La Lengua de los Elfos (15 page)

Read La Lengua de los Elfos Online

Authors: Luis González Baixauli

BOOK: La Lengua de los Elfos
4.52Mb size Format: txt, pdf, ePub

fanya:
n.
nube (blanca). E.

fanyare:
n.
cielo (la parte superior de aire y nubes). M.

fáre:
n.
suficiencia, plenitud. E.

farea:
adj.
bastante, suficiente. E.

farna:
n.
mástil, hayuco. E.

farne:
n.
*morada. Orofarne C.

farya-,
pasado
farne:
v. d.
bastar. E.

fasse:
n.
cabello enredado. E.

fasta-:
v. d.
enredar. E.

fauka:
adj.
boquiabierto, sediento. E.

fea:
n.
espíritu, alma. S, MR.

fealóke:
n.
dragón resplandeciente. E.

felya:
n.
cueva. E.

fenda:
n.
umbral. E.

feren,
plural
ferni:
n.
haya. E.

ferinya:
adj.
hecho de madera de haya. E.

ferne:
n.
haya. E.

feuya-:
v. d.
aborrecer. E.

fifíru.:
v. d.
desvanecerse lentamente. M.

filit,
plural
filiki:
n.
pajarito. E.

finda:
adj.
peludo, que tiene pelo. PM.

finde:
n.
mechón, trenza. E, PM.

findesse:
n.
cabellera. PM.

fine:
n.
[a] un pelo, un cabello (sólo uno). PM. [b] alerce (árbol). E.

fion,
plural
fioni, fiondi:
n.
?halcón, ?prisa. El original de Tolkien es muy confuso y Christopher propone estas dos posibles lecturas E.

fir-:
v. e. d.
morir, marchitarse. E.

fire:
n.
hombre mortal. E.

fíre-:
v.
expirar. La e final podría ser la última vocal de un v. d. o una marca de v. e. f. MR.

fírima:
adj.
mortal (lit. apto para morir). WJ, E.

Fírima:
n.
Hombre (lit. mortal). S, WJ.

firin:
adj.
muerto (por causa natural). E.

firya:
adj.
humano, mortal. E, WJ.

Firya:
n.
Hombre (lit. mortal). WJ.

formaite:
adj.
diestro (que usa la mano derecha). E.

Formen:
n.
norte. En compuestos
for(o)-
. E, S, AP, forostar CI2.

formenya:
adj.
norteño, septentrional. E.

forte:
n.
derecha, norte. E.

forya:
adj.
derecha. E.

Fui:
n.
la Noche (personificada). E.

fuine:
n.
sombra profunda. E.

H

hahta:
n.
montón, pila. Viene de
kh-
. E.

haime:
n.
costumbre. Viene de
kh-
. E.

haira:
adj.
remoto, lejano. Viene de
kh-
. E.

haka-:
v. d.
abrir. Hákala M.

hala:
n.
pececillo. E.

halatir:
n.
vigilancia, guardia. Declinación según
halatirn-
?. E.

halatir(no):
n.
martín pescador. E.

halda:
adj.
velado, oculto, en la sombra. E.

halla:
adj.
alto. AP.

halya-:
v. d.
velar, ocultar, tapaz de la luz. E.

ham-:
v. e. d.
sentarse. Probablemente substituído por
har-
(q. v.). E.

handa:
adj.
inteligente. Viene de
kh-
. E.

handasse:
n.
inteligencia. Viene de
kh-
. E..

hande:
n.
conocimiento, comprensión. Viene de
kh-
. E.

handele:
n.
intelecto. Viene de
kh-
. E.

hantale:
n.
*acción de gracias. Eruhantalë CI2.

hanu:
n. mas.
hombre, macho (un hombre, elfo o animal de sexo masculino). E.

hanuvoite:
adj.
?masculino. E.

hanwa:
adj.
?masculino. E.

hanya-:
v. d.
entender, saber sobre, ser capaz de tratar con. Viene de
kh-
. E.

har-:
v. e. d.
sentarse. Hárar CI3.

haran,
plural
harni:
n.
señor, caudillo. Probablemente substituído por
aran
. E.

haranye:
n.
siglo númenóreano. AP.

harma:
n.
[a] cosa atesorada. E [b] tesoro. Viene de
kh-
. AP, E.

harna:
adj.
herido. E.

harna-:
v. d.
herir. E.

harwe:
n.
[a] herida. E. [b] tesoro, tesorería. E.

harya-:
v. d.
poseer. E.

haryon:
n.
heredero, príncipe. E.

hasteina:
adj.
maculado, estropeado. MR.

hat-,
pasado
hante:
v. e. d.
romper por la mitad. E.

hauta-:
v. d.
parar, descansar, hacer una pausa. Viene de
kh-
. E.

háya:
adv.
lejos. Viene de
kh-
. E.

hehta-,
pasado
hehtane:
v. d.
apartar, excluir, abandonar, olvidar. WJ.

heka:
intj.
fuera, aparta. Puede llevar los pronombres afijos reducidos de segunda persona singular,
hekat
, o plural
hekal
. WJ.

hekil(de):
n.
hombre perdido o abandonado por sus compañeros, exiliado o proscrito. WJ.

hekile:
n. fem.
mujer perdida o abandonada por sus compañeros, exiliada o proscrita. WJ.

hekilo:
n. mas.
hombre perdido o abandonado por sus compañeros, exiliado o proscrito. WJ.

hekwa:
prep.
fuera de, excepto. WJ.

helda:
adj.
desnudo. E.

helka:
adj.
helado. Viene de
kh-
. S, E.

helke:
n.
hielo. Viene de
kh-
. E.

helkelimbe:
n.
?granizo. Viene de
kh-
. E.

helle:
n.
cielo. E.

helma:
n.
piel. E.

helwa:
adj.
azul celeste. E.

helyanwe:
n.
arcoiris. E.

hen,
plural
hendi:
n.
ojo. Viene de
kh-
. E, SD.

hendumaika:
adj.
perspicaz. Viene de
kh-
. E.

henulka:
adj.
de ojo maligno. E.

hér:
n.
señor, maestro. Viene de
kh-
. C.

héra:
n.
jefe. Viene de
kh-
. E.

heren:
n.
[a] fortuna, gobierno, lo que hay que guardar para uno y lo que uno tiene guardado. Viene de
kh-
. E. [b] orden, cofradía. Heren Istarion CI4.

herenya:
adj.
afortunado, rico. Viene de
kh-
. E.

heri:
n.
dama, señora. Viene de
kh-
. E.

heru:
n.
señor, amo. En compuestos
-her
. Viene de
kh-
. S, C, PM, E.

hil,
plural
hildi:
n.
*seguidor. La forma en singular no se conoce, también podría ser
hilde
. Hildinyar RR, hildi S.

Hildo:
n.
Hombre (lit. seguidor). S, WJ.

hilya-:
v. d.
seguir. E.

himba:
adj.
adherente. Viene de
kh-
. E.

himya-:
v. d.
adherir, pegar a. Viene de
kh-
. E.

hín:
n.
*hijo. Sólo se usa para hijos de Ilúvatar o, como sufijo, detrás del padre. Viene de
kh-
. WJ, Eruhíni S.

hína:
n.
hijo. Viene de
kh-
. E.

hina:
n.
hijo. Sólo se usa en vocativos, especialmente en
hinya
. Viene de
kh-
. WJ.

hinya:
voc.
hijo mío. Viene de
kh-
. WJ.

hir-:
v. e. d.?
*encontrar (llegar a). Hiruvalye LG.

hire:
n.
*descubridor. Hirilondë CI2.

hísie:
n.
neblina. En compuestos
híse-
. En E aparece
híse
. Viene de
kh-
. LG, S.

Hísime:
n.
11º mes de los calendarios númenóreano y de los senescales, 8º mes del calendario revisado (aproximadamente noviembre). Viene de
kh-
. Hísimë AP.

hiswa:
adj.
gris. Viene de
kh-
. E.

hiswe:
n.
niebla. Viene de
kh-
. E.

hlápu-:
v. d.
flotar en el viento. M.

hlar-:
v. e. d.?
*escuchar. Hlaruva M.

hlóke:
n.
víbora, serpiente. S.

hlone:
n.
*sonido, fonema. Sólo tenemos la forma plural, también podría ser
hlon
. WJ.

hloníte:
adj.
*fonético. Sólo tenemos la forma de plural, por lo que el singular no es del todo seguro. WJ.

ho:
prep.
desde. E.

hó:
pref. verbal.
indica movimiento desde un lugar, con el punto de vista fuera del lugar, cosa o grupo en que se piensa. Véase también
hókiri-, au-
y
aukiri-
.

hókiri-:
v.
corta (una parte de algo para utilizarlo). La
i
final podría ser la última vocal de un v. d. o una marca de v. e. f. WJ.

holme:
n.
olor. E.

hón:
n.
corazón (el órgano físico). Viene de
kh-
. E.

honda:
adj.
*con corazón. Viene de
kh-
. Sincahonda DT, SD.

hópa:
n.
puerto, pequeña bahía casi sin acceso al mar. Viene de
kh-
. E.

hopasse:
n.
refugio. Viene de
kh-
. E.

hóre:
n.
impulso. Viene de
kh-
. E.

hórea:
adj.
impulsivo. Viene de
kh-
. Según E debería ser impulsión pero tiene forma de adjetivo. E.

horme:
n.
urgencia. Viene de
kh-
. E.

horta-:
v. d.
enviar velozmente, ir rápidamente. Viene de
kh-
. E.

hortale:
n.
velocidad, rapidez. Viene de
kh-
. E.

hosta:
n.
[a] gran número. Viene de
kh-
. [b] ?gruesa. La misma raíz significa 144 en Sindarin. Viene de
kh-
. E.

hosta-:
v. d.
[a] reunir, juntar, acumular. Viene de
kh-
. M, E. [b] disputar. E.

hótuli-:
v.
salir, dejar un sitio o grupo para unirse a otro. La
i
final podría ser la última vocal de un v. d. o una marca de v. e. f. WJ.

hrave:
n.
carne. MR.

hravin:
adj.
*salvaje. Hravini. WJ.

hresta:
n.
playa. M.

hríve:
n.
[a] invierno. AP. [b] 5º mes del calendario de Imladris. AP.

hroa:
n.
cuerpo (opuesto a mente). MR.

hróta:
n.
cueva artificial, morada bajo tierra. PM.

huan:
n.
perro de caza. Declinación según
hún-?
. Viene de
kh-
. E.

Hui:
n.
la Noche (personificada). E.

huine:
n.
tinieblas, obscuridad. En E sombra profunda. S, E.

huo:
n.
perro. Viene de
kh-
. E.

huore:
n.
coraje. E.

hwan,
plural
hwandi:
n.
esponja, hongo. E.

Other books

Love & Curses (Cursed Ink) by Gould, Debbie, Garland, L.J.
Rendezvous by Richard S. Wheeler
Dirty Chick by Antonia Murphy
Sin tetas no hay paraíso by Gustavo Bolivar Moreno
Someone Else's Life by Katie Dale
Visions of the Future by Brin, David, Bear, Greg, Haldeman, Joe, Howey, Hugh, Bova, Ben, Sawyer, Robert, Anderson, Kevin J., Kurzweil, Ray, Rees, Martin