Cuentos desde el Reino Peligroso (26 page)

Read Cuentos desde el Reino Peligroso Online

Authors: J.R.R. Tolkien

Tags: #Fantástico

BOOK: Cuentos desde el Reino Peligroso
7.69Mb size Format: txt, pdf, ePub

—ahora juegan lejos,

fieros animalejos,

y él, manso y sin reflejos:

el gato, ante su plato, hace rato

que vive holgada vida.

Pero jamás olvida.

13
La novia-sombra

Vivió una vez un hombre aquí

que al correr de las horas,

inmóvil como piedra gris,

jamás echaba sombra.

Búuhos hallaron nido en él

bajo lunas de invierno;

bajo estrellas de junio, a aquél

por muerto lo tuvieron.

Llegó una dama envuelta en gris

en el ocaso incierto:

fulgió por un instante allí,

trenzado en flor, su pelo.

Libre de encanto al fin brotó

despierto de la roca:

en carne y hueso la abrazó

fundiéndose en su sombra.

Ella no ha vuelto a caminar

bajo estrellas o soles:

habita la profundidad

donde no hay día o noche.

Mas sólo un día al año, aquel

en que lo oculto brota,

danzan hasta el amanecer:

la misma sombra arrojan.

14
El tesoro

Cuando era la luna nueva, y el sol joven,

de su plata y oro cantaban los dioses:

en la hierba verde derramaban plata,

y las blancas aguas con oro llenaban.

El Infierno aún no se había abierto,

dragones y enanos no estaban despiertos;

los Elfos de antaño sus fuertes hechizos

bajo verdes montes y en valles vacíos

cantaron; e hicieron hermosos objetos,

brillantes coronas para Reyes Elfos.

Mas su hado cayó, se apagó su canto,

por acero herido, por hierro apresado.

Codicia sin música, sin risa en el rostro,

en grutas oscuras guardó su tesoro,

la plata esculpida y el oro grabado:

en el hogar élfico las sombras reinaron.

En su oscura cueva un enano viejo

labraba oro y plata con hábiles dedos;

usaba su yunque, tenaza y martillo

hasta desangrarse los viejos nudillos.

Hacía monedas, y anillos forjaba:

el poder de reyes en sueños compraba.

Se nubló su vista, se arruinó su oído

y su viejo cráneo se volvió amarillo;

dejaban caer sus manos nudosas

con pálido brillo las piedras preciosas.

No oyó las pisadas ni sintió el temblor

al saciar su sed el joven dragón;

humeó la corriente en su oscura puerta,

siseaban las llamas en la húmeda tierra.

La muerte encontró entre rojos fuegos,

y el fango caliente deshizo sus huesos.

Bajo grises rocas un viejo dragón

cerraba los ojos solo y sin temor.

Sin gozo vivía, la edad le pesaba;

sus miembros curvados, la piel arrugada

por el largo tiempo del tesoro esclavo;

su corazón era un horno apagado.

Con gemas cubría su vientre viscoso,

oliendo y lamiendo la plata y el oro:

sabía el lugar de cada moneda

bajo el manto oscuro de sus alas negras.

Sobre el duro lecho soñó con ladrones,

y que devoraba su carne a jirones:

bebía su sangre, quebraba sus huesos;

bajó las orejas, y calmó su aliento.

La cota de malla no oyó tintinear:

perturbó una voz su profundo hogar.

Por aquel tesoro un joven guerrero

venía a retarlo con brillante acero.

Su piel y sus dientes eran cuerno y dagas;

pero venció el hierro y murió su llama.

Sobre un alto trono un viejo monarca

veía crecer sus barbas nevadas;

ya no saboreaba carne ni bebida,

ni oía canciones; tan sólo podía

pensar en su cofre de tapa labrada,

que pálidas gemas y el oro guardaba,

secretos tesoros en oscuro suelo;

sus puertas estaban selladas con hierro.

Se habían mellado sus nobles espadas;

su reino era injusto, su gloria menguada,

sus salas desiertas y sus parques gélidos;

pero él era rey de aquel oro élfico.

No escuchó los cuernos cruzar las montañas,

tampoco olió sangre en la hierba hollada:

ardió su palacio, quemaron su reino

y a una helada fosa echaron sus huesos.

Bajo oscura roca un viejo tesoro

olvidado yace tras puerta y cerrojo.

El torvo portal nadie cruzar puede.

En la tumba fría crece hierba verde;

pacen allí ovejas y vuelan alondras,

y una suave brisa sopla de la costa.

Al viejo tesoro la noche lo encierra,

mientras duerme el Elfo y espera la tierra.

15
La campana de mar

Yo paseaba junto al mar, y me vino a encontrar,

como luz de estrellas en la arena bañada,

una concha nacarina cual campana marina;

yacía temblando en mi mano mojada.

Entre mis trémulos dedos percibí cómo un eco

despertaba, débil, flotando junto al muelle

una boya que bailaba, una frágil llamada

sobre un mar sin fin, ahora lejano y tenue.

Vi un bote, en aquel momento, que flotaba en silencio,

vacío en la noche y gris en la marea.

«¡Es más que tarde! ¡Partamos! ¿A qué estás esperando?»,

grité al embarcarme: «¡Huyamos de estas tierras!».

Huimos de aquellas tierras, envueltos por la niebla,

rociados de espuma, por el sueño vencidos,

hacia una playa olvidada en una tierra extraña.

Al caer la tarde, tras las aguas oímos

una campana marina que las olas mecían,

tañendo, tañendo, y el rugir de rompientes

en los terribles colmillos de un escollo escondido;

y a una extensa costa fui a parar finalmente.

Blanca brillaba la arena, y en espejos de estrellas

las aguas hervían como en redes de plata; r

ocosos acantilados relucían bañados

en la luz lunar, como huesos de nácar.

Caía polvo de perlas, centelleando, en la arena

por entre mis dedos; y fragmentos de joyas,

y trompetas opalinas, y flautas de amatista

o de color verde, y coralinas rosas.

Mas bajo riscos de piedra había oscuras cuevas,

sombrías y grises, con cortinajes de algas;

pude sentir cómo el viento movía mis cabellos,

y escapé de allí, mientras la luz menguaba.

Un verde arroyo corría bajando una colina;

bebí de sus aguas y fui reconfortado.

Por sus cascadas subí hacia un bello país

de eterno crepúsculo y del mar alejado,

trepando por las praderas de penumbras inquietas:

había allí flores como estrellas caídas,

y en el estanque, el nenúfar, flotando, era la luna

en un agua azul, helada y cristalina.

Los alisos dormitaban y los sauces lloraban

junto a un lento río de serpenteantes hierbas;

espadas de lirios blancos protegían los vados,

y lanzas verdosas, y cañas como flechas.

Durante toda la tarde allá abajo en el valle

se oyó una canción; multitud de criaturas

corrían por donde fuere; liebres de blanco nieve;

ratas que salían; mariposas nocturnas

con ojos como faroles; sorprendidos tejones

mirando en silencio desde sombrías puertas.

Pude oír desde allí un baile, y música en el aire,

pies yendo deprisa sobre la verde hierba.

Mas doquiera que mirara siempre lo mismo hallaba:

no había pie alguno, y todo estaba quieto;

jamás una bienvenida, tan sólo las esquivas

flautas y las voces, y cuernos en el cerro.

Con las hojas del arroyo y juncos en manojos

me hice un manto verde como las esmeraldas,

una vara en que apoyarme, y un dorado estandarte;

con fulgor de estrellas destelló mi mirada.

Con flores como corona me paré en una loma

y con voz aguda como el canto del gallo

grité orgulloso: «¿Por qué, decidme, os escondéis?

¿Por qué todavía nadie me ha contestado?

Aquí me presento yo, de estas tierras señor,

con puñal de lirio y una maza de caña.

¡Responded algo, por fin! ¡Apareced, salid!

¡Por favor, habladme! ¡Mostradme alguna cara!».

Se acercó una nube oscura cual mortaja nocturna.

A tientas anduve igual que un topo negro:

Other books

The Late John Marquand by Birmingham, Stephen;
Cookie Dough or Die by Virginia Lowell
Snow Angel by Chantilly White
Before Tomorrowland by Jeff Jensen
Mr. Darcy's Daughter by Collins, Rebecca Ann
the Iron Marshall (1979) by L'amour, Louis