Purgatorio (19 page)

Read Purgatorio Online

Authors: Dante

BOOK: Purgatorio
7.39Mb size Format: txt, pdf, ePub
OUTLINE: PURGATORIO XIV

IV. The penitents of envy speak
(continued)

1–3
   
new speaker
(Guido del Duca)
: “who is this?”
4–6
   
a second speaker
(Rinieri da Calboli)
: “ask him”
7–9
   
they are only now described (but not yet identified)
10–15
   
Guido’s charitable question as to the pilgrim’s identity
16–21
   
Dante’s humble self-revelation as river-dwelling Tuscan
22–24
   
Guido understands the reference to the Arno
25–27
   
Rinieri wants to know why Dante concealed the river’s name
28–66
   
Guido’s set piece: the descent of the Arno
29–42
   
the river as home of beasts along its length:
pigs = the Casentino
46–48
   
dogs = Arezzo
49–51
   
wolves = Florence
52–54
   
foxes = Pisa
55–57
   
his prophetic stance
58–66
   
his prophecy: Rinieri’s grandson, Fulcieri, who will be
podestà
of Florence in 1303 and inflict harm on White Guelphs and Ghibellines and permanently damage the city
67–72
   
simile for Rinieri’s distress
73–76
   
Dante’s desire to know the identities of these two speakers
77–81
   
Guido identifies himself (Ghibelline)
82–85
   
his “satisfaction” for his envy: “straw” (not wheat)
86–87
   
his apostrophe of envy
88–90
   
Guido identifies Rinieri (Guelph)
91–123
   
Guido’s second set piece: the good individuals (10), families (4), towns (3) of the Romagna
124–126
   
Guido’s plangent conclusion and farewell to the “Tuscan”
127–129
   
Dante and Virgil move toward the stair

V. Exemplars of Envy

130–139
   
Cain
and
Aglauros
140–141
   
Dante draws near to Virgil
142–151
   
Virgil’s apostrophe of perverse humanity
PURGATORIO XIV

               
‘Who is this, circling our mountain   

               
before he has been given wings by death,

3
             
who can open his eyes at will and shut them?’

               
‘I don’t know who he is but know he’s not alone.   

               
Question him, since you are closer,

6
             
and greet him courteously that he may answer.’

               
Thus two spirits, their faces almost touching,   

               
conversed about me over to the right,

9
             
then turned their faces up to speak to me.

               
One said: ‘O soul still rooted in the body,   

               
making your way toward Heaven,

12
           
for the sake of charity relieve us, let us know

               
‘where you come from and who you are,

               
for the grace bestowed on you has so amazed us   

15
           
as something must that never was before.’

               
And I: ‘Through the middle of Tuscany there flows   

               
a winding stream that springs in Falterona—

18
           
one hundred miles still fail to curb its hungry course.

               
‘From somewhere on its banks I bring this form.   

               
To tell you who I am would be to speak in vain,   

21
           
for my name as yet does not resound.’

               
‘If my wit has truly grasped your meaning,’   

               
he who had spoken first then answered,

24
           
‘it is the Arno that you speak of.’

               
And the other asked him:   

               
‘Why did he conceal that river’s name

27
           
just as one hides some dreadful thing?’

               
And the interrogated shade thus paid his debt:   

               
‘I do not know, but it is only fitting

30
           
that the name of such a valley perish,

               
‘for from its source, where the wild mountain range,   

               
from which Pelorus was broken off, rises to such height

33
           
that higher places are but few,

               
‘down to where it surrenders to restore

               
what the sky draws from the sea,

36
           
so that the rivers are supplied in turn,

               
‘all flee from virtue as if it were a snake,   

               
an enemy to all, whether some curse

39
           
is on the place or evil habits goad them on,

               
‘and those who live in that unhappy valley

               
are so altered in their nature it is as though

42
           
Circe were grazing them at pasture.

               
‘Among filthy hogs, more fit to feed on acorns   

               
than on any food that is prepared for men,

45
           
the water first directs its feeble course.

               
‘Then, coming lower, it finds whelps that snarl   

               
more than their powers warrant,

48
           
and so in scorn the river turns its snout from them.

               
‘It goes on falling and the more it swells   

               
the more does the accursed, ill-omened ditch

51
           
find that these dogs have been transformed to wolves.

               
‘Having fallen through dark and deep-cut gorges,   

               
it then finds foxes so very full of fraud

54
           
they have no fear that any trap can take them.

               
‘Nor will I hold my peace because another hears me.   

               
It will be wise of him to keep in mind

57
           
the truth the Spirit has revealed.

               
‘I see your grandson, who becomes a hunter   

               
of the wolves that gather on the banks

60
           
of that wild stream and puts them all in terror.

               
‘He sells their living flesh,

               
then slaughters them like old and useless cattle.

63
           
Many he robs of life and robs himself of honor.

               
‘Covered in blood, he leaves that wretched wood

               
in such a state that not one thousand years

66
           
will make the trees grow green as once they were.’

               
As at the forecast of impending harm

               
the face of one who hears it shows distress,

69
           
no matter where the threat may bare its fangs,

               
the other soul, who had turned to listen,

               
became troubled and disheartened

72
           
once he had taken in the meaning of these words.

               
The speech of one and the expression of the other

               
made me want to know their names

75
           
and so I asked, entreating their response.

               
The spirit that had spoken first began again:

               
‘You would have me do for you   

78
           
what you do not consent to do for me.

               
‘But since God wills His grace shine forth in you,

               
I will no longer hoard my answer:

81
           
Know, then, I was Guido del Duca.   

               
‘My blood was so consumed by envy   

               
that, had I seen a man take joy in life,

84
           
you would have seen my skin turn livid.

               
‘As I sowed, so now I reap such straw.   

               
O race of men, why do you set your hearts   

87
           
on things that of necessity cannot be shared?

               
‘This man is Rinier, this is the pride and honor   

               
of the house of Càlboli, where no one since

90
           
has made himself an heir to his true worth.

               
‘And not his blood alone—between Po and the mountains,   

               
between Reno and the sea—is stripped of virtues

93
           
consonant with deeper thought and courtly pastime.   

               
‘For the land within these boundaries

               
is grown so dense with poisonous shoots

96
           
that even proper tillage now might come too late.

               
‘Where is good Lizio, where Arrigo Mainardi,   

   

               
Pier Traversaro and Guido di Carpigna?   

99
           
O people of Romagna, how you’ve turned to bastards!   

               
‘When, in Bologna, will another Fabbro grow?   

               
When, in Faenza, a Bernardin di Fosco,   

102
         
noble branch sprung from a lowly weed?

               
‘Do not marvel, Tuscan, if I weep

               
when, along with Guido da Prata, I recall   

105
         
Ugolin d’Azzo, who lived among us,   

               
‘Federico Tignoso and his companions,   

               
the house of Traversaro and of Anastagi—   

108
         
both families now spent, without an heir—

               
‘the ladies and the knights, the toils and sport   

               
that love and courtesy inspired,

111
         
where now is found a waste of evil hearts.

               
‘O Bertinoro, why do you not disappear,   

               
since your best family, along with many others,

114
         
has fled you to escape corruption?

Other books

Who Made You a Princess? by Shelley Adina
My Childhood by Maxim Gorky
The Identity Man by Andrew Klavan
El caballero del jubón amarillo by Arturo Pérez-Reverte
Clean Break by Wilson, Jacqueline
The Good Traitor by Ryan Quinn