The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) (50 page)

BOOK: The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated)
11.3Mb size Format: txt, pdf, ePub

and his pure soul to his captain, Christ,

for whom he had fought for so long.

 

BOLINGBROKE.

Why, Bishop, is Norfolk dead?

 

Why, Bishop, is Norfolk dead?

 

CARLISLE.

As surely as I live, my lord.

 

As surely as I'm alive, my lord.

 

BOLINGBROKE.

Sweet peace conduct his sweet soul to the bosom

Of good old Abraham! Lords appellants,

Your differences shall all rest under gage

Till we assign you to your days of trial.

 

May his sweet soul go in peace to join

good old Abraham! You accusing lords,

all your arguments wait under their challenges

until I set a date for their trials.

 

Enter YORK, attended

 

YORK.

Great Duke of Lancaster, I come to thee

From plume-pluck'd Richard, who with willing soul

Adopts thee heir, and his high sceptre yields

To the possession of thy royal hand.

Ascend his throne, descending now from him-

And long live Henry, fourth of that name!

 

Great Duke of Lancaster, I have come to you

from crestfallen Richard, who has willingly

appointed you as his heir, and he hands his glorious sceptre

into your royal hand.

Climb onto his throne, now you are his successor–

and long live Henry, fourth king of that name!

 

BOLINGBROKE.

In God's name, I'll ascend the regal throne.

 

In the name of God, I will take the royal throne.

 

CARLISLE.

Marry, God forbid!

Worst in this royal presence may I speak,

Yet best beseeming me to speak the truth.

Would God that any in this noble presence

Were enough noble to be upright judge

Of noble Richard! Then true noblesse would

Learn him forbearance from so foul a wrong.

What subject can give sentence on his king?

And who sits here that is not Richard's subject?

Thieves are not judg'd but they are by to hear,

Although apparent guilt be seen in them;

And shall the figure of God's majesty,

His captain, steward, deputy elect,

Anointed, crowned, planted many years,

Be judg'd by subject and inferior breath,

And he himself not present? O, forfend it, God,

That in a Christian climate souls refin'd

Should show so heinous, black, obscene a deed!

I speak to subjects, and a subject speaks,

Stirr'd up by God, thus boldly for his king.

My Lord of Hereford here, whom you call king,

Is a foul traitor to proud Hereford's king;

And if you crown him, let me prophesy-

The blood of English shall manure the ground,

And future ages groan for this foul act;

Peace shall go sleep with Turks and infidels,

And in this seat of peace tumultuous wars

Shall kin with kin and kind with kind confound;

Disorder, horror, fear, and mutiny,

Shall here inhabit, and this land be call'd

The field of Golgotha and dead men's skulls.

O, if you raise this house against this house,

It will the woefullest division prove

That ever fell upon this cursed earth.

Prevent it, resist it, let it not be so,

Lest child, child's children, cry against you woe.

 

No, God forbid!

Although I may be the lowest ranked person here,

I may be the most suitable to tell the truth.

I wish to God that there was anyone in this noble gathering

who was noble enough to be a fair judge

of noble Richard! Then true nobility would

show him not to commit such a terrible wrong.

What subject can pass sentence on his king?

And who is there here who is not Richard's subject?

Even thieves aren't judged when they are absent,

however guilty they appear,

so will the representative of God's majesty,

his captain, steward, chosen deputy,

anointed, crowned, in office for many years,

be judged by his subjects and the words of his inferiors,

when he himself is not present? Oh forbid it, God,

don't let these refined souls in a Christian country

do such a hateful, black, obscene deed!

I am a subject, speaking to subjects,

inspired by God to speak out for his king.

My Lord of Hereford here, whom you call King,

is a foul traitor to the proud king of Hereford,

and if you crown him, this is what I predict:

the blood of the English will fertilise the ground,

and future times will suffer for this foul act,

peace will find its place with Turks and infidels,

and, in this home of peace, terrible wars

will set brother against brother, countryman against countryman.

Disorder, horror, fear and mutiny

will live here, and this land shall be called

the plain of Golgotha, covered in dead men's skulls.

Oh, if you raise this family above that one

that will prove to be the deadliest division

that ever fell upon this cursed earth.

Prevent it, resist it, don't do it,

otherwise your children and your grandchildren will cry out against you in sorrow.

 

NORTHUMBERLAND.

Well have you argued, sir; and, for your pains,

Of capital treason we arrest you here.

My Lord of Westminster, be it your charge

To keep him safely till his day of trial.

May it please you, lords, to grant the commons' suit?

 

You have argued well, sir; and, for your efforts,

I arrest you on a charge of capital treason.

My Lord of Westminster, make it your duty

to keep him safe until the day of his trial.

Do you agree, my lords, to grant the request of the Commons?

 

BOLINGBROKE.

Fetch hither Richard, that in common view

He may surrender; so we shall proceed

Without suspicion.

 

Bring Richard here, so that he can surrender

in open view; that way we can proceed

without any suspicion.

 

YORK.

I will be his conduct.

 

I shall bring him here.

 

Exit

 

BOLINGBROKE.

Lords, you that here are under our arrest,

Procure your sureties for your days of answer.

Little are we beholding to your love,

And little look'd for at your helping hands.

 

Lords, you who are here under my arrest,

find your bail against the day of your trial.

I owe little to your love,

and I didn't ask you for much help.

 

Re-enter YORK, with KING RICHARD, and OFFICERS

bearing the regalia

 

KING RICHARD.

Alack, why am I sent for to a king,

Before I have shook off the regal thoughts

Wherewith I reign'd? I hardly yet have learn'd

To insinuate, flatter, bow, and bend my knee.

Give sorrow leave awhile to tutor me

To this submission. Yet I well remember

The favours of these men. Were they not mine?

Did they not sometime cry 'All hail!' to me?

So Judas did to Christ; but he, in twelve,

Found truth in all but one; I, in twelve thousand, none.

God save the King! Will no man say amen?

Am I both priest and clerk? Well then, amen.

God save the King! although I be not he;

And yet, amen, if heaven do think him me.

To do what service am I sent for hither?

 

Alas, why have I been summoned by a King

before I have thrown off the royal habits

I had when I ruled? I have hardly learned yet

to manoeuvre, flatter, bow, and bend my knee.

Give sorrow time to teach me how to

be so submissive. But I clearly remember

the faces of these men. Weren't they mine?

Didn't they sometimes call out ‘We salute you!’ to me?

That's what Judas did to Christ; but out of twelve men

all but one were loyal to him; out of twelve thousand I don't have one.

God save the King! Will no man agree to that?

Do I have to be the priest and the responder? Well then, amen.

God save the King! Although I am not him;

and yet, amen, if heaven thinks I am.

What have you summoned me for?

 

YORK.

To do that office of thine own good will

Which tired majesty did make thee offer-

The resignation of thy state and crown

To Henry Bolingbroke.

 

To willingly perform the task which you

offered through your royal exhaustion–

tohand over your country and your crown

to Henry Bolingbroke.

 

KING RICHARD.

Give me the crown. Here, cousin, seize the crown.

Here, cousin,

On this side my hand, and on that side thine.

Now is this golden crown like a deep well

That owes two buckets, filling one another;

The emptier ever dancing in the air,

The other down, unseen, and full of water.

That bucket down and full of tears am I,

Drinking my griefs, whilst you mount up on high.

 

Give me the crown. Here, cousin, take the crown.

Here, cousin,

my hand is on this side, yours on that.

Now this golden crown is like a deep well

that has two buckets, filling each other;

the empty one always swinging in the air,

the other low down, unseen, and full of water.

I am the lower bucket, full of tears,

drowning in grief, while you climb up high.

 

BOLINGBROKE.

I thought you had been willing to resign.

 

I thought you were willing to resign.

 

KING RICHARD.

My crown I am; but still my griefs are mine.

You may my glories and my state depose,

But not my griefs; still am I king of those.

 

Yes, to resign my crown; but my sorrows are still mine.

You may overthrow my glory and my position,

but not my sorrows; I'm still king of those.

 

BOLINGBROKE.

Part of your cares you give me with your crown.

 

You hand some of your cares to me with your crown.

 

KING RICHARD.

Your cares set up do not pluck my cares down.

My care is loss of care, by old care done;

Your care is gain of care, by new care won.

The cares I give I have, though given away;

They tend the crown, yet still with me they stay.

 

You taking on cares does not take them from me.

My sorrow is that I have lost care by finishing with old cares;

your sorrow is that you've gained care, being loaded with new cares.

The cares I give away still stay with me;

they go with the crown, but they stay with me.

 

BOLINGBROKE.

Are you contented to resign the crown?

 

Are you content to resign the crown?

Other books

Call Me Wild by Kaye, Robin
Sydney's Song by Ia Uaro
The Pilot by James Fenimore Cooper
El caballero de Solamnia by Michael Williams
Hitched by Ruthie Knox
Die Tryin' by Stavro Yianni