Read Royal Romances: Sex, Scandal, and Monarchy Online
Authors: Kristin Flieger Samuelian
Tags: #Europe, #Modern (16th-21st Centuries), #England, #0230616305, #18th Century, #2010, #Palgrave Macmillan, #History
only the difference between the actuarial value of the King’s life-
interest and the successor’s reversion. This difference automatically
diminished as the value of the life-interest fell with the increasing
10.1057/9780230117488 - Royal Romances, Kristin Flieger Samuelian
9780230616301_08_not.indd 180
9780230616301_08_not.indd 180
10/22/2010 6:05:08 PM
10/22/2010 6:05:08 PM
N o t e s
181
age of the reigning monarch, while the political promissory notes
and post-obits of the heir-apparent, issued at a discount, redeemable
on accession, and taken up for capital appreciation, correspondingly
improved” (xi–xii).
5.
Pamela
, Hunt points out, is “[a] novel of many hundreds of pages”
that “could bring out a character over time and do so, moreover,
from the perspective of inside the self” (45). Citing correspondence
quoted in Richardson’s biography, Hunt points to the heightened
emotional identification readers reported upon reading the letters of
Pamela and Clarissa, which registered in fits of sleeplessness and pas-
sionate bursts of crying (45–46).
6. The affair itself was farcical. The Duke sometimes arrived at assigna-
veConnect - 2011-04-02
tions not only disguised but pretending to be deranged, so that he
algra
became known as “the Fool” (
Genuine Copies
51). The testimony at
the trial includes an account of the discovery of the couple, partly
undressed, sitting on the edge of a bed in an inn where they had been
romso - PT
secretly meeting. Lady Grosvenor tried to escape into the next room,
but tripped and fell. When a servant went to her assistance, leaving
the front door unguarded, the Duke, who had, until this point stood
lioteket i
“very much confused” in the middle of the room without speaking,
ran out the door. He then called observers to witness that he was not
sitetsbib
in the room, although at least one witness pointed out that he had
just seen him inside (52, 57).
7. A fair example of the absence of spelling, syntax, and sense is this
from Lady Grosvenor to Cumberland: “indeed my dear soul you
are very prudent in intending to go a little in publick before I came
to town, it wou’d really look much too particular just to come out
then & might cause remarks which possibly might be conveyed to my
Ld & every thing of that sort might rouze him & make him more
and more observant to prevent our Meetings, and the best thing we
veconnect.com - licensed to Univer
can possibly do now is to make him beleive [sic] all is over between
us, and we have really I beleive blinded him for some time at least he
.palgra
has no proof about us, & I hope to God that by degrees his suspicions
will be lull’d & then we may form some plans for our meeting happily
om www
we must not dispair but look forwards that is the only way to support
ourselves under our present unhappy situation & there is probability
of many things happening to mend the present, so we think like phi-
losophers & believe every thing is for the best & hope we may enjoy
yright material fr
better days soon, & indeed I think it very probable my dearest & dear
Cop
Soul with this idea be happy . . . .” (34–35).
8. In contrast,
The Budget of Love
contains the following, doubly ironic,
plea from Florizel: “Pray, my dearest PERDITA! keep a lock upon
my letters, lest the world should get hold of them; and then they
may transform them, as they did my Uncle’s and Lady G – –’s, into
nonsense, to render them ridiculous, and to make us the laughing-
stock of fools” (53). The fact that we read this demonstrates Perdita’s
10.1057/9780230117488 - Royal Romances, Kristin Flieger Samuelian
9780230616301_08_not.indd 181
9780230616301_08_not.indd 181
10/22/2010 6:05:08 PM
10/22/2010 6:05:08 PM
182
N o t e s
inability to keep a lock upon his letters, but it is left to us to decide
whether the world has transformed them or whether they were always
nonsense and their writers laughing-stocks—or, indeed, whether
what we are reading
is
nonsense or is coherent and eloquent, whether
the novel’s primary mode is satire or sentiment.
9. His language echoes the King’s own attempts to rein in his way-
ward son at around this time. In August of 1780 the King had writ-
ten, “you must acknowledge the truth of the position that every one
in this world has his peculiar duties to perform, and that the good
or bad example set by those in the higher stations must have some
effect on the general conduct of those in inferior ones” (Aspinall,
Correspondence
34). In December he elaborated on this point: “My
veConnect - 2011-04-02
inclination is to grant you all the rational amusement I can, and keep
algra
you out of what is improper, and so to steer you, that when arrived at
the full stage of manhood, you may thank me for having made you
escape evils that ill become a young man of rank, but in your exalted
romso - PT
situation are criminal: for Princes must serve as examples to others,
and though not perhaps always so much copied in their virtues as
might be wished, yet if they deserve praise it will in some degree check
lioteket i
the improper career of others” (37). The counsel for Lord Grosvenor
made this same argument against the Duke of Cumberland ten years
sitetsbib
earlier, arguing in his opening statement that “no given sum could
be punishment sufficient” for the Duke, “as the elevated rank and
situation of life he sustained, should the more deter him from setting
a bad example to the subordinate classes of society” (53).
10. Mellor gives as an example the 1784 engraving,
The Adventure of
Prince Pretty-Man
, in which the Prince, awkwardly straddling a
Falstaffian Fox, steals the Great Seal, while Robinson and Elizabeth
Armistead look on (242–43).
11. Russett observes that, “by limning the generic rules of authorial
veconnect.com - licensed to Univer
paratexts and by exaggerating the fantasy investments of literary-his-
torical narrative, forgery points toward the romantic understanding
.palgra
of literature as the continuous rediscovery of its own origins” (19).
Stories about (re)discovering “lost” manuscripts, of which, she points
om www
out, there were many versions throughout the Romantic period,
“can be seen as a transitional point on the way toward the Shelleyan
account of creativity as the recovery of a buried inspiration” (29).
12. In the line of descent, all the principals in the story are ultimately
yright material fr
this man’s dupes. Florizel is foolish enough to write the letters in
Cop
the first place; Perdita unaccountably keeps copies of both his letters
and her answers, reads them to her maid and entrusts her with the
originals, who, in turn, copies them and then gives them over to her
lover. The “instrumental caution” of the story ought to be as much
“never trust a lover” as “never trust a ‘favourite servant.’ ” That the
editor represents the broken bond as being between mistress and
servant signals the potential for radicalism behind satires of the royal
10.1057/9780230117488 - Royal Romances, Kristin Flieger Samuelian
9780230616301_08_not.indd 182
9780230616301_08_not.indd 182
10/22/2010 6:05:09 PM
10/22/2010 6:05:09 PM
N o t e s
183
family. His recovery of the story as a cautionary tale for his readers
establishes a literate, middle-class community, from which the naive
literacy of the maid and the unscrupulous literacy of her lover are
equally excluded.
13. Pierce Egan rejuvenated the letters as found documents when he
reprinted the
Effusions
letters in 1814 as
The Mistress of Royalty; Or, the
Loves of Florizel and Perdita: Portrayed in the Amatory Epistles
. Egan
concludes with an account of Robinson’s life after the affair with the
Prince and until her death, most of which has been lifted from her
Memoirs
. Like the editor of
Effusions
, he simultaneously evokes and
obscures the process of recovery, this time through use of the passive
voice: “That no
vacuum
may remain in the ‘LOVER’S CABINET’,
veConnect - 2011-04-02
the AMATORY EPISTLES of FLORIZEL and PERDITA have, for
algra
the information of the curious, been rescued from oblivion” (7).
14. Anne Mellor calls this the ‘starcrossed’ lovers account, in which
“both Perdita and Florizel are deeply in love” and are driven apart
romso - PT
by the machinations of family members opposed to the inequality
of their union (244). Byrne discusses the Robinson/Northington
connection in her biography of Robinson (15). Adriana Craciun
lioteket i
calls the “precariousness” of Robinson’s class position—some-
where between the bourgeois and the aristocratic and never quite
sitetsbib
either—a kind of “family romance.” She suggests that this pre-
cariousness allowed Robinson a feminist perspective unique to her
time, “from which she could find value in aristocratic femininity
and all it represented” (83).
15. As Mellor points out, both lovers in this account are novices—he by
virtue of age, she as the result of an unhappy marriage: “For Florizel,
it is his first and most passionate love; for Perdita, it is her first true
love (since she claimed never to have loved her husband)” (244).
Robinson promoted this account in her
Memoirs
, partly through
veconnect.com - licensed to Univer
emphasizing her extreme youth when she married Robinson, “only
three months” after she had stopped playing with dolls. “My heart,
.palgra
even when I knelt at the altar, was as free from any tender impression
as it had been at the moment of my birth. I knew not the sensation of
om www
any sentiment beyond that of esteem; love was still a stranger to my
bosom. I had never, then, seen the being who was destined to inspire
a thought which might influence my fancy, or excite an interest in
my mind” (I. 69). The qualification “then” is meant to suggest that
yright material fr
she did later meet this “being”—not her husband (although whether
Cop
he is the Prince or her longtime partner Banastre Tarleton she does
not make clear). Alix Nathan points out that Robinson altered her
birth date in her
Memoirs
, claiming to have been born in 1758 (the
year of her baptism) rather than 1756, the actual year of her birth,
to foster this image of the “innocent child-bride persuaded into mar-
riage” (Nathan 141). She was sixteen and a half when she married
Robinson, not between fourteen and fifteen, as she claimed.
10.1057/9780230117488 - Royal Romances, Kristin Flieger Samuelian
9780230616301_08_not.indd 183
9780230616301_08_not.indd 183
10/22/2010 6:05:09 PM
10/22/2010 6:05:09 PM
184
N o t e s
16. In her
Memoirs
Robinson lists this gift from the Prince as the only
one she did not return, “This picture is now in my possession. Within
the case was a small heart cut in paper, which I also have; on one side
was written, ‘
Je ne change qu’en mourant’
. On the other, ‘
Unalterable
to my Perdita through life
’ ” (II. 47).
17. In his essay on Robinson in
Romanticism and Celebrity Culture,
1750–1850
, Mole points out that, as a writer (he reminds us that
her stage career was “only an interlude in her twenty-five-year pub-
lishing career”), Robinson “inhabited a burgeoning print culture, in
which advances in printing technology, increased literacy, improved
distribution infrastructure and rapid urbanisation contributed to
a sharp increase in the total amount of printed matter in circula-
veConnect - 2011-04-02
tion” (188–89). He quotes Robinson’s 1800 declaration that “[t]here
algra
never were so many monthly and diurnal publications as at the pres-
ent period; and to the perpetual novelty which issues from the press
may in a great measure, be attributed the expansion of mind, which