La dama del lago (22 page)

Read La dama del lago Online

Authors: Andrzej Sapkowski

Tags: #Fantasía épica

BOOK: La dama del lago
13.82Mb size Format: txt, pdf, ePub

—La verdad es que sí me sorprende. —Puso los ojos a cuadros—. Y mucho. Ella suspiró y se encogió de hombros.

—Entré en la torre hace ya más de una semana —dijo, haciendo un esfuerzo para calmarse—. Y aparecí en otro mundo. Tú estabas esperándome, sentado y tocando el caramillo. Hasta te sorprendió que hubiera tardado tanto en llegar. Te dirigiste a mí por mi nombre, aunque más tarde te dio por la bobada ésa de la Dama del Lago. Después desapareciste sin una explicación. Dejándome en esta prisión. Llama a todo esto como te dé la gana. Yo lo llamo desprecio: hiriente y malintencionado desprecio.

—Sólo han pasado ocho días, Zireael.

—Ah. —Torció el gesto—. O sea, que he tenido suerte. ¿Porque podían haber sido ocho semanas? ¿O mejor ocho meses? ¿O tal vez ocho...?

Se calló.

—Mucho te has alejado de Lara Dorren —dijo él en voz baja—. Has perdido tu herencia, has roto los lazos con tu sangre. No es de extrañar que esas mujeres no te entiendan, ni tú a ellas. No sólo hablas distinto, también piensas de otro modo. Manejas unas categorías totalmente diferentes. ¿Qué son ocho días u ocho semanas? El tiempo no significa nada.

—¡Muy bien! —gritó ella con rabia—. Estamos de acuerdo, no soy ninguna elfa sabia, sino un estúpido ser humano. Para mí, el tiempo sí significa algo, yo cuento los días, cuento incluso las horas. Y he comprobado que han pasado muchos días y muchas horas. Ya no quiero nada más de vosotros, me las arreglaré sin vuestras explicaciones: me trae sin cuidado por qué aquí es primavera, por qué hay aquí unicornios y por qué de noche se ven en el cielo otras constelaciones. No me interesa lo más mínimo averiguar por qué sabes mi nombre y de qué modo pudiste adivinar que yo iba a aparecer por aquí. Sólo quiero una cosa. Volver a casa. A mi mundo. ¡Con las personas! ¡Con gente que piensa igual que yo! ¡Que maneja las mismas categorías!

—Volverás con ellos. Dentro de algún tiempo.

—¡Quiero volver ahora mismo! — gritó—. ¡No dentro de algún tiempo! ¡Porque aquí ese tiempo es una eternidad! ¿Con qué derecho me tenéis prisionera? ¿Por qué no puedo marcharme de aquí? ¡Yo he venido aquí sola! ¡Por mi propia voluntad! ¡No tenéis ningún derecho sobre mí!

—Viniste aquí sola —confirmó tranquilo—, pero no por tu propia voluntad. Fue el destino el que te trajo hasta aquí, con alguna ayuda nuestra. Lo cierto es que aquí te estábamos esperando desde hacía mucho tiempo. Muchísimo tiempo. Incluso según nuestra escala.

—No entiendo una palabra de lo que me estás diciendo.

—Hemos esperado mucho tiempo. —No le hizo caso—. Sólo temíamos una cosa: que no fueras capaz de llegar hasta aquí. Pero lo has conseguido. Has estado a la altura de tu sangre, de tu linaje. Y eso significa que es aquí, y no entre los dh'oine, donde está tu sitio. Eres hija de Lara Dorren aep Shiadhal.

—¡Soy hija de Pavetta! ¡Ni siquiera sé quién es esa Lara!

Se estremeció, aunque muy levemente, de forma casi imperceptible.

—En tal caso —dijo el elfo—, será mejor que te explique quién es esa Lara. Como el tiempo apremia, preferiría dejar las explicaciones para el viaje. Aunque, con esa exhibición insensata, por poco no revientas a la yegua...

—¿Que por poco no la reviento? ¡Ja! Tú no sabes lo que puede aguantar esa yegua. Y, ¿adonde tenemos que ir?

—Eso, con tu permiso, también te lo explicaré por el camino.

En vista de que aquel alocado galope no tenía ningún sentido y no conducía a nada, Ciri frenó a Kelpa, que no paraba de bufar.

*****

Avallac'h no le había mentido. Allí, en campo abierto, en las praderas y brezales donde sobresalían los menhires, actuaba aquella misma fuerza que se sentía en Tor Zireael. Ya podía uno tratar de salir disparado en la dirección que fuese: al cabo de una legua, más o menos, una fuerza invisible le obligaba a trazar un círculo. Ciri le dio unas palmadas en el cuello a Kelpa, mientras contemplaba al grupo de elfos que cabalgaba tranquilamente. Poco antes, cuando Avallac'h le había contado por fin qué querían de ella, se había lanzado al galope para escapar de ellos, poniendo tierra de por medio. Para escapar de ellos y de su arrogante e insólita petición. Pero ahí estaban de nuevo delante de ella. Había recorrido una legua, más o menos.

Avallac'h no le había mentido. No tenía escapatoria.

Lo único bueno de la galopada fue que le enfrió la cabeza y le calmó los nervios. Ahora estaba bastante más tranquila. Sin embargo, seguía muy enfadada. En buena me he metido, pensó. ¿Quién me mandaría entrar en la Torre?

Se estremeció al recordarlo. Al recordar el momento en que Bonhart avanzaba hacia ella por el hielo sobre su caballo bayo, cubierto de espuma. Volvió a estremecerse, esta vez con más fuerza. Y se tranquilizó. Estoy viva, pensó, mirando a su alrededor. Aún no ha acabado el combate. Sólo la muerte pondrá fin al combate, todo lo demás es una mera interrupción. Eso es lo que me enseñaron en Kaer Morhen.

Puso a Kelpa al paso; después, viendo que la yegua levantaba la cabeza con bravura, al trote. Pasaba entre las hileras de menhires. La hierba y el brezo le llegaban a la altura de los estribos.

No tardó en dar alcance a Avallac'h y a las tres elfas. El sabio, sonriendo levemente, volvió hacia ella sus inquisitivos ojos de color aguamarina.

—Te lo pido por favor, Avallac'h —gruñó—. Dime que todo ha sido una broma de mal gusto.

Algo parecido a una sombra recorrió el rostro del elfo.

—No tengo costumbre de bromear —dijo—. Pero, ya que lo consideras una broma, me permito repetírtelo con toda solemnidad: queremos que nos entregues a tu hijo, Golondrina, hija de Lara Dorren. En cuanto des a luz a ese hijo, te dejaremos marcharte de aquí y regresar a tu mundo. Por supuesto, la elección es tuya. Me imagino que tu alocada cabalgada te habrá ayudado a tomar una decisión. ¿Cuál es tu respuesta?

—Mi respuesta es: no —contestó Ciri con rotundidad—. Categóricamente, definitivamente: no. No estoy dispuesta y no hay más que hablar.

—Es difícil. —Se encogió de hombros—. Reconozco que estoy decepcionado. Pero, bueno, tú eliges.

—¿Cómo se puede pretender algo así, en todo caso? —gritó con voz temblorosa—, ¿Cómo te has atrevido? ¿Con qué derecho?

Él la miraba tranquilo. Ciri notó que las elfas también la estaban mirando.

—Me parece —dijo el elfo— que ya te he contado con todo detalle la historia de tu estirpe. Daba la sensación de que lo habías entendido. Por eso, tu pregunta me deja de piedra. Tenemos derecho y podemos exigir, Golondrina. Tu padre, Cregennan, nos quitó un niño. Tú nos lo vas a devolver. Pagarás la deuda. Me parece algo lógico y justo.

—Mi padre... No recuerdo a mi padre, pero se llamaba Duny. No Cregennan. ¡Ya te lo he dicho!

—Y yo ya te he explicado que unas cuantas ridículas generaciones humanas no tienen ninguna importancia para nosotros.

—¡Pero es que yo no quiero! —Ciri gritó tan fuerte que la yegua empezó a revolverse—. No quiero, ¿lo entiendes? ¡No qui-e-ro! Me repugna la idea de que me inoculen un maldito parásito, me da náuseas pensar que ese parásito crecería dentro de mí, que...

Se calló de repente, viendo las caras de las elfas. En dos de ellas se reflejaba un asombro infinito. En la tercera, un odio infinito. Avallacli tosió intencionadamente.

—Vamos a adelantarnos un poco —dijo con frialdad—, para poder hablar a solas. Tus opiniones, Golondrina, son demasiado radicales para ser emitidas en presencia de testigos.

Ella le obedeció. Estuvieron un buen rato cabalgando sin hablar.

—Me escaparé de vosotros. —Ciri rompió el silencio—. No vais a poder retenerme en contra de mi voluntad. Me escapé de la isla de Thanedd, me escapé de mis captores y de los nilfgaardianos, me escapé de Bonhart y de Antillo. También me escaparé de vosotros. Ya encontraré un remedio contra vuestras hechicerías.

—Creía que contabas, sobre todo, con tus amigos —respondió el elfo después de unos instantes—. Con Yennefer. Con Geralt.

—¿Estás al corriente de eso? —Ciri suspiró sorprendida—. Ah, claro. Es verdad. ¡Eres un sabio! En tal caso, deberías saber que, precisamente, es a ellos a quienes tengo presentes. Ahora mismo, allá en mi mundo, ellos están en peligro. Y resulta que vosotros os empeñáis en retenerme aquí, prisionera... Bueno, como mínimo durante nueve meses. Como ves, no tengo elección. Entiendo que para vosotros lo importante sea ese niño, la Antigua Sangre, pero yo no puedo hacerlo. Simplemente, no puedo.

El elfo se quedó unos momentos callado. Cabalgaba tan cerca de ella que la rozaba con la rodilla.

—Como ya te be. dicho, tú. eres la que elige. Pero deberlas saber una cosa, no sería honrado ocultártelo. De aquí es imposible escapar, Golondrina. Así que, si te niegas a colaborar, te quedarás aquí para siempre: jamás volverás a ver tu mundo y tampoco volverás a ver a tus amigos.

—¡Eso es un chantaje repugnante!

—En cambio —el grito no le impresionó lo más mínimo—, si aceptas nuestra propuesta, te demostraremos que el tiempo no tiene ninguna importancia.

—No comprendo.

—Aquí el tiempo transcurre de un modo distinto que allá. Si nos prestas ese servicio, obtendrás algo a cambio. Haremos que recuperes todo el tiempo que pierdas aquí con nosotros. Con el Pueblo de los Alisos.

Ciri callaba, con los ojos clavados en las crines negras de Kelpa. Tengo que ganar tiempo, pensaba. Como decía Vesemir en Kaer Morhen: si te van a colgar, pide un vaso de agua. Nunca se sabe qué puede pasar mientras te lo traen.

Una de las elfas gritó repentinamente, dio un silbido.

El caballo de Avallac’h relinchó y empezó a removerse nervioso en el sitio. El elfo lo controló, les gritó algo a las elfas. Ciri vio cómo una de ellas sacaba un arco de una funda de cuero que colgaba junto a la silla. Se puso de pie sobre los estribos y se cubrió los ojos con una mano.

—No pierdas la calma —dijo Avallac'h en tono severo. Ciri suspiró. A unos doscientos pasos de ellos, unos unicornios galopaban a través del brezal. Era toda una manada, no menos de treinta ejemplares.

Ciri ya había visto antes algún unicornio: en ocasiones, sobre todo al alba, se acercaban al lago que había junto a la Torre de la Golondrina. Pero nunca le permitían que se aproximara a ellos. Desaparecían como fantasmas.

A la cabeza de la manada marchaba un gran semental de un raro pelaje rojizo. De pronto se detuvo, relinchó de un modo sobrecogedor y se puso de manos. De una forma imposible para cualquier caballo, dio unos pasos sobre las patas traseras, agitando las delanteras en el aire.

Ciri se dio cuenta con asombro de que Avallac'h y las tres elfas estaban musitando algo, que salmodiaban a coro una extraña y monótona melodía.

¿Quién eres tú?

Sacudió la cabeza.

¿Quién eres?,
la pregunta volvió a resonar dentro de su cabeza, palpitándole en las sienes. De pronto, el cántico de los elfos subió de tono. El unicornio alazán relinchó y toda la manada secundó su relincho. La tierra tembló cuando los animales echaron a correr. Cesó la canción de Avallac'h y las elfas. Ciri vio al sabio enjugarse el sudor de la frente con disimulo. El elfo la miró de reojo, comprendió que ella le había visto.

—Aquí no todo es tan bonito como parece —dijo secamente—. No todo.

—¿Os dan miedo los unicornios? Pero si son muy listos y simpáticos.

El elfo no respondió.

—He oído decir —Ciri no se dio por vencida— que los elfos y los unicornios se quieren mucho.

Él volvió la cabeza.

—Considera entonces —dijo con frialdad— que lo que has visto ha sido una riña de enamorados.

Ella no hizo más preguntas.

Ya tenía bastante con sus propias preocupaciones.

*****

Las cimas de las colinas estaban coronadas por menhires y cromlechs. A Ciri le recordaron a la piedra de Ellander, donde Yennefer le había enseñado lo que es la magia. Pero hacía ya mucho de aquello, pensó. Habían pasado siglos...

Una de las elfas volvió a gritar. Ciri miró en la dirección que había señalado. Antes de que le diera tiempo a comprobar que la manada guiada por el semental alazán había regresado, también gritó otra elfa. Ciri se puso de pie en los estribos. Desde el lado opuesto, saliendo de detrás de una colina, avanzaba otra manada. El unicornio que la guiaba era de pelaje azulejo rodado.

Avallac'h pronunció unas rápidas palabras en la lengua ellylon, que tan difícil le resultaba a Ciri, pero la muchacha pudo entender alguna cosa, sobre todo porque las elfas, obedeciendo a una orden, cogieron sus arcos. Avallac'h volvió el rostro hacia Ciri, y ésta notó como si alguien empezara a susurrar dentro de su cabeza. Era un murmullo muy parecido al que se escucha al poner una caracola junto al oído. Pero bastante más fuerte.

No te resistas
, decía esa voz.

No te defiendas. Tengo que dar un salto, tengo que llevarte a otro sitio. Te amenaza un peligro mortal.

Desde la distancia les llegó un silbido y un grito prolongado. Poco después, la tierra empezó a temblar bajo unos cascos con herraduras.

Por detrás de la colina aparecieron unos jinetes. Todo un destacamento. Los caballos iban cubiertos con paramentos, los jinetes llevaban yelmos con cimeras. Mientras galopaban, las capas flameaban sobre sus hombros: su color, entre cinabrio, amaranto y carmesí, recordaba al resplandor de un incendio en el cielo débilmente iluminado del anochecer.

Gritos, silbidos. Los jinetes corrían hacia ellos sin romper la formación. Antes de que hubieran recorrido media legua, ya no quedaba un solo unicornio. Habían desaparecido en la estepa, dejando tras de sí una nube de polvo. El caudillo de los jinetes, un elfo de cabellos negros, montaba un semental bayo oscuro, grande como un dragón, engalanado, como todos los caballos del destacamento, con un paramento bordado de escamas de dragón; la bestia, además, llevaba en la frente un bucráneo cornudo verdaderamente diabólico. Como todos los elfos, el jinete moreno llevaba bajo la capa de color cinabrio-amaranto-carmesí una cota de malla formada por aros de un diámetro increíblemente pequeño, gracias a lo cual se ajustaba suavemente al cuerpo, como si fuera una prenda de lana.

—Avallac'h —dijo, haciendo un saludo militar.

—Eredin.

—Me debes un favor. Ya me lo pagarás cuando te lo pida.

—Te lo pagaré cuando me lo pidas.

El elfo moreno desmontó. Avallac'h le imitó y ordenó con un gesto a Ciri que hiciera otro tanto. Subieron por una colina situada entre unas peñas blancas de formas prodigiosas cubiertas de evónimo y de matas rastreras de arrayán en flor. Ciri les observaba. Los dos medían lo mismo, o sea, ambos eran de una estatura descomunal. Pero Avallac'h tenía una cara dulce, mientras que el rostro del moreno hacía pensar en un ave rapaz. El rubio y el moreno, pensó Ciri. El bueno y el malo. La luz y la oscuridad...

Other books

Charming Blue by Kristine Grayson
Bucked by Cat Johnson
Don't Forget to Dream by Kathryn Ling
Seagulls in My Soup by Tristan Jones
For the Love of Family by Kathleen O'Brien