Authors: Erica Jong
reverberate
with the fleshly echo
of the music
of the spheres.
When the flesh falls from these bones,
the notes will be clearer.
When the skin withers
& the spirit sails out
clear as the autumn air,
crisp as the falling leaves,
shining as the waters of our planet
seen from afar
by creatures who are made
of melody,
& who are invisible,
untouchable & far
except when they come to earth
to make music
on our fragile bones.
I sit in the black leather chair
meditating
on the plume of smoke that rises
in the air,
riffling the pages of my life
as if it were a book of poems,
flipping through
past & future.
If I go back, back, back,
riding the plume of smoke,
I find I died
in childbirth in another life,
died by fire in the life before that,
died by water twice, or more.
I pick out days
& relive them
as if I were trying on dresses.
When the future beckons,
I follow,
riding another plume of smoke,
feeling the barrier
between skin & air
evaporate,
& my body disappear
like the myth it is.
My cheeks burn against the air,
flaming where two elements collide
& intermingle
becoming one.
Oh explosion at the body’s edge!
I live on a ledge of time,
gazing
at the infinite.
Broken ivories
playing
the blue piano
of the sea.
We have come
from the bitter city
to heal ourselves.
We have come
looking for a patch of beach
not yet built into a fortress
of real-estate greed,
a coral reef
not yet picked clean
of buried treasure,
not yet bare of birds.
The first night in the Keys,
I dreamed I was a bird
soaring over a hilly city,
soaring & dipping
like a gull or egret.
& I thought:
“Ah—this is a flying dream!
Enjoy it.”
But I really think
that my soul
had been transported
for a night
into the body of
a bird
& I was
flying
.
I woke up
exhausted,
arms weary,
eyes red.
The beach was dazzling
with its white sand,
the sun blinding,
& I seemed to know the palm trees
from above
as well as below.
They root in the sand
with elephant feet,
yet they also root
their delicate fronds
in air.
& these are a comfort
as you fly
half bird, half human
through a dream of sky.
Everything was new
to a spirit
so divided
between two kingdoms.
The water was alive
with fish,
the air with birds
& palm fronds,
clouds, thunderous presences
of rain
gathering & parting,
& fiery sun playing through.
I knew
that I stood
on a patch of earth
connected to the sky,
that my heart beat
with the sea,
that my arms moved
with the clouds,
that my flesh
was finally irrelevant
though it surrounded me
as the case of a piano
surrounds its strings,
while the fingers play
on the ivory keys
& the human music
rises to the sky.
I put on my poetry suit.
The prose falls away
like a dream I cannot remember,
the images unraveling like threads
in a cheap dress, sewn in Hong Kong
to feed the hungry mouths
of sweet-faced Chinese children.
Now I am in my poetry suit.
I zip myself into it,
pink as flesh, tight as the suit
I was born in, & looking
seamless as a perfect poem,
gleaming as the golden fleece,
slim as a stripper at the Crazy Horse Saloon,
transparent as silk stockings,
& smelling of jasmine & tea rose.
But what was that old perfume
I left in the pocket,
that cotton ball soaked
in Bal à Versailles,
that yellowing glacé glove
that lacks a mate,
that fine cambric handkerchief
brown with dried blood
from an old nosebleed?
Even poetry, pure as nothing
but snow or music,
drags life along
in its hidden pockets.
Oh for an art
that is not made of words
with all their odors
& indiscretions.
Bobbing in the waters of the womb,
little godhead, ten toes, ten fingers
& infinite hope,
sails upside down through the world.
My bones, I know, are only a cage
for death.
Meditating, I can see my skull,
a death’s head,
lit from within
by candles
which are possibly the suns
of other galaxies.
I know that death
is a movement toward light,
a happy dream
from which you are loath to awaken,
a lover left
in a country
to which you have no visa,
& I know that the horses of the spirit
are galloping, galloping, galloping
out of time
& into the moment called NOW.
Why then do I care
for this upside-down Buddha
bobbling through the world,
his toes, his fingers
alive with blood
that will only sing & die.
There is a light in my skull
& a light in his.
We meditate on our bones only
to let them blow away
with fewer regrets.
Flesh is merely a lesson.
We learn it
& pass on.
The experiencer of fear is not an observer of it; he is fear itself, the very instrument of fear.
—J. Krishnamurti
In dreams I descend
into the cave of my past:
a child with a morgue-tag
on its toe,
the terrible metal squeaking
of the morgue-drawers,
& the chilly basement
& the slam of doors.
Or else I am setting up dreamhouse,
with the wife
of my second ex-husband.
She complains of him
with breaking sorrow—
& I comfort her.
(She only married him, it seems, for me.)
Sometimes I wake up naked
in Beverly Hills—
the table set for ten, a formal dinner—
a studio chief on my left side,
a fabled actor on my right.
Across the table,
Greta Garbo, Scott Fitzgerald,
John F. Kennedy & Marilyn Monroe—
& I alone not properly dressed for dinner,
& besides unprepared
for the final exam,
in which our immortality
will be tested,
& one of us shall perish
as dessert.
Send parachutes & kisses!
Send them quick!
I am descending into the cave
of my own fear.
My feet are weighted
with the leg-irons of the past.
The elevator plummets
in the shaft.
Trapped, trapped in the bowels
of my dream,
locked in the cellar
by myself the jailer.
Rats and spiders scuttle
through the coal bin.
I cower in the corner.
I am fear.
If God is a dog drowsing
contemplating
the quintessential dogginess
of the universe, of the whole
canine race, why are we
uneasy?
No dog I know
would hurl thunderbolts,
or plant plague germs,
or shower us with darts
of pox or gonococci.
No. He lies on his back
awaiting
the cosmic belly rub.
He wags his tail signifying
universal love.
He frolics and cavorts
because he has just
taken a galactic shit
& found it good.
All dogs are blessed;
they live in the now.
But God is all too human.
Somehow we have spelled his name
wrong, got it backward,
aroused his growl.
God drowses
like a lazy old man
bored
with our false
alarms.
We made them
in the image of our fears
to cry at doors,
at partings—even brief,
to beg for food at table,
& to look at us with those big
aching eyes,
& stay beside us
when our children flee,
& sleep upon our beds
on darkest nights,
& cringe at thunder
as in our own
childhood
frights.
We made them sad-eyed,
loving, loyal, scared
of life without us.
We nurtured their dependency
& grief.
We keep them as reminders of our fear.
We love them
as the unacknowledged hosts
of our own terror
of the grave—abandonment.
Hold my paw
for I am dying.
Sleep upon my coffin;
wait for me,
sad-eyed
in the middle of the drive
that curves beyond the cemetery wall.
I hear your bark,
I hear your mournful howl—
oh may all dogs that I have ever loved
carry my coffin,
howl at the moonless sky,
& lie down with me sleeping
when I die.
In a season of deaths,
when the dead ones, the great ones
were falling all around,
when the leaves were turning
scarlet, crimson, brown as blood,
when the birches trembled
& the oaks turned gold,
I dreamed,
perhaps for the last time,
the old exam-dream:
a history course
& I had not read a word.
Though I took my degree Phi Bete
with every honor,
I trembled in my dream
that I would fail.
Oh the terror
in the college corridor!
The fear of reprisals,
the fear of death.
The history of the world
is blank to me.
The only thing I know
is certain
death.
How are we tested?
Why do our minds
go blank?
Why the exam room,
courtroom,
why the witness stand?
Even the Phi Bete kids
must fail in dreams;
A’s & F’s are equalized
by sleep.
Perhaps we are tested by mortality.
No childhood of anxiety
& pain,
no eyes behind glasses
searching flyspeck print
can spare us
from the certain truth
we fail.
Teach us to live
each day
as if our last.
Teach us the present tense,
teach us the word.
Teach us to take air in
& let it out
without the fearful catch
of breath on death.
Truce with the cosmos,
soul at peace within,
we may stop dreaming
that we fail
life’s school.
Our lives are in your hands,
our deaths assured.
Between this knowledge
& our schooldays
fall our dreams.
All night he lies awake tuning the sky,
tuning the night with its fat crackle of static,
with its melancholy love songs crooning
across the rainy air above Verdun
& the autobahn’s blue suicidal dawn.
Wherever he lives there is the same unwomaned bed,
the ashtrays overflowing their reproaches,
his stained fingers on the tuning bar, fishing
for her voice in a deep mirrorless pond,
for the tinsel & elusive fish
(brighter than pennies in water & more wished upon)—
the copper-colored daughter of the pond god.
He casts for her, the tuning bar his rod,
but only long-dead lovers with their griefs
haunt him in Piaf’s voice—
(as if a voice could somehow only die
when it was sung out, utterly).
He finally lies down and drowns the light
but the taste of her rises, brackish,
from the long dark water of her illness
& his grief is terrible as drowning
when he reaches for the radio again.
In the daytime, you hardly know him;
he walks in a borrowed calm.
You cannot sense
his desperation in the dawn
when the abracadabras of the birds
conjure another phantom day.
He favors cities which blaze all night,
hazy mushrooms of light under the blue
& blinking eyes of jets.
But when the lamps across the way go under,
& the floorboards settle,
& the pipes fret like old men gargling—
he is alone with his mouthful of ghosts,
his tongue bitter with her unmourned death,
& the terrible drowning.
I watch from my blue window
knowing he does not trust me,
though I know him as I know my ghosts,
though I know his drowning,
though, since that night when all harmony broke for me,
I have been trying to tune the sky.
It used to be hard
for women,
snowed in their white lives,
white lies,
to write books