Authors: David Malki,Mathew Bennardo,Ryan North
Tags: #Humor, #Fantasy, #Science Fiction, #Horror, #Adult, #Dystopia, #Collections, #Philosophy
Damn.
They were written in English. Of course they were. This machine hadn’t been made in Japan, had never been properly adapted to the Japanese market, since it had become illegal so early on…so of course, it was all-English. Unlike Kimu, Tsueno had never worked in an office. He had slept with a blond American cram-school teacher for a while, back in his twenties. Busty; he remembered her cleavage better than he could remember her face. He certainly hadn’t picked up any words or phrases from her that were of any use outside of a bedroom, though. (Though he had once laughingly hollered, “Harder, harder,” while another of Ito’s thugs had kicked some drunken, disrespectful American jerk’s teeth in.)
He stared at the first slip of paper, and then the second. One of them had only one word. Another had two, and the third had three words. Which was which? They were all mixed, and Tsueno had to figure out which was Ito’s. The one with three words? It made sense on a hierarchical level: a boss should have three words on his deathslip, as opposed to underlings, who only warranted one or two. Yes, the slip with three words would be Ito’s. Unless, of course, terseness was a sign of respect, and a boss’s paper ought to only have one word. Tsueno sighed. That was stupid bullshit. He was just looking for a shortcut, but he knew that he’d have to translate them all.
There was a computer on a desk in the corner of the room, near the window overlooking the street, that was always left on. Sometimes, while on lookout, he played computer games on it—multiplayer games, online adventures full of swords and blood and scantily-clad anime Valkyries. He sat down in front of the computer and wiggled the mouse. The screen lit up.
He searched for an automated translator, and in a few seconds, he found one. Scrolling down to select the “English to Japanese” language pair, and switching the language input to English he painstakingly typed in the three words on Ito’s paper.
I-M-P-R-O-P-E-R-L-Y-P-R-E-P-A-R-E-D-B-L-O-W-F-I-S-H
As he scanned the results, he realized that he could hear his boss and Kimu yelling at one another, outside. It was an industrial neighborhood, so probably nobody would hear. But it was a little worrying. He stood up and looked out the window, and saw Yukie was off to the side, shrieking. Kimu and Ito were shoving one another. It was a prelude, of course, to death. As he watched, Ito stepped back from the
Zainichi
and gestured toward his car.
Good
, Tsueno thought to himself, and felt a grin spread across his face.
Go for a drive.
He felt giddy with his impending success, and sat down to read the results onscreen.
“Badly cooked
fugu
?” Tsueno shook his head, and hurriedly typed the phrase from the second slip—
C-A-R-B-O-M-B
—and hit
ENTER
. As the results loaded, Tsueno’s attention wandered back to the slip with the weird message about the
fugu.
His eyes widened.
Wait,
he thought.
If Ito and Kimu are getting in the car, then that has to be
my
slip.
He resolved never to eat any kind of fish ever again,
fugu
or otherwise, and smiled. He was going to cheat death after all.
A horrific sound erupted outside. He leapt to his feet just in time to see an enormous ball of orange flame burst out through the exploding windows of Ito’s car. The blast shook the office, sent pens and books falling to the floor.
He grabbed the slips and ran to the door. Throwing it open, he stood still and stared for a moment, as a second and then a third explosion went off. It was awful, like something out of a gory movie. Yukie’s slim arms flailed wildly against the front windshield, inside the car, and a hand on the windshield on the driver’s side, melted onto the plastic-coated glass. It was just like he’d planned. Maybe a
touch
more horrific.
But Tsueno’s smile melted away. He felt a little bad, now that it was done. Kimu wasn’t supposed to have been in the car when it went off. Tsueno scanned the area for anyone who might be watching, when suddenly his eyes traveled to the bottom of the stairs, where what he saw sent a shock through his body.
Ito stood alone, gun in hand, staring up at him.
“The slips?” his
Oyabun
asked flatly.
“Boss!” Tsueno answered, still shocked, his mind racing.
Maybe he doesn’t know.
“I
know.
”
“Know what?”
“I know how Inoue got you to plant that bomb.”
“
Oyabun…
”
“Shut the fuck up! I want to tell you how I know.”
Tsueno nodded, but didn’t lower his head.
“Yes, boss.”
“You thought I didn’t know about Kimu and Yukie. Any shit-dripping idiot could see what was going on. But you think I’m the only one who’s been cuckolded?”
Tsueno stared at Ito. “You slept with my wife?”
Ito shook his head, and gestured at the car. “Kimu told me your plan. She told him a few days ago, after one of their ‘meetings.’ I thought you might enjoy this being your last sight.”
Bitch
, Tsueno thought.
That cheating slut.
Suddenly he felt sympathy for Ito, and could understand why Yukie was in the car, dying with Kimu.
“Thank you, boss,” Tsueno said.
“The slips.” Ito said again. “Where are they?”
“Beside the computer,
Oyabun
,” Tsueno said.
“Good. Thank you, Tsueno. Now, come down here and show your boss some respect.”
Tsueno breathed deeply. He’d already scanned the stairway, thought out his chances of getting back into the office alive. Ito probably had a couple of thugs in his inner sanctum, waiting. He went down the stairs slowly, and before his
Oyabun
whom he had so shamelessly betrayed, Tsueno bowed his dizzy head.
And then Ito put a bullet in it.
Story by Gord Sellar
Illustration by Jeffrey Brown
The Times, 5/18/04 A.M. (After Machine)
SWF
, 35, seeks SM 25-50. Must love outdoors, adventure, fun! Box 1876.
The Times, 7/21/05 A.M.
SWF
, 36, seeks SM 25-50. Must be employed, love outdoor hobbies. No
OVERDOSE
,
ALCOHOLISM
, similar readings, please. Box 1876.
The Times, 11/1/07 A.M.
Health-minded
SWF
, 38, seeks same, SM 21-55. Steady employment a must, like outdoors. No
OVERDOSE
,
ALCOHOLISM
or
INFECTIOUS
DISEASE
readings please. Send photo. Box 1876.
The Times, 3/12/08 A.M.
Health-minded
SWF
, 38, seeks same, never married SM 21-60. Steady employment a must. No
OVERDOSE
,
ALCOHOLISM
,
INFECTIOUS
DISEASE
, or
JEALOUS
EX-WIFEs. Send photo and copy of reading. Box 1876.
The Times, 10/4/10 A.M.
SWF
, 41, seeks SM 18-65. Send photo, resumé, health records and notarized copy of reading. Box 1876.
Story by Sherri Jacobsen
Illustration by Kate Beaton
SCENE: Two scientists, Dr. Rosch and Dr. Nelson, are discussing experimental results in a lab. A machine is at the centre of the room, wires leading from it to various terminals at the edge of the room. A hand-made label affixed to the machine by one of the technicians identifies the machine as “The Machine of Death.”
DR. ROSCH
: So the machine works. Given a sample of blood, it tells you how you’re going to die.
DR. NELSON
: Yes.
DR. ROSCH
: And we know this because we’ve done experiments on lab mice and on ourselves. Once the mice started to die, we started to get 100% accuracy. And with the passing of Dr. Chomyn last week, it seems it works on humans just as well.
DR. NELSON
: Yes—we need more data points, of course, but there’s no technical reason why it won’t work just as well on any mammal.
DR. ROSCH
: Okay. This being the case, I have a question.
SCENE: Outdoors, Dr. Rosch and Dr. Nelson are strolling outside, walking and chatting.
DR. ROSCH
: So, I know I’m new here, and I wasn’t around for the invention of the Machine. I’m necessarily approaching this from an outsider’s perspective.
DR. NELSON
: Yes, but that’s fine.
DR. ROSCH
: Right. So, here’s a thought experiment. We’re going to assume that we’re ignoring the animal cruelty laws, we’re getting around them somehow.
DR. NELSON
: Without jail time.
DR. ROSCH
: Yeah. So, given that, we pick out a rat—let’s call him Timmy.
DR. NELSON
: Okay.
DR. ROSCH
: So we take Timmy the Rat and we decide that we’re going to kill Timmy by braining him with a hammer.
DR. NELSON
:
(surprised noises)
DR. ROSCH
: Okay, so stay with me. We decide, we promise to ourselves, that as soon as the test is done, we’re going to kill Timmy the Rat by smashing in his skull with a hammer. We run Timmy through the machine and it comes out “
KILLED
BY
BEING
BRAINED
WITH
A
HAMMER
.”
DR. NELSON
: Well, not necessarily. It could be any number of things. It might say “
KILLED
BY SCIENTIST” or “
GOT
HAMMERED” or what have you. We don’t know why there’s such variablility, but there is.
DR. ROSCH
: Right. But what all those predictions have in common is that they all fit with being hit on the head with a hammer.
DR. NELSON
: Correct.
DR. ROSCH
: Okay, so we take this prediction, read it, and then we kill Timmy by smashing his head in with a hammer. Everything’s fine, right?
DR. NELSON
: Right. Of course, if we decided to spare Timmy, then the paper would reflect that. It wouldn’t have said “
KILLED
BY
BEING
BRAINED
WITH
A
HAMMER
,” it would have said something like “
DIED
OF
OLD
AGE
,” or whatever.
DR. ROSCH
: That’s fine. It’s crazy and creepy, but it’s fine. The predictions are infallible. Sometimes they’re unclear or ironic, but they always always come true.
DR. NELSON
: That’s correct.
DR. ROSCH
: Okay. So what if we decide we’re going to kill Timmy by smashing his skull in, but we’re not going to do it right away. We run him through the machine and then put him in a box, where he’ll have food and water and be cared for, and we leave him there for a few months, and then we brain him. The prediction’s still going to be hammer-related, yes?
DR. NELSON
: Most likely. Of course, the longer we try to keep him alive, the greater the chance that the rat might die from some other cause, a heart attack or something else we can’t control.
DR. ROSCH
: But we can know that by the prediction: if it says something like “
HEART
ATTACK”—something that’s inconsistent with being killed by us with a blow to the head—then we know the rat isn’t going to live long enough for us to kill it.
DR. NELSON
: I suppose.
DR. ROSCH
: So let’s, say, take a sample of blood from Timmy and we put him in this box, this life-support box. Then, we take this box and we ship it overseas. Overnight. We ship it to Fred, say.
DR. NELSON
: Dr. Merry?
DR. ROSCH
: Yeah. And we tell Dr. Merry that it’s coming, and then when he gets the box, let’s say Timmy’s survived. We’ve instructed Dr. Merry to open it up and kill the rat inside with a hammer at precisely 11:59 p.m., which he does without hesistation.