Authors: Liu Zhenyun
"It's not that easy! True, there is such a report in the office. But I was told there are many mistakes in it. It can't be processed right away."
The lame old man once fed horses for an important man. But now he has come down in the world and become the water meter inspector, unable to see what is the meaning behind Little Lin's words. He smiles ingratiatingly.
"It's not easy, you're right. I told the county magistrate and the Party secretary that Beijing is different from local places. There are strict regulations for things here. But please try to help!"
By now, Young Lin's wife understands what the old man means. She says, "Grandpa, all he knows is how to steal water. How is he able to help you with such an important matter?"
Looking very much embarrassed, the old man says:
"It was all a mistake. A real misunderstanding, truly. I am to blame for listening to others. How much does a ton of running water cost and who would have stolen water like that?"
He hurries to zip open the big bag and takes from it a big cardboard box:
"This gift is a token of regard from the people of my county. Please accept it!"
Then he limps away giving Young Lin a wink as he leaves. As soon as he is gone, his wife comments:
"It seems that our life is going to take a turn!"
"Why?" he asks.
Pointing at the cardboard box, she answers:
"Look, we are beginning to receive gifts."
They open the box and are flabbergasted to find a small-sized microwave oven, which must have cost seven to eight hundred yuan on the market.
Young Lin says, "This is not right. If the gift was a mere doll we could accept it. How can we accept a gift worth seven to eight hundred yuan? I'll send it back tomorrow!"
His wife feels the same. Both of them are weighed down with worry while having dinner. Later in the evening his wife suddenly asks: "Is it easy to have that report approved?"
He answers: "Very easy. If I see Little Peng tomorrow, it can be done immediately."
She claps her hands: "If so, I'll keep this microwave oven!"
Young Lin still feels uneasy: "Is it right? Isn't this what they call using public office for private gain? To help pass a report and get a microwave for it? Besides, we'll give a handle to the old man if we keep it!"
His wife replies: "If you settle the matter for him, what handle can he have? What do you meanâusing public office for private gain? Others are engaged in thousands upon thousands yuan of profiteering and still reach high positions! A microwave is nothing!"
He thinks for a while and agrees, saying nothing more. His wife immediately plugs in the microwave and roasts some sweet potatoes. Several minutes later, the room is filled with a pleasant aroma of sweet potatoes. The potatoes are piping hot, and brown. Each of the family has a piece. Young Lin's wife happily remarks that a microwave is very useful. Apart from sweet potatoes, it can bake cakes, buns, chickens and ducks. He also enjoys the sweet potato. He has learnt from this experience. It seems as if there are ways to improve one's living standards. All one needs to do is to be more active. He and his wife spend a pleasant evening and his wife is very passionate indeed. Not watching the soccer match yesterday evening is of little importance.
The next day, he sees Little Peng. The report is processed as they chat.
Two weeks later, their daughter suddenly begins to cry again about going to nursery. Previously, she had been happy to go, hopping and skipping on her way. But for the past two days she has behaved strangely. She complains of a tummy ache and is constipated. Yet she excretes nothing in toilet. After making her go to nursery she doesn't cry anymore but looks scared and in a daze. Her parents are frightened. They wonder if she is being bullied or the teacher doesn't like her, or whether her self-esteem has been hurt by being severely punished and so question her but she answers there is nothing wrong.
They find out from other children's parents. It is their fault. They have been negligent about the New Year. All the other children's parents gave gifts, big or small, to the nursery teachers, except them, and their child has suffered the consequences. His wife blames Young Lin:
"Look at this! You can't even remember New Year's Day when your child is going to a nursery. The teachers must have taken us as stingy and poor!"
He admits: "We've been careless. When our gift was refused before, it made us wary of doing it again even when we ought to have done!"Â
They discuss what to present as a late offering. It is hard to decide. A New Year's card or a calendar is too slight. A blanket or clothes are too expensive and they might not be acceptable.
"Shall we ask the child?" says Young Lin.
His wife answers: "Why ask her? She knows nothing about this!"
He calls the child over and asks her whether she knows what kind of gifts other children have given the teachers. She answers:
"Charcoal!"
He is surprised: "Charcoal? Why charcoal? Why did they give the teachers charcoal?"
He asks his wife to find out the next day. Indeed, the child has told the truth. Many parents gave charcoal as gifts to the teachers before New Year's Day. The reason being it is winter and in winter instant boiled mutton is popular among Beijing people. So charcoal is given to put in the braziers.
"That's easy. They gave charcoal so we'll do the same!" Young Lin says.
But charcoal is out of stock in Beijing now. Young Lin is worried. He thinks they ought to buy something other than charcoal, as others have given it, theirs would be unwanted. Better give something else. But the child has remembered "charcoal, " and when she wakes up in the morning, the first thing she says is:
"Dad, have you bought charcoal for my teacher?"
A three-year-old child is so obstinate. He feels it annoying and amusing at the same time. Patting the bed, he promises:
"Is it just charcoal? I'm looking all over the city and I promise I'll get it!"
He finds it in a small hide-away store in a Beijing suburb, rather expensive but he's glad he has got it after all. His wife takes the gift to the nursery. The next day, the child is back to normal and is again willing to go to the nursery. When she is happy, the whole family is happy too. That evening, Young Lin's wife has half a chicken roasting in the microwave and gives him a bottle of beer. Drinking it, he feels a little dizzy, as though he were growing bigger. He tells his wife that worldly matters are in fact very simple. Once you are clear about the way to go and follow it closely, your life will flow comfortably like water. Comfort will reign over the world, the same warmth and cold throughout the globe. Seeing that he is now drunk, his wife gives him a stare and snatches the beer out of his hand. With no more to drink, his head is already muddled and he falls into a deep sleep. He has a dream â that he is sleeping under a heap of chicken feathers with many people's scurf beneath. They are soft and comforting. In his happiness, he feels one year seems to pass as a day. Then he sees a huge crowd of people slowly drifting forward and then turning into lines of ants begging for rain. When he wakes it is dawn. Shaking his head he tries to remember his dreams but they are very vague now. His wife also wakes up. Seeing the stupid look on his face, she urges him to go and buy bean curd. He is sober-minded now, shrugs off the dream and goes to queue for bean curd before going to work. In the office, he receives a letter from the son of his primary school teacher who once came to Beijing for medical treatment. It says that three months after the Beijing trip, his father passed away. Before his death, he asked his son to write to Young Lin to thank him for the hospitality he showed him. The letter makes him sad throughout the day. When he was ill he came to Young Lin's place but he did not help him find a hospital or let him wash his face, yet this teacher once took off his own padded coat to wrap him in when he fell through a hole in the ice when he was a child. At the end of a miserable day, in the shuttle bus going home, he suddenly remembers that his stack of cabbages is getting too warm. He ought to take them apart when he gets home. The thought of his teacher is thus pushed out of his mind. The dead is already dead and there is no use thinking about him; the living had better think of cabbages first. Young Lin also says to himself that he will be well-content if his wife roasts some more chicken and gives him another bottle of beer.
Translated by Ma Aiying
ä¸å°é¸¡æ¯
ä¸
å°æ家ä¸æ¤è±è
åé¦äºã
ä¸æ¤è±è
æäºåï¼äºä¸¤ä¸åï¼è¿æ¯å
¬å®¶å¯é£åºåçã个ä½æ·çè±è
ä¸æ¤ä¸åï¼æ°´å大ï¼åç¨ï¼é
éçä¸æå¢ãå°ææ¯å¤©æ¸
æ©å
ç¹èµ·åºï¼å°å
¬å®¶å¯é£åºé¨å£æéä¹°è±è
ãæéä¹ä¸ä¸å®æ¯å¤©é½è½ä¹°å°è±è
ï¼è¦ä¹æéç人å¤ï¼èµ¶æå°äºï¼è±è
ä¹åå®äºï¼è¦ä¹è¿æ²¡æå°ï¼å·²ç»ä¸ç¹äºï¼å°æå¾ç¦»å¼è±è
éå»èµ¶åä½çç车ãæè¿åä½åå
¬å®¤æ°å°ä¸ä¸ªå¤é¿èå
³ï¼æ°å®ä¸ä»»ä¸æç«ï¼å¯¹è¿å°æ©éæå¾æºç´§ãæ使人æå°ä¸§æ°çæ¯ï¼éç¼çæå°äºï¼ä¸ççæ¶é´ä¹å°äºã离å¼è±è
éï¼å°æå°±è¦å¯¹é¿é¿çè±è
éåéªä¸å£°ï¼
“å¦æ个Ãï¼å¤©åºä¸ç©·äººå®¶å¤äºçä¸æ¯å¥½äºï¼”
ä½ä»å¤©å°ææè±è
ä¹°å°äºãä¸è¿ä»ä»å¤©æéæå°ä¸ç¹åäºï¼æåä½çç车ç»è¯¯äºãä¸è¿ä»å¤©è¯¯äºä¹å°±è¯¯äºï¼åå
¬å®¤å¤é¿èå
³ä»å¤©å°é¨éå¬ä¼ï¼å¯å¤é¿èä½å°å¤å°åºå·®å»äºï¼åå
¬å®¤ç®¡èå¤ç临æ¶åæäºä¸ä¸ªæ°æ¥ç大å¦çï¼è¿å°±ä¸æäºï¼äºæ¯æ¾å¿æéä¹°è±è
ãè±è
æ¿å家ï¼å æ¥ç赶å
Œ
±æ±½è½¦ä¸çï¼å¿è®°æè±è
æ¾å°äºå°ç®±éï¼æä¸åæ¥ï¼è±è
ä»å¨é¨å
å¡æå
éèçï¼å¤§çç天ï¼åªæä¸é¦çéçï¼
è±è
åé¦äºï¼èå©åå
äºä»ä¸çå家ï¼è¿å°±ä½¿é®é¢å¤æåäºãèå©ä¸å¼å§æ¯è´£å¤çå©åçä¿å§ï¼æªå¥¹ä¸æå¼å¡æè¢ï¼æè±è
æ¾å°å°ç®±éãè°ç¥ä¿å§ä¸ç¹ä¸ä¹°è´¦ãä¿å§å å«å°æ家工èµä½ï¼å®¶éé¥èå·®ï¼æ©å°±é¹ç罢工ï¼è¦æ¢äººå®¶ï¼è¿æ¯å°æåå°æèå©å¥½åæ¹åï¼ææ人家çä¸ï¼ç°å¨ä¿å§ççé¦è±è
ï¼ä¸ç¹ä¸å¿ç¼ï¼è¿ä¸è¡èæ责任é½æ¨ç»äºå°æï¼è¯´å°ææ©ä¸ä¸çèµ°æ¶ï¼æ ¹æ¬æ²¡æ交代è¦æ¾è±è
ãå°æä¸çåæ¥ï¼èå©å°±æææ°å¯¹åäºå°æï¼è¯´ä½ ä¸ä¹°è±è
ä¹å°±ç½¢äºï¼ä¹°åæ¥æä¹è¿è®©å®å¨å¡æè¢éåé¦ï¼ä½ è¿åçæ¯ä»ä¹å¿ï¼å°æä»å¤©å¨åä½å¾ä¸æå¿«ï¼ä»ä»¥ä¸ºä»å¤©ä¹°è±è
æç¹ä¸ç没ä»ä¹ï¼è°ç¥éæ°æ¥ç大å¦çå¾è®¤çï¼çä»å
«ç¹æ²¡å°ï¼å°±èªä½ä¸»å¼ ç»ä»åäºä¸ä¸ª“è¿å°”ãè½ç¶å°ææ°é¼é¼ä¸å»èªå·±åæ¹æ“å涔ï¼ä½ä¸å¤©å¿éå¾ä¸æå¿«ï¼è¿ä¸ç¥æ天大å¦çä¼ä¸ä¼æ±æ¥ä»ãç°å¨ä¸çå家ï¼è§è±è
é¦äºï¼ä»ä¹å¾ä¸§æ°ï¼ä¸æ¹é¢æªä¿å§å¤ªæ¤æ¤è®¡è¾ï¼èµ°æ¶æ²¡ç»ä½ 交代ï¼å°±ä¸è½å¾å°ç®±éæ¾ä¸æ¾äºï¼æ¾å åè±è
è½æä½ ç´¯æ»ï¼ä¸æ¹é¢æªèå©å°é¢å¤§åï¼ä¸æ¤è±è
ï¼é¦äºä¹å°±é¦äºï¼è°ä¹ä¸æ¯æ
æçï¼ä½å¿
说个没å®ï¼å¤§å®¶ä¸å¤©ä¸çé½å¾ç´¯ï¼æ¥çè¿è¦åé¥å¼å©åï¼è¿ä¸æ¯ææå¶é ç²å³ç©ºæ°ï¼äºæ¯è¯´ï¼
“ç®äºç®äºï¼æªæä¸å¯¹ï¼ä¸æ¤è±è
ï¼å¤§ä¸äºä»å¤©æä¸ä¸åï¼ä»¥åä¹°ä¸è¥¿æ³¨ææ¾å°±æ¯äºï¼”
å¦æè¯å°æ¤ä¸ºæ¢ï¼äºæ
ä¹å°±è¿å»äºï¼å¯æå°ææä¸ä½æ°ï¼åè¡¥äºä¸å¥ï¼
“ä¸æ¤è±è
å°±ä¸çº²ä¸çº¿ä¸ªæ²¡å®äºï¼ä¸æ¤è±è
æå¼å 个é±ï¼ä¸æ¬¡ä½ 失ææç¢ä¸ä¸ªæ水壶ï¼ä¸å
«åé±ï¼è°åè´£å¤ä½ äºï¼”
èå©ä¸å¬æ水壶ï¼é©¬ä¸åæ¥äºç«ï¼è¯´ï¼“å¨ä¸å¨ä½ ææ水壶ï¼ä¸æ¬¡æ水壶æªæåï¼æ¬æ¥é£æ水壶就没æ¾å¥½ï¼è°ç¢°å°é½ä¼ç¢ï¼å±ä»¬å«è¯´æ水壶ï¼è¯´è±ç¶å§ï¼ä¸ä¸ªæè±ç¶æ¯æä¹åäºï¼è±ç¶å¯æ¯å¥½ç«¯ç«¯å°å¨å¤§ç«æä¸è¾¹æ¾çï¼ä½ æ¹ç°å°ç»æ¹ç¢äºï¼ä½ åæèµæ ¼è¯´æäºï¼”
æ¥çå°±æå°äºå°æè·åï¼ç¼éåç泪ï¼è¸é¨ä¸æºä¸æºçï¼è¸åå¾æ²¡æè¡è²ãæ ¹æ®å°æçç»éªï¼èå©çè¸ä¸æ è¡è²ï¼å°±è¯æ她ä»å¤©å¨åä½ä¹å¾ä¸é¡ºãèå©æå¨çåä½ï¼åå°æçåä½å·®ä¸å¤ï¼è®©äººæå¿«çæ¶åä¸å¤ãå¯ä½ å¨åä½ä¸æå¿«ï¼æè¿ä¸æ快带åæ¥åæ³å°±éå¾·äºï¼å°æå°±åæ°é¼é¼å°æ³è·å¥¹ç论è±ç¶ãç
§æ¤ç论ä¸å»ï¼ä¸å®åä¼ççç¢ç¢çµæ¯ä¸ªæ²¡å®ï¼é·å
¥æ¶æ§å¾ªç¯ï¼æåèå©ä¼æé£å
é¦è±è
æå°å°æ头ä¸ãä¿å§çå°å°æåå°æèå©åµæ¶ï¼å·²ç»ä¹ æ¯äºï¼å°±å没çè§ä¸æ ·ï¼å¨æè¾¹è¥æ å
¶äºå°åªæç²ãè¿æ´æ¿èµ·äºä¸¤ä¸ªäººçæ¤æãå°æå·²åå¥½ç ´ç¢ç ´æçåå¤ï¼å¹¸å¥½è¿æ¶æ人æ²é¨ï¼å¤§å®¶ä¾¿é½ä¸å±å£°äºãèå©èµ¶ç´§å»æ¹è¸ä¸çç¼æ³ªï¼å°æä¹åæä½èªå·±çææ°ï¼ä¿å§æé¨æå¼ï¼åæ¥æ¯æ¥æ°´è¡¨çè头æ¥äºã
æ¥æ°´è¡¨çè头æ¯ä¸ªç¸åï¼æ¯ææ¥æ¥ä¸æ¬¡æ°´è¡¨ãè头åè
¿ç¸ï¼ç¬æ¥¼å¾ä¸æ¹ä¾¿ï¼å°æ¯ä¸ä¸ªäººå®¶é½ç´¯å¾æ»¡å¤´å¤§æ±ï¼å
åä¸éµæ°ï¼åæ¥æ°´è¡¨ãä½è头工ä½ç§¯ææ§å¾é«ï¼ææ¶ä¸è¯¥æ¥æ°´è¡¨ä¹æ¥ï¼è¯´æ¥çç水表æ¯å¦è¿è½¬æ£å¸¸ãä½ä»å¤©æ¯è¯¥æ¥æ°´è¡¨çæ¥åï¼å°æåå°æèå©é½ææ¶æ¶ä½æ°ï¼è®©ä¿å§é¢ä»å»æ¥æ°´è¡¨ãè头æ¥å®æ°´è¡¨ï¼å¹¶æ²¡æèµ°çææï¼èæ¯èªä½ä¸»å¼ å¨å°æ家åºä¸åä¸äºãè头ä¸åä¸ï¼å°æå¿éå°±ååï¼å 为è头ä¸å¨è°å®¶åä¸ï¼å°±è¦é«è°é论ä¸çªï¼è¯´è¯´ä»å¹´è½»æ¶åçäºãä»è¯´ä»å¹´è½»æ¶æ¾ç»æä½æ»å»ç大é¢å¯¼åè¿é©¬ãå°æå次å¬ä»è®²ï¼è¿æäºå
´è¶£ï¼é®äºä»ä¸äºç»èï¼çä»ä¸å¯ç¸æ ·ï¼å¹´è½»æ¶ç«è¿å大é¢å¯¼æ¥è§¦è¿ï¼ä½åæ¥å¬å¾å¤äºï¼å¿éå°±ä¸èç¦ï¼ä½ å¹´è½»æ¶åè¿é©¬ï¼ç°å¨ä¸ç
§æ ·æ¯ä¸ªæ¥æ°´è¡¨çï¼å¤§é¢å¯¼å·²ç»æ»äºï¼è¿è¯´ä»å¹²ä»ä¹ï¼ä½å 为ä»æ¯æ¥æ°´è¡¨çï¼ä½ è¿ä¸è½å¾ç½ªä»ãä»ä¸ä¸é«å
´ï¼å°±æ¢ç»ä½ æ´ä¸ªé¨æ´åæ°´ãè头åæéå°±æç管水é¸çæ³æãççä»æéçæ³æï¼ä½ å°±å¾å¬ä»è®²å马ãä¸è¿ä»å¤©å°æå®å¨ä¸æ¬¢è¿ä»è®²é©¬ï¼äººå®¶å®¶éæ£é¹çæ°ï¼ä½ ä¹ä¸çä¸ç家åºæ°æ°ï¼å°±æ
èªåä¸ï¼äºæ¯å°±æ¿çè¸æ²¡è¿å»ï¼æ²¡åè¿å»ä¸æ ·è·ä»ææå¼ã
ä½æ¥æ°´è¡¨çè头ä¸ç®¡è¿ä¸ªï¼èªå·±ä»å£è¢éå·²ç»æåºäºçãåç«ç¹ççï¼å±éå°±é£èµ·äºè头鼻è
çå³éãå°æç¥éè头æ¥çå°±è¦è®²é©¬ï¼ä½å°æçéäºï¼è¿æ¬¡è头没æ讲马ï¼èæ¯ä¸è¸ä¸¥èå°è¯´ï¼ä»è¦è°äºæ£äºãä»è¯´ï¼æ®ç¾¤ä¼åæ ï¼è¿ä¸ªé¨æ´æ人å·æ°´ï¼æä¸ä¸æ水管é¾å¤´å
³æ»ï¼æ
æ让水å¾ä¸æ»´ï¼ä¸è¾¹æ¾ä¸ªæ°´æ¡¶æ¥çï¼æ»´æ°´æ°´è¡¨ä¸è½¬ï¼æ¡¶éçæ°´ä¸æå·çäºï¼è¿æ ·ä¸å»æ¯ä¸è¡çï¼å¤§å®¶é½å·æ°´ï¼èªæ¥æ°´åå¦ä½åå¾äºï¼
å¬äºè头çè¯ï¼å°æä¸å°æèå©è¸é½ä¸èµ¤ä¸ç½çã说æ¥ææ§ï¼å 为ä¸ä¸ªç¤¼æå°æ家就å·è¿å 次水ï¼æ¯å°æèå©å¨åä½é²èä¸å¬å°çåæ³ï¼åæ¥æ使ä¿å§è¯éªãåæ¥å°æçä¸ä¸ï¼è§å¾è¿äºå¤ªå§çï¼ä¸å¨æ°´æå åé±ï¼ä½å¿
å¹²è¿ä¸ªï¼ä¸å¤æ°´ç®¡åååå个没å®ï¼å¤§å®¶ä¹é¾å¿å®çå¾ç¡è§ãäºæ¯å¨ç¬¬ä¸å¤©å°±åæ¢äºãä½è¿äºè头åæä¹ä¼ç¥éï¼æ¯è°æ±æ¥çï¼å°æåå°æèå©é½ä¸çº¦èåæ³å°äºå¯¹é¨ã对é¨ä½çä¸å¯¹èåï¼å¥³ä¸»äººèªç§°é¿å¾åå°åº¦äººï¼çå¿å¸¸ç¹çä¸ä¸ªçº¢è±ãä»ä»¬å®¶ä¹æä¸ä¸ªå©åï¼å¤§å°ä¸å°æ家å©åå·®ä¸å¤ï¼ä¸¤å®¶å©å常å¨ä¸èµ·ç©ï¼ä¹å¸¸ææ¶ï¼ä¸ºäºå©åï¼å°æèå©ä¸å°åº¦å¥³äººæäºé¢åå¿ä¸åã两家主人ä¸åï¼ä¸¤å®¶ä¿å§å´å¾è¦å¥½ï¼è½ç¶ä¸æ¯ä¸ä¸ªçæ¥çï¼å´å¸¸å¨ä¸èµ·å
±åå讨对ä»ä¸»äººçåæ³ãåæ¯ä¸¤å®¶ä¿å§ä¹±ä¸²ï¼å°åº¦å¥³äººå¾ç¥å°æ家滴è¿ä¸¤åæ°´ï¼å°±æ±æ¥äºè头åï¼ç°å¨æäºè头åä¸çªè¯ãä½è¿ç§äºå¦ä½ä¸å¾äºå°é¢ï¼å¦ä½è¯´å¾åºå£ï¼è¯´åºå£ä»¥åå¨äººåæä¹ç«ï¼å°æ赶紧å°è头åè·åï¼æ£è²å£°æï¼è¿é¨æ´æ没æ人å·æ°´ä»ä¸ç¥éï¼ä½ä»å®¶æ¯å³ä¸å¹²è¿ç§äºï¼ä»å®¶è½ç¶ç©·ï¼ä½ç©·æç©·ç骨æ°ï¼å°æèå©ä¹ä¸å»è¯´ï¼è°åæ çè¿äºï¼å°±è¯æè°å·æ°´ï¼ä¸ç¶ä»æä¹ä¼ç¥éå·æ°´çæ¹æ³ï¼è¿ä¸æ¯è´¼åæè´¼æ¯ä»ä¹ï¼è头åå¬äºä»ä»¬çè¯ï¼å¼¹äºä¸ä¸çç°ï¼
“è¡äºï¼è¿äºå°±å°è¿é为æ¢äºã以å大家å·æ²¡æå·ï¼å°±æ¢å¾ä¸åäºï¼ä»¥å注æä¸å·å°±è¡äºï¼”