Authors: Arturo Pérez-Reverte
Tags: #General, #Fiction, #Historical - General, #Fiction - Historical, #Action & Adventure, #Thrillers, #Historical, #Literary, #Spain, #Swordsmen
They fought for an eternity. Both were exhausted, and the wound in the captain’s hip gave him pain, but he was in better shape than Malatesta. It was only a question of time, and the Italian, wild with hatred, resolved to take his enemy with him as he died. It never crossed his mind to ask for mercy, and no one was going to offer it. They were two professionals, aware of what they were doing, sparing with insults and useless words, fighting away for the best and worst they could give. Conscientiously.
Then the third man appeared—he too dressed like a swashbuckler, with a beard and baldric and an array of weapons—at the entrance to the alley. His eyes were like platters when he took in the panorama before him: one man stabbed to death, two still going at each other, and the strip of ground in the alley covered with blood tinting the puddles of urine red.
Stupefied for an instant, he muttered, “Blessed Christ and God Almighty,” and then reached for his dagger. He could not get past Malatesta, however, who was barely holding himself up with the help of the wall, or pass the obstacle of the other comrade to reach the captain. Alatriste, at the limit of his strength, seized the opportunity to rid himself of his prey, who was still slashing at empty space. His dagger cut across Malatesta’s cheek, and finally he had the satisfaction of hearing a curse in Italian. Then the captain threw his short cape over the third man’s
vizcaína,
and fled down the alley toward La Provincia plaza, his breath burning in his chest.
He was soon out the other end of the alley, straightening his clothing as he left. He had lost his hat in the struggle, and had another man’s blood on his clothing, while his own was dripping down inside his doublet and breeches. Just to be safe, he headed for the church of Santa Cruz, the nearest haven. He stood quietly at the gate, getting his breath back, ready to dash inside the church at the first hint of trouble. His hip was painful. He pulled his handkerchief from his purse and, after feeling for the wound with two fingers and deciding that it was not grave, stuffed the linen into it. But no one came out of the alley, and no one came looking for him. Everyone in Madrid was immersed in the spectacle of the
auto-da-fé.
It was almost time for me, and for the poor souls behind me. The inquisitors were, at that moment, sentencing the barber accused of blasphemy to a hundred lashes and four years in the galleys. The poor man was wringing his hands, head bowed, weeping, pleading for mercy that no one was going to grant his wife and four children. In any case, he’d gotten better than the penitents wearing cone hats and riding mules who were on their way to the stakes at the Alcalá gate. Before nightfall they would be grilled to a crisp.
I was next, and I was so desperate and so shamed that I was afraid my legs would fail me. The plaza, the balconies filled with people, the tapestries, the constables and Holy Office
familiares
on either side of me made my head spin. I wanted to die there, right there, with no further formalities, and without hope. I knew already that I was not going to die, but that my punishment would be a long prison sentence, and perhaps rowing in the galleys after I had served the required years. All that seemed worse than death, to the degree that I had come to envy the arrogance with which the recalcitrant priest went to the stake without recanting or asking for clemency. At that moment it seemed easier to die than to go on living.
They were finished with the barber, and I saw one of the inquisitors in his starched white gorget consult his papers and then look at me. Signed and sealed. I took one last peek at the loge of honor, where our lord and king was leaning a little to one side to whisper something into the ear of the queen, who seemed to smile. They were undoubtedly talking about the hunt, or exchanging pleasantries, or who knows what the bloody hell they were saying, while down below them priests were heartily dispatching their subjects. Beneath the arches, the public was applauding the barber’s sentence and joking about his tears, licking their lips at the prospect of the next offender.
The inquisitor consulted his papers, looked my way once more, and then made a last review. The sun was beating down on the platform like lead, and my shoulders were burning beneath the heavy cloth of the sanbenito. Finally, the inquisitor gathered up his papers and began his slow march toward the lectern, fatuous and self-satisfied, enjoying the suspense he was creating.
I looked at Fray Emilio Bocanegra, motionless on the raised dais, sinister in his black-and-white habit, savoring his victory. I looked at Luis de Alquézar in his loge, cunning, cruel, the cross of Calatrava dishonored by its place on his chest. At least, I told myself—and it was, God knows, my only consolation—Captain Alatriste is not sitting here beside us.
The inquisitor stood before his lectern, slowly, ceremoniously, preparing to read my name. Just then a caballero dressed in black and covered with dust erupted into the loge of the royal secretaries. He was in mud-spattered traveling clothes, high riding boots, and spurs, and he had the appearance of having ridden—whipping his mounts from post house to post house—without rest. He was carrying a leather lettercase, which he took straight to the royal secretary. I saw that they exchanged a few words, and that Alquézar, taking the lettercase with an impatient gesture, opened it, glanced at it, looked in my direction, then at Fray Emilio Bocanegra, and back to me.
The black-clad caballero turned, and at last I recognized him.
It was don Francisco de Quevedo.
X. UNFINISHED BUSINESS
The fires burned all night long. People stayed very late by the Alcalá gate, even after the penitents were nothing more than calcified bones in a pile of embers and ashes. Rising columns of smoke were stained red in the light of the flames. Occasionally a breeze stirred, carrying to the crowd a heavy, acrid odor of wood and burned flesh.
All Madrid spent the night there, from honest married women, somber hidalgos, and highly respectable people, to the lowest of the low. Street urchins dashed around at the edges of the coals, as constables cordoned off the area. There were vendors galore, and beggars, making hay. And to each and every one, the spectacle seemed holy and edifying—or at least that was the view they affected in public. Poor, miserable Spain, always disposed to overlook bad governance, the loss of the fleet of the Indies, or a defeat in Europe, with merriment—a boisterous festival, a Te Deum, or a few good bonfires—was once again being faithful to herself.
“It is repugnant,” said don Francisco de Quevedo.
He was a great satirist, as I have already mentioned to Your Mercies, the consummate Catholic in the mode of his century and his nation, but he tempered all that with his deeply ingrained culture and limpid humanism. That night he stood motionless, frowning, watching the fire. The fatigue of his breakneck journey showed on his face and in his voice. Although in the latter, his weariness sounded as old as time.
“Poor Spain,” he added in a low voice.
One of the fires collapsed, sputtering, in a cloud of sparks, illuminating the figure of Captain Alatriste by his side. People burst into applause. The reddish glow lighted the walls of the Augustinian monastery in the distance, and the nearby stone pillory at the crossroads of Vicálvaro and Alcalá roads, where the two friends stood a bit back from the crowd. They had been there since the beginning, quietly talking. They stopped only when, after the executioner made three turns of the rope around Elvira de la Cruz’s neck, the brush and wood crackled beneath the novitiate’s body. Of all the penitents, the only one burned alive was the priest. He had stood firm until the last, refusing to reconcile before the priest attending him, and confronting the first flames with a serene countenance. It was sad that when the flames reached his knees—they burned him slowly, showing great piety, to allow him time to repent—he broke down, ending his torment with atrocious howls. But, with the exception of Saint Lawrence, no one, as far as I know, attains perfection on the grill.
Don Francisco and Captain Alatriste had been talking about me. I was sleeping, exhausted and at last free, in our lodgings on Calle del Arcabuz, under the maternal care of Caridad la Lebrijana. I’d fallen into a deep sleep, as if I needed—which was in fact the case—to reduce my adventures of recent days to the confines of nightmare. And while the fires burned at the site of the stakes, the poet had been telling the captain the particulars of his hurried and dangerous journey to Aragon.
The course suggested by Olivares had mined pure gold. Those four words that don Gaspar de Guzmán had written in the Prado meadows—
Alquézar. Huesca. Green Book
—had been enough to save my life and hobble the royal secretary. Alquézar was not only our enemy’s surname, it was also the name of the town in Aragon in which he had been born. And to that town don Francisco de Quevedo had hastened, changing post horses along the
camino real
—one dropped stone-dead in Medinaceli—in his desperate attempt to win the race against time. As for the green book, which was what the birth registry was called, it contained the catalogues, family genealogies, and listings kept by individuals or parish priests, and records that served as proof of ancestry.
As soon as don Francisco arrived there, he used his ingenuity, his famous name, and the money provided by the Conde de Guadalmedina to sniff through the local archives. And there, to his surprise, relief, and joy, he found confirmation of what the Conde de Olivares already knew through his private spies: Luis de Alquézar himself
did not have pure blood.
In Alquézar’s genealogy—as in that of half of Spain—there was a Jewish branch, this one documented as having converted in 1534. Those ancestors of Hebrew origin disqualified the royal secretary’s claim of nobility. But in a time in which even purity of blood was bought at so much per grandfather, that history had been very conveniently forgotten when necessary proof and documents were created so that Luis de Alquézar could assume a high post at court. And as, in addition, he commanded the distinction of being a caballero of the order of Calatrava, which group did not admit any man who could not prove he was an old Christian and whose forebears had not defiled themselves in the practice of manual labors, the falsified documentation and the conspiracy to provide them were flagrantly illegal. Publication of that information—a simple sonnet by Quevedo would have sufficed—backed by the green book the poet had obtained in Alquézar’s parish in exchange for a weighty roll of silver
escudos,
would have destroyed the royal secretary’s reputation, resulting in the loss of his Calatrava habit, his post at court, and the greater part of his privileges as a caballero and man of substance.
Of course, the Inquisition and Fray Emilio Bocanegra, like Olivares himself, were already aware of all this, but in a venal world built upon hypocrisy and spurious manners, the powerful, the carrion-feeding buzzards, the envious, the cowards, and all swine in general, tended to look out for one another. God our Father created them, and in our unhappy Spain they had clung together forever, with great rewards.
“What a pity that you did not see his face, Captain, when I showed him the green book.” The poet’s quiet voice shouted his fatigue. He was still wearing the dust-covered clothing and bloodstained spurs of his journey. “Luis de Alquézar turned whiter than the papers I put in his hands, then he turned as red as fire, and I feared he was going to collapse of apoplexy. But I had to get Íñigo out of there, so I pressed even closer and said, ‘Señor Secretario, there is no time for discussion. If you do not intervene on the lad’s behalf, you are lost.’ And he did not even try to argue. That great scoundrel recognized that one day every man among us must settle accounts with the All-Powerful.”
It was true. Before the scribe could speak my name, Alquézar shot out of his loge like a musket ball, with a dispatch that said a great deal for his qualifications for the post of royal secretary—and any other matter that concerned him. He stopped before a stupefied Fray Emilio Bocanegra, with whom he exchanged a few words in a very low voice. The Dominican’s face had shown, in quick succession, surprise, anger, and dismay. His vengeful eyes would have struck don Francisco de Quevedo dead on the spot, had the poet—exhausted from the journey, on pinpoints because of the danger still threatening me, and determined to carry through to the end even if that meant there on the spot—given a fig for all the murderous looks in the world. Wiping sweat from his brow with his handkerchief, again as pale as if the barber had bled him too liberally, Alquézar slowly returned to the loge where the poet was waiting. And finally, over the royal secretary’s shoulder, Quevedo watched as on the dais of the inquisitors, Fray Emilio Bocanegra, shaking with spite and rage, motioned to the scribe. After listening respectfully for a few instants, that same scribe took the sentence he was about to read and set it aside, pigeonholing it forever.
Another pyre collapsed with a great crash, and a rain of sparks flooded the darkness, heightening the radiance that illuminated the two men. Diego Alatriste stood unmoving beside the poet, never taking his eyes from the flames. Beneath the brim of his hat, his strong mustache and aquiline nose seemed to make even leaner a face already emaciated by the fatigue of the day, as well as the new wound to his hip. Though not serious, it was quite painful.
“A pity,” murmured don Francisco, “I did not arrive in time to save her as well.”
He nodded toward the nearest pyre, and seemed shamed by Elvira de la Cruz’s fate. Not in regard to himself, or the captain, but by everything that had led the poor girl to this point, destroying her family along with her. Shamed, perhaps, by the land in which he had been fated to live: vengeful, cruel, dazzling in its sterile grandeur but indolent and vicious in everyday life. Quevedo’s honesty and stoic, sincerely Christian, Seneca-inspired resignation were not enough to console him. It seemed that to be lucid and Spanish would forever be coupled with great bitterness and little hope.
“At any rate,” Quevedo concluded, “it was the will of God.”
Diego Alatriste did not immediately reply. God’s will or the Devil’s, he remained silent, eyes on the fires and the black outlines of the constables and masses of people silhouetted against the ominous backdrop of the flames. He had not yet come to see me on Calle del Arcabuz, though Quevedo, and then Martín Saldaña, whom they had scouted out earlier in the day, had told him that there was nothing to fear. Everything seemed to have been resolved with such discretion that not even the death of the swordsman in the alley had come to light, nor did anyone have news of the injured Gualterio Malatesta. So, as soon as his wound had been bandaged in Tuerto Fadrique’s apothecary, Alatriste had gone with Quevedo to the burning at the Puerta de Alcalá. And there he stayed, along with the poet, until Elvira was nothing but bone and ash in the coals of her pyre.
For one moment the captain thought he sighted Jerónimo de la Cruz among the throng, or at least the ghostly shade the elder brother seemed to have become, the one survivor of the slaughtered family. But darkness and the milling crowd had closed back over his muffled face—if it had in fact been him at all.
“No,” Alatriste said finally.
He had taken so long to speak that don Francisco was not expecting to hear anything, and he looked at him with surprise, trying to think what he was referring to. But the captain, expressionless, continued to observe the fires. Only later, after a second long pause, did he slowly turn toward Quevedo and say, “God had no part in this.”
Unlike the poet’s eyeglasses, Alatriste’s gray-green eyes did not reflect the light of the bonfires; they were more reminiscent of two pools of frozen water. The last of the flames shed dancing shadows and red hues on his knife-sharp profile.
I was feigning sleep. Caridad la Lebrijana was sitting by the head of the bed, where she had tucked me in after supper and a warm bath in a large tub brought from the tavern. She was watching over me while, by candlelight, she mended some of the captain’s linen. Eyes closed, I was enjoying the warmth of the bed, in a delicious half-sleep that also allowed me to keep from answering questions or having to say anything about my recent adventure. The mere thought of it—I could not get the infamous sanbenito out of my mind—still ate into me like acid. The warmth of the sheets, the kind company of La Lebrijana, the knowledge that I was among friends, and especially the prospect of lying there in the quiet, eyes closed, as the world outside whirled on with no thought of me, had lulled me into a lethargy resembling happiness, compounded by the thought that during my imprisonment no one had torn a word from me that would incriminate Diego Alatriste.
I did not open my eyes when I heard steps on the stairway, or when La Lebrijana, swallowing an exclamation, threw her mending to the floor and herself into the captain’s arms. I lay listening to the quiet murmur of conversation, several resounding kisses from the tavern keeper, the new arrival’s mutter of protest, and footsteps receding down the stairs. I thought I was alone until after a long silence I again heard the captain’s boots, this time approaching the bed, and stopping there.
I nearly opened my eyes, but did not. I knew that he had seen me in the plaza, humiliated among the penitents. And I had not been able to forget that because I had disobeyed his orders, I had let myself be trapped like a linnet the night we attacked the convent of the Adoratrices Benitas. In short, I still did not find myself strong enough to confront his questions or his reproaches. Not even the silence of his gaze. So I lay motionless, breathing evenly to feign sleep.
There was an endless time during which nothing happened. No doubt he was watching me in the light of the candle La Lebrijana had left by the bed. Not a sound, not his breathing, nothing at all. And then, when I was beginning to doubt that he actually was there, I felt the touch of his hand, the rough palm that he laid for a moment on my forehead, with a warmth and unexpected tenderness. He held it there a moment and then brusquely pulled away. I heard the steps again, and the sound of the cupboard being opened, the clink of a glass and a jug of wine, and the scraping of a chair being moved.
Cautiously, I opened my eyes. In the dim light of the room I saw that the captain had unfastened his doublet and unbuckled his sword. Seated by the table, he was drinking in silence. The wine gurgled again and again as it was poured into the glass. He drank slowly, methodically, as if he had nothing else in the world to do. The yellowish candlelight illuminated the light blotch of his shirt, the plane of his face, his short-trimmed hair, the tip of his thick soldier’s mustache. He was silent, not moving except to drink. Behind him was the window he had opened, and I could see vague outlines of nearby rooftops and chimneys. Over them shone a single star, still, silent, cold. Alatriste stared fixedly into the void, or at his own ghosts wandering in the darkness. I knew his eyes when the wine clouded them, and I could guess how they looked at that moment: glaucous, absent. At his waist, blood was slowly soaking the bandage on his hip, staining his white shirt with red.
He seemed as resigned and alone as the star winking outside in the night.
Two days later, sun was shining on Calle de Toledo, and again the world was wide and filled with hope, and the vigor of youth was leaping in my veins. Sitting at the door of the Tavern of the Turk, practicing my penmanship with the writing materials Licenciado Calzas kept bringing me from La Provincia plaza, I was again seeing life with that optimism and that speedy recovery following misfortune that only good health and youth can give. From time to time I looked over toward the women selling vegetables in the stands across the street, the hens pecking scraps, and the ragamuffins running around among the horses and coaches, as I listened to the sound of conversations inside the tavern. I considered myself the most contented boy in the world. Even the verses I was copying seemed to me the most beautiful ever written.