tonto cordial y corazonal, tonto risueño y con la cabeza pequeña y arrugada".

Tobogán de hambrientos
, p. 416.

liliputa
: Puta enana. Es creación léxica de intención festiva, basada en la similitud fonética con
liliputiense
.

"El señor Domingo, un riojano grande como un camello que tiene una tienda de comestibles finos y es muy gracioso, suele meter a la Margot en la cama dos veces al mes. El señor Domingo se ríe las tripas llamándola liliputa, tirándola de la cama abajo y meándole por encima, si se distrae. Después le da diez duros, le dice ¡a ver si creces! y se va con la satisfacción del deber cumplido".

Izas, rabizas y colipoterras
, p. 54.

lo
: Es pronombre que se conduce como antonomasia por lo que quiera designarse.

1. Pene.

lo que yo sé
: "No hay árbol como el nogal ni fruta como el madroño, ni cuña que ajuste más que lo que yo sé en el coño".

Izas, rabizas y colipoterras
, p. 46.

2. Culo.

lo otro
: "La Fifí confunde las cuatro témporas con lo otro…".

Tobogán de hambrientos
, p. 146.

3. En plural, testículos.

tenerlos bien puestos
: señalamiento del valor.

"Este don Samuel los tenía muy bien puestos y en su sitio, muy como Dios manda".

La familia del héroe
, p. 19.

tenerlos o gastarlos como el caballo del Apóstol
: óptimo señalamiento del valor.

"El don Filogonio Sarguilla… decía a cuantos querían escucharle que el botijero Sorbas era un héroe, un verdadero león que los gastaba como el caballo del Apóstol".

Tobogán de hambrientos
, p. 422.

lote
: Magreo, juego sexual. Se usa especialmente en las frases
darse, meterse o pegarse el lote
(EdelE).

"Niña de los Gramadales, que era más celosa que hecha de encargo, sorprendió un día a su novio dándose el lote con la ventrílocua y, claro, se les arrancó a los dos y sin avisar y a poco más los deja secos".

Nuevas escenas matritenses
, p. 233.

lumi
: Prostituta, ramera. Es voz de caló. (EdelE, donde se registra como voz aguda, acentuación más propia del caló).

"Marta la de la Ginebrosa, lumilumia-lumigacha de verderoles y desmemoriada germana para uso de solitarios, abandonados y malditos, perdió ya la cuenta de sus cuentas y sinsabores: el rosario de los polvos convertidos en polvo de la tierra".

Izas, rabizas y colipoterras
, p. 65.

lumia
: Ramera, prostituta. Es voz de caló (EdelE).

"La lumia exótica es puta frígida y despectiva, lo que produce que su clientela de cabritos luzca muy depurada y selecta. Para irse de lumias (y no digamos si la lumia es exótica) no vale cualquiera".

Izas, rabizas y colipoterras
, p. 41.

lumigacha
: Prostituta, ramera. Véase
lumi
.

lupanar
: Del latín
lupanar
. Mancebía, casa de mujeres públicas (DRAE). Véase
manflota
.

M

magreo
: Manoseo, tocamiento sexual. (El DRAE, que no registra el sustantivo, define
magrear
como: "Sobar, palpar, manosear lascivamente una persona a otra".)

"Los circunstantes se quedaron estupefactos ya que, por lo común, los espíritus no suelen ser sobones sino respetuosos y muy mirados, y las reverberaciones del más allá tampoco acostumbran a pronunciarse carnalmente. Sin embargo, ante la evidencia del magreo el ciudadano Diderot convocó al espíritu de Salomón para que dijese la última palabra sobre el extraño y desorientador suceso".

El ciudadano Iscariote Reclús
, p. 71.

malaúva
: Malaleche, de mal carácter o mala suerte. Es eufemismo apoyado en el primer término del compuesto.

"Hay cojos malaúva, bien es cierto, pero tampoco faltan cojos de buen conformar".

Nuevas escenas matritenses
, p. 54.

mamón
: De
mama
. Persona despreciable, de poco valor. Insulto genérico de carácter muy ofensivo que se usa también como afectuoso.

"—¡Descarado!

—¡Mamón! ¡Cineasta!

—¡Franchute!".

Tobogán de hambrientos
, p. 29.

mamonazo
: Aumentativo de
mamón
.

"Y lo que sobran son rubias teñidas. Y lujos superfluos. Y mamonazos que se las dan de intelectuales y de existencialistas. ¡Qué vergüenza de país!".

Nuevas escenas matritenses
, p. 23.

mamporrero
: De
mano
y
porra
, pene. Mozo que dirige el pene del caballo en el acto de cubrir a la yegua (EdelE).

"Se oyó la voz de flauta amarga del indio Vatsyayana, maestro mamporrero de Benarés, a orillas de las aguas del Ganges".

El Solitario
, p. 85.

"Jamás… mamporrero de la remonta, ni picamulo blasfemo se paparon una coz ni de lejos parecida".

Historias de España
, p. 41.

manfla
: Prostituta, ramera. (DRAE. 1ª acep.: "Mujer con quien se tiene trato ilícito".) Véase
manflota
.

manflorita
: De
hermafrodita
, en deformación popular.

1. Afeminado, marica (EdelE).

"Djahi, manflorita que viste de banquero, es hijo de la diosa de cien nombres de la lujuria".

El Solitario
, p. 11.

2. Hermafrodita, que tiene ambos sexos.

"A lo que parece, la paloma que era manflorita (y no andrógina, como se pensó por algunos), había tenido relación carnal con don Ramón de Villaamil, alias Miau, durante una de sus frecuentes cesantías".

Gavilla de fábulas sin amor
, p. 205.

manflota
: Mancebía, casa de putas. (DRAE: "Burdel".) Es voz de germanía.

"Marta la de la Ginebrosa arrumbó catorce o diez y seis años de su vida en un lupanar de pueblo, manflota de manflas para señoritos bronquistas, fuerzas vivas de incógnito y jornaleros en noche de sábado".

Izas, rabizas y colipoterras
, p. 65.

mapamundi
: Posaderas, culo. Es eufemismo de intención festiva (EdelE). Véase
as de oros
.

marica
: De
mari
, de María, metonimia de mujer.

1. Hombre afeminado y de poco ánimo y esfuerzo (DRAE, 4ª acep.).

"Fermín Alzórriz Muruzábal, Chiquito de Alcurrunz, es camionero, de oficio, y aprieta y afloja las tuercas con la mano. Eso de usar la llave inglesa es de maricas. ¿Para qué están los dedos?".

Toreo de salón
, pp. 75-76.

2. Hombre homosexual. (EdelE: "No es preciso, en esta acepción, que el marica, sobre homosexual, sea afeminado").

"A quien metieron en la cárcel por marica del género hidráulico contemplativo…".

El ciudadano Iscariote Reclús
, p. 90.

maricón
: Aumentativo despectivo de
marica
, y éste de
mari
. Hombre homosexual (EdelE, 2ª acep.).

"Ese río misteriosoes el que dicen Hudsón, con recuerdos de Walt Whitmanel gigante maricón".

Viaje a USA
, p. 47.

maricón el último
: frase que invita a salir huyendo.

"El asesino de Besuguito, por si los guardias tardaban en arrimar, se echó al monte al grito de ¡maricón el último!, y se entregó al señor juez de Pozoblanco, que está a seis leguas, más o menos, del lugar del suceso".

Tobogán de hambrientos
, p. 402.

mariconada
: Acción propia del maricón (DRAE, 1ª acep.).

"Paloma y Almudena, si Dios quiere, acabarán casándose con dos mozos ibéricos (aún queda alguno) y entonces se darán cuenta de que el twist, la coca-cola y el chicle son tres mariconadas insustanciales".

Nuevas escenas matritenses
, p. 297.

marquida
: Prostituta, mujer pública, marquisa (DRAE).

"Todas las jubilaciones son dolorosas, pero ninguna lo es más que la de la marquida en desamor, la currutaca con las carnes gastadas, la pencuria con el alma a remolque y la voluntad al pairo y derruida".

Izas, rabizas y colipoterras
, p. 79.

masturbar
: Del latín
masturbare
. Practicar la masturbación. El
Diccionario
registra este verbo únicamente como pronominal…; es obvio que la acción de masturbar puede ser no sólo reflexiva o recíproca, sino pura y simplemente transitiva, esto es, que alguien masturbe a alguien" (EdelE); (pese a ser obvias, las consideraciones de CJC no fueron recogidas en la última edición del DRAE).

"En los tiempos antiguos, los juglares y los paladines llevaban plumas de colores en el sombrero para que las damas de la alta torre…, estremecidas bajo su fiero cinturón de castidad, se masturbasen, violentas como culebras, con una rata blanca amaestrada".

Gavilla de fábulas sin amor
, pp. 37-38.

Other books

Christmas Crush by S.C. Wynne
Legendary Lover by Susan Johnson
Doublecrossed by Susan X Meagher
From Pharaoh's Hand by Cynthia Green
Salt Sugar Fat by Michael Moss
Dirty Distractions by Cari Quinn
The Klipfish Code by Mary Casanova
Two Family Home by Sarah Title
Weather Witch by Shannon Delany