Authors: Alice Munro
He said it was a woman, but a woman who had become like a man. She did not want to marry, and she took an oath in front of witnesses that she never would, and then she put on men’s clothes and had her own gun, and her horse if she could afford one, and she lived as she liked. Usually she was poor, she had no woman to work for her. But nobody troubled her, and she could eat at the
sofra
with the men.
Lottar no longer spoke to the priest about going to Skodra. She understood now that it must be a long way away. Sometimes she asked if he had heard anything, if anybody was looking for her, and he would say, sternly, no one. When she thought of how she had been during those first weeks—giving orders, speaking English without embarrassment, sure that her special case merited attention—she was ashamed at how little she had understood. And the longer she stayed at the
kula
, the better she spoke the language and became
accustomed to the work, the stranger was the thought of leaving. Someday she must go, but how could it be now? How could she leave in the middle of the tobacco-picking or the sumac harvest, or during the preparations for the feast of the Translation of St. Nicholas?
In the tobacco fields they took off their jerkins and blouses and worked half naked in the sun, hidden between the rows of tall plants. The tobacco juice was black and sticky, like molasses, and it ran down their arms and was smeared over their breasts. At dusk they went down to the river and scrubbed themselves clean. They splashed in the cold water, girls and big, broad women together. They tried to push each other off balance, and Lottar heard her name cried then, in warning and triumph, without contempt, like any other name: “Lottar, watch out! Lottar!”
They told her things. They told her that children died here because of the
Striga
. Even grown-up people shrivel and die sometimes, when the
Striga
has put her spell on them. The
Striga
looks like a normal woman, so you do not know who she is. She sucks blood. To catch her, you must lay a cross on the threshold of the church on Easter Sunday when everybody is inside. Then the woman who is the
Striga
cannot come out. Or you can follow the woman you suspect, and you may see her vomit up the blood. If you can manage to scrape up some of this blood on a silver coin, and carry that coin with you, no
Striga
can touch you, ever.
Hair cut at the time of the full moon will turn white.
If you have pains in your limbs, cut some hair from your head and your armpits and burn it—then the pains will go away.
The
oras are
the devils that come out at night and flash false lights to bewilder travellers. You must crouch down and cover your head, else they will lead you over a cliff. Also they will catch the horses and ride them to death.
T
HE TOBACCO
had been harvested, the sheep brought down from the slopes, animals and humans shut up in the
kula
through the weeks of snow and cold rain, and one day, in the early warmth of the spring sun, the women brought Lottar to a chair on the veranda. There, with great ceremony and delight, they shaved off the hair
above her forehead. Then they combed some black, bubbling dye through the hair that remained. The dye was greasy—the hair became so stiff that they could shape it into wings and buns as firm as blood puddings. Everybody thronged about, criticizing and admiring. They put flour on her face and dressed her up in clothes they had pulled out of one of the great carved chests. What for, she asked, as she found herself disappearing into a white blouse with gold embroidery, a red bodice with fringed epaulets, a sash of striped silk a yard wide and a dozen yards long, a black-and-red wool skirt, with chain after chain of false gold being thrown over her hair and around her neck. For beauty, they said. And they said when they had finished, “See! She is beautiful!” Those who said it seemed triumphant, challenging others who must have doubted that the transformation could be made. They squeezed the muscles in her arms, which she had got from hoeing and wood-carrying, and patted her broad, floured forehead. Then they shrieked, because they had forgotten a very important thing—the black paint that joins the eyebrows in a single line over the nose.
“The priest is coming!” shouted one of the girls, who must have been placed as a lookout, and the woman who was painting the black line said, “Ha, he will not stop it!” But the others drew aside.
The Franciscan shot off a couple of blanks, as he always did to announce his arrival, and the men of the house fired off blanks also, to welcome him. But he did not stay with the men this time. He climbed at once to the veranda, calling, “Shame! Shame! Shame on you all! Shame!
“I know what you have dyed her hair for,” he said to the women. “I know why you have put bride’s clothes on her. All for a pig of a Muslim!
“You! You sitting there in your paint,” he said to Lottar. “Don’t you know what it is for? Don’t you know they have sold you to a Muslim? He is coming from Vuthaj. He will be here by dark!”
“So what of it?” said one of the women boldly. “All they could get for her was three napoleons. She has to marry somebody.”
The Franciscan told her to hold her tongue. “Is this what you want?” he said to Lottar. “To marry an infidel and go to live with him in Vuthaj?”
Lottar said no. She felt as if she could hardly move or open her mouth, under the weight of her greased hair and her finery. Under this weight she struggled as you do to rouse yourself to a danger, out of sleep. The idea of marrying the Muslim was still too distant to be the danger—what she understood was that she would be separated from the priest, and would never be able to claim an explanation from him again.
“Did you know you were being married?” he asked her. “Is it something you want, to be married?”
No, she said. No. And the Franciscan clapped his hands. “Take off that gold trash!” he said. “Take those clothes off her! I am going to make her a Virgin!
“If you become a Virgin, it will be all right,” he said to her. “The Muslim will not have to shoot anybody. But you must swear you will never go with a man. You must swear in front of witnesses.
Per quri e per kruch
. By the stone and by the Cross. Do you understand that? I am not going to let them marry you to a Muslim, but I do not want more shooting to start on this land.”
It was one of the things the Franciscan tried so hard to prevent—the selling of women to Muslim men. It put him into a frenzy, that their religion could be so easily set aside. They sold girls like Lottar, who would bring no price anywhere else, and widows who had borne only girls.
Slowly and sulkily the women removed all the rich clothes. They brought out men’s trousers, worn and with no braid, and a shirt and head scarf. Lottar put them on. One woman with an ugly pair of shears chopped off most of what remained of Lottar’s hair, which was difficult to cut because of the dressing.
“Tomorrow you would have been a bride,” they said to her. Some of them seemed mournful, some contemptuous. “Now you will never have a son.”
The little girls snatched up the hair that had been cut off and stuck it on their heads, arranging various knots and fringes.
Lottar swore her oath in front of twelve witnesses. They were, of course, all men, and looked as sullen as the women about the turn things had taken. She never saw the Muslim. The Franciscan berated the men and said that if this sort of thing did not stop he would close
up the churchyard and make them bury their dead in unholy ground. Lottar sat at a distance from them all, in her unaccustomed clothes. It was strange and unpleasant to be idle. When the Franciscan had finished his harangue, he came over and stood looking down at her. He was breathing hard because of his rage, or the exertions of the lecture.
“Well, then,” he said. “Well.” He reached into some inner fold of his clothing and brought out a cigarette and gave it to her. It smelled of his skin.
A
NURSE
brought in Charlotte’s supper, a light meal of soup and canned peaches. Charlotte took the cover off the soup, smelled it, and turned her head away. “Go away, don’t look at this slop,” she said. “Come back tomorrow—you know it’s not finished yet.”
The nurse walked with me to the door, and once we were in the corridor she said, “It’s always the ones with the least at home who turn the most critical. She’s not the easiest in the world, but you can’t help kind of admiring her. You’re not related, are you?”
Oh, no, I said. No.
“When she came in it was amazing. We were taking her things off and somebody said, oh, what lovely bracelets, and right away she wanted to sell them! Her
husband
is something else. Do you know him? They are really quite the characters.”
Charlotte’s husband, Gjurdhi, had come to my bookstore by himself one cold morning less than a week earlier. He was pulling a wagon full of books, which he had wrapped up in a blanket. He had tried to sell me some books once before, in their apartment, and I thought perhaps these were the same ones. I had been confused then, but now that I was on my own ground I was able to be more forceful. I said no, I did not handle secondhand books, I was not interested. Gjurdhi nodded brusquely, as if I had not needed to tell him this and it was of no importance to our conversation. He continued to pick up the books one by one, urging me to run my hands over the bindings, insisting that I note the beauty of the illustrations and be impressed by the dates of publication. I had to repeat my refusal over and over again, and I heard myself begin to attach some apologies to it, quite against my own will. He chose to understand each rejection as
applying to an individual book and would simply fetch out another, saying vehemently, “This too! This is very beautiful. You will notice. And it is very old. Look what a beautiful old book!”
They were travel books, some of them, from the turn of the century. Not so very old, and not so beautiful, either, with their dim, grainy photographs.
A Trek Through the Black Peaks. High Albania. Secret Lands of Southern Europe
.
“You will have to go to the Antiquarian Bookstore,” I said. “The one on Fort Street. It isn’t far to take them.”
He made a sound of disgust, maybe indicating that he knew well enough where it was, or that he had already made an unsuccessful trip there, or that most of these books had come from there, one way or another, in the first place.
“How is Charlotte?” I said warmly. I had not seen her for a while, although she used to visit the store quite often. She would bring me little presents—coffee beans coated with chocolate to give me energy; a bar of pure glycerine soap to counteract the drying effects, on the skin, of having to handle so much paper. A paperweight embedded with samples of rocks found in British Columbia, a pencil that lit up in the dark (so that I could see to write up bills if the lights should go out). She drank coffee with me, talked, and strolled about the store, discreetly occupied, when I was busy. Through the dark, blustery days of fall she wore the velvet cloak that I had first seen her in, and kept the rain off with an oversized, ancient black umbrella. She called it her tent. If she saw that I had become too involved with a customer, she would tap me on the shoulder and say, “I’ll just silently steal away with my tent now. We’ll talk another day.”
Once, a customer said to me bluntly, “Who is that woman? I’ve seen her around town with her husband. I guess he’s her husband. I thought they were peddlers.”
Could Charlotte have heard that, I wondered. Could she have detected a coolness in the attitude of my new clerk? (Charlotte was certainly cool to her.) There might have been just too many times when I was busy. I did not actually think that the visits had stopped. I preferred to think that an interval had grown longer, for a reason that might have nothing to do with me. I was busy and tired, anyway, as Christmas loomed. The number of books I was selling was a pleasant surprise.
“I don’t want to be any kind of character assassin,” the clerk had said to me. “But I think you should know that that woman and her husband have been banned from a lot of stores in town. They’re suspected of lifting things. I don’t know. He wears that rubber coat with the big sleeves and she’s got her cloak. I do know for sure that they used to go around at Christmastime and snip off holly that was growing in people’s gardens. Then they took it round and tried to sell it in apartment buildings.”
On that cold morning, after I had refused all the books in his wagon, I asked Gjurdhi again how Charlotte was. He said that she was sick. He spoke sullenly, as if it were none of my business.
“Take her a book,” I said. I picked out a Penguin light verse. “Take her this—tell her I hope she enjoys it. Tell her I hope she’ll be better very soon. Perhaps I can get around to see her.”
He put the book into his bundle in the wagon. I thought that he would probably try to sell it immediately.
“Not at home,” he said. “In the hospital.”
I had noticed, each time he bent over the wagon, a large, wooden crucifix that swung down outside his coat and had to be tucked back inside. Now this happened again; and I said, thoughtlessly, in my confusion and contrition, “Isn’t that beautiful! What beautiful dark wood! It looks medieval.”
He pulled it over his head, saying, “Very old. Very beautiful. Oak wood. Yes.”
He pushed it into my hand, and as soon as I realized what was happening I pushed it back.
“Wonderful
wood,” I said. As he put it away I felt rescued, though full of irritable remorse.
“Oh, I hope Charlotte is not very sick!” I said.
He smiled disdainfully, tapping himself on the chest—perhaps to show me the source of Charlotte’s trouble, perhaps only to feel for himself the skin that was newly bared there.
Then he took himself, the crucifix, the books, and the wagon out of my store. I felt that insults had been offered, humiliations suffered, on both sides.
U
P PAST
the tobacco field was a beech wood, where Lottar had often gone to get sticks for the fire. Beyond that was a grassy slope—a high meadow—and at the top of the meadow, about half an hour’s climb from the
kula
, was a small stone shelter, a primitive place with no window, a low doorway and no door, a corner hearth without a chimney. Sheep took cover there; the floor was littered with their droppings.