Read Terrorist Online

Authors: John Updike

Tags: #Fiction, #General, #Fiction - General, #Literary, #Terrorism, #Mothers and Sons, #John - Prose & Criticism, #Single mothers, #High school students, #Egyptian Americans, #Updike

Terrorist (12 page)

BOOK: Terrorist
3.11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

"—
a-lam yaj'al kaydahum ft tad,lll
—"

"Strengthen that
Hit,'
" Shaikh Rashid says, his eyes still closed, trembling as if with a weight of jelly behind them. "You can hear it even in the Reverend Rodwell's quaint nineteenth-century translation: 'Did He not make their guile to go astray?' " His eyes half open as he explains, "The men or companions, that is, of the elephant. The sura supposedly refers to an actual event, an attack on Mecca by Abraha al-habashi, the governor, as it happens, of Yemen, the lavender land of my warrior ancestors. Armies in those
days, of course, had to have elephants; elephants were the Sherman Ml tanks, the armored Humvees, of the time; let's hope they were equipped with thicker skins than the unfortunate Humvees supplied to Bush's brave troops in Iraq. The historical event was supposed to have occurred at about the time the Prophet was born, in 570 of the Common Era. He would have heard his relatives—not his parents, since his father died before he was born and his mother when he was six, but perhaps his grandfather, Abd al-Muttalib, and his uncle, AbuTalib—talking about this fabled battle, by the firelight of the Hashemite camps. For a time the infant was entrusted to a Bedouin nurse, and perhaps from her, it has been thought, he imbibed the heavenly purity of his Arabic."

"Sir, you say 'supposedly,' yet the sura asks in the first verse, 'Have you not seen?'—as if the Prophet and his audience
have
seen it."

"In his mind's eye," the teacher sighs. "In his mind's eye, the Prophet saw many things. As to whether the attack by Abraha was historical, scholars, equally devout and equally convinced that the Qur'an was of divine inspiration, differ. Read me the last three verses, which are especially profoundly inspired. Keep your breath flowing. Favor your nasal passages. Let me hear the desert wind."

"wa arsala alayhim tayran abdbil,
" Ahamad intones, trying to drop his voice into a place of gravity and beauty deeper in his throat, so he feels the holy vibration in his sinuses,
"tarmihim b-hijdratin min sijjil,"
he continues, gathering a walled-in resonance in at least his own ears,
"fa-ja'alahum ka-'asfin ma'kul."

"Better," Shaikh Rashid indolently concedes, waving in dismissal his soft white hand, whose fingers appear sinuously long, though his body as a whole, clothed in a delicately

embroidered caftan, is slight and small. Beneath it he wears the white undertrousers called the
sirwdl,
and, level on his tidy head, the white brimless lacy cap, the
amdma,
that identifies him as an imam. His black shoes, tiny and obdurate as a child's, peep out of the caftan's hem when he lifts them and rests them on the padded footstool in the same opulent fabric, containing the glints of a thousand silver threads, that covers the thronelike wing chair from which he delivers his teaching. "And what do these superb verses tell us?"

"They tell us," Ahmad ventures, blushing with the shame of sullying the holy text with a clumsy paraphrase, which furthermore depends less on his sight-reading of the ancient Arabic than on a surreptitious study of English translations, "they tell us that God loosed flocks of birds, hurling them against stones of baked clay, and made the men of the elephant like blades of grass that have been eaten. Devoured."

"Yes, more or less," said Shaikh Rashid. "The 'stones of baked clay,' as you put it, presumably formed a wall which then came down, under the barrage of birds, which remains somewhat mysterious to us, though presumably as clear as crystal in the graven prototype of the Qur'an that exists in Paradise. Ah, Paradise; one can hardly wait."

Ahmad's blush slowly fades, leaving on his face a crust of unease. The shaikh has closed his eyes again in reverie. When the silence stretches painfully, Ahmad asks, "Sir, are you suggesting that the version available to us, fixed by the first caliphs within twenty years of the Prophet's death, is somehow imperfect, compared with the version that is eternal?"

The teacher pronounces, "The imperfections must lie within ourselves—in our ignorance, and in the records that
the first disciples and scribes made of the Prophet's utterances. The very title of our sura, for example, may be a mistranscription of Abraha's royal monarch, Alfilas, which a dropped ending left as
al-Fll
—'the elephant.' One presumes that the flocks of birds are a metaphor for some sort of missiles hurled by catapult, or else we have the ungainly vision of winged creatures, less formidable than the Roc of
The Thousand and One Nights
but presumably more numerous, crunching their beaks upon the clay bricks, the
bi-hijdratin.
Only in this verse, the fourth, you will notice, are there any long vowels that do not come at the end of a line. Though he spurned the title of poet, the Prophet, especially in these early Meccan verses, achieved intricate effects. But, yes, the version handed down to us, while it would be blasphemy to call it imperfect, is, because of our mortal ignorance, in sore need of interpretation, and interpretations, in the course of fourteen centuries, differ. The exact meaning of the word
abdbil,
for example, remains after all this time conjectural, since it occurs nowhere else. There is a term in Greek, dear Ahmad, for such a unique and therefore undeterminable word:
hapax legomenon.
In the same sura,
sijjil
is another mystery-word, though it occurs three times in the sacred book. The Prophet himself foresaw difficulties, and in the seventh verse of the third sura, 'The Imrans,' admits that some expressions are clear—
muhkamdt
—but others are understood only by God. These unclear passages, the so-called
mutashdbihdt,
are sought out by the enemies of the true faith, those 'with an evil inclination in their hearts,' as the Prophet expressed it, whereas the wise and faithful say, 'We believe in it; it is all from our Lord.' Am I boring you, my pet?"

"Oh, no," Ahmad answers, truly; for as his teacher murmurs casually on, the student feels an abyss is opening within him, a chasm of the problematical and inaccessibly ancient.

The shaikh, tilting forward in his great chair, is taking on a vehement energy of discourse, with indignant gestures of his long-fingered hands. "The atheist Western scholars in their blind wickedness allege the Sacred Book to be a shambles of fragments and forgeries slapped together in expedient haste and arranged in the most childish order possible, that of sheer bulk, the longest suras first. They claim to find endless obscurities and cruces. For example, there has been a recent, rather amusing controversy over the scholarly dicta of a German specialist in ancient Middle Eastern tongues, one Christoph Luxenberg, who maintains that many obscurities of the Qur'an disappear if the words are read not as Arabic but as Syriac homonyms. Most notoriously, he asserts that, in the magnificent suras 'Smoke' and 'The Mountain,' the words that have traditionally been read as 'virgins with large dark eyes' actually mean 'white raisins' of 'crystal clarity.' Similarly, the enchanting youths, likened to scattered pearls, cited in the sura called 'Man' should be rendered 'chilled raisins'—referring to a cooling raisin drink served with elaborate courtesy in Paradise while the damned drink molten metal in Hell. I fear this particular revision would make Paradise significantly less attractive for many young men. What say you to that, as a comely young man?" With an animation almost humorous, the teacher accentuates his forward tilt, resting his feet on the floor so that his black shoes flick out of sight; his lips and eyelids open in expectation.

Startled, Ahmad says, "Oh, no. I thirst for Paradise," though the abyss within him continues to widen.

"It is not merely attractive," Shaikh Rashid pursues,

"some distant place pleasant to visit, like Hawaii, but something we long for, long for ardently, is it not so?"

"Yes."

"So that we are impatient with this world, so dim and dismal a shadow of the next?"

"Yes, exacdy."

"And even if the dark-eyed houris are merely white raisins, does that lessen your appetite for Paradise?"

"Oh, no, sir, it does not," Ahmad answers, as these otherworldly images swirl in his head.

Where some might take these provocative moods of Shaikh Rashid to be satiric, and indeed a dangerous flirtation with Hellfire, Ahmad has always taken them to be maieutic, a teasing-forth, from his student, of necessary shadows and complications, thus enriching a shallow and starkly innocent faith. But today the rub of maieutic irony feels sharper, and the boy's stomach chafes, and he wants the lesson to end.

"Good," the teacher pronounces, his lips snapping shut in a tight bud of flesh. "My own sense of it has always been that the houris are metaphors for a bliss beyond imagining, a bliss chaste and unending, and not literal copulation with physical women—warm, rounded, slavish women. Surely copulation as commonly experienced is the very essence of earthly transience, of vain joy. "

"But. . . ," Ahmad blurts, blushing again.

"But—?"

"But Paradise must be real, a real place."

"Of course, dear boy—what else? And yet, to continue briefly with this matter of textual perfection, even in the tamer declarations of the suras ascribed to the Prophet's Medina governance, infidel scholars claim to discover awkwardness. Could you read for me—I know, the shadows are

lengthening, the spring day outside our windows is pathetically dying—read for me, please, verse fourteen from the sixty-fourth sura, 'Mutual Deceit.' "

Ahmad fumblingly finds the page in his dog-eared copy of
the Qur'an, and makes his way aloud through
"yd ayyuhd
'lladhina dmanu inna min azwdjikum wa awlddikum 'aduwwan lakumfa 'hdharubum, wa in ta'fuwa tasfabuwa taghfirii
fa-inna 'lldha ghafiirun rahim.
"

"Good. I mean, good enough. We must work harder, of course, on your accent. Can you tell me, Ahmad, quickly, what it means?"

"Uh, it says that in your wives and children you have an enemy. Beware of them. But if you, uh, forgive and pardon and are lenient, God is forgiving and merciful."

"But your wives and children! What is 'enemy' about them? Why would they need forgiveness?"

"Well, maybe because they distract you
from jihdd,
from the struggle to become holy and closer to God."

"Perfect! What a beautiful tutee you are, Ahmad! I could not have put it better myself.
i
ta'fu wa tasfahii wa taghfirii''

afd
and
safaba,
abstain and turn away! Do without these women of non-Heavenly flesh, this earthly baggage, these unclean hostages to fortune! Travel light, straight into Paradise! Tell me, dear Ahmad, are you afraid of entering into Paradise?"

"Oh, no, sir. Why would I be? I look forward to it, as do all good Muslims."

"Yes. Of course they do. We do. You gladden my heart. For next session, kindly prepare 'The Merciful' and 'The Event.' In numerical terms, suras fifty-five and fifty-six— side by side, conveniently. Oh, and Ahmad—?"

"Yes?" The spring day has passed, beyond the upward-looking windows, into evening, an indigo sky too stained by the mercury-vapor lights of inner-city New Prospect to show more than a handful of stars. Ahmad tries to remember if his mother's hours at the hospital will permit her to be home. Otherwise, perhaps there will be a cup of yogurt in the refrigerator, or he else must risk the doubtful cleanness of the Shop-a-Sec's snack provisions.

"I trust you will not be returning to the kafir church in the center of town." The shaikh hesitates, and then speaks as if quoting a sacred text: "The unclean can appear to shine, and devils do good imitations of angels. Keep to the Straight Path—
ibdind s-sirdta 'l-mustaqim.
Beware of anyone, however pleasing, who distracts you from Allah's pure being."

"But the entire world," Ahmad confesses, "is such a distraction."

"It need not be. The Prophet himself was a worldly man: merchant, husband, father of daughters. Yet he became in his forties the vehicle God chose through which to deliver His final and culminating word." The cell phone that lives deep in the shaikh's overlapping garments suddenly sounds its trilling, semi-musical plea, and Ahmad seizes the moment to flee out into the evening, out into the world with its homeward rush of headlights and its sidewalk scents of frying food and of branches pale with blossoms and sticky catkins overhead.

Corny as they are, and as many times as he has participated in them, commencements at Central High bring Jack Levy near to tears. They all begin with "Pomp and Circumstance" and the stately procession of seniors in their swinging black robes and perilously perched mortarboard hats,
and end in die brisker, grinning, parent-greeting, highflying parade back up the aisle to the tunes of "Colonel Bogey's March" and "When die Saints Go Marchin' In." Even the most rebellious and recalcitrant student, even those with free at last spelled out in white tape on their mortarboards or a sassy sprig of paper flowers interwoven with the tassel cord, appears subdued by the terminal nature of the ceremony and the timeworn pieties of the speeches. Contribute to America, they are told. Take your places in the peaceful armies of democratic enterprise. Even as you strive to succeed, be kind to your fellow-man. Think, in spite of all the scandals of corporate malfeasance and political corruption with which the media daily dishearten and sicken us, of the common good. Real life now commences, they are informed; the Eden of public education has swung shut its garden gate. A garden, Levy reflects, of rote teaching dully ignored, of the vicious and ignorant dominating the timid and dutiful, but a garden nevertheless, a weedy patch of hopes, a rough and ill-tilled seedbed of what this nation wants itself to be. Ignore the armed cops stationed here and there in the back of the auditorium, and the metal detectors at every entrance that isn't locked and chained. Look instead at the graduating seniors, at the smiling earnestness with which they perform, to loyal applause denied to none of them, not the dullest and most delinquent, their momentary march across the stage, under the Roxyesque proscenium, between banks of flowers and potted palms, to receive their diplomas from the hand of slick Nat Jefferson, head of die New Prospect school system, while their names are chanted into the mike by the acting high-school principal, tiny Irene Tsoutsouras. The diversity of names is echoed by that of the footgear displayed beneath the bouncing hems of their robes
as they saunter forth in tattered Nikes, or strut by on stiletto heels, or shuffle past in loose sandals.

BOOK: Terrorist
3.11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Dreams by Richard A. Lupoff
Trusting the Rogue by Danielle Lisle
Glass Collector by Anna Perera
Susana and the Scot by Sabrina York
The calamity Janes by Sherryl Woods
The Present by Johanna Lindsey
Mixed Blessings by Cathy Marie Hake
Amendment of Life by Catherine Aird