Going to Meet the Man (16 page)

Read Going to Meet the Man Online

Authors: James Baldwin

Tags: #Classics

BOOK: Going to Meet the Man
13.17Mb size Format: txt, pdf, ePub

Then it was over. Creole and Sonny let out their breath, both soaking wet, and grinning. There was a lot of applause and some of it was real. In the dark, the girl came by and I asked her to take drinks to the bandstand. There was a long pause, while they talked up there in the indigo light and after awhile I saw the girl put a Scotch and milk on top of the piano
for Sonny. He didn’t seem to notice it, but just before they started playing again, he sipped from it and looked toward me, and nodded. Then he put it back on top of the piano. For me, then, as they began to play again, it glowed and shook above my brother’s head like the very cup of trembling.

This Morning,
This Evening, So Soon

“Y
OU ARE FULL
of nightmares,” Harriet tells me. She is in her dressing gown and has cream all over her face. She and my older sister, Louisa, are going out to be girls together. I suppose they have many things to talk about—they have
me
to talk about, certainly—and they do not want my presence. I have been given a bachelor’s evening. The director of the film which has brought us such incredible and troubling riches will be along later to take me out to dinner.

I watch her face. I know that it is quite impossible for her to be as untroubled as she seems. Her self-control is mainly for my benefit—my benefit, and Paul’s. Harriet comes from orderly and progressive Sweden and has reacted against all the advanced doctrines to which she has been exposed by becoming steadily and beautifully old-fashioned. We never fought in front of Paul, not even when he was a baby. Harriet does not so much believe in protecting children as she does in helping them to build a foundation on which they can build and build again, each time life’s high-flying steel ball knocks down everything they have built.

Whenever I become upset, Harriet becomes very cheerful and composed. I think she began to learn how to do this over eight years ago, when I returned from my only visit to America. Now, perhaps, it has become something she could not control if she wished to. This morning, at breakfast, when I yelled at Paul, she averted Paul’s tears and my own guilt by looking up and saying, “My God, your father is cranky this morning, isn’t he?”

Paul’s attention was immediately distracted from his wounds, and the unjust inflicter of those wounds, to his mother’s laughter. He watched her.

“It is because he is afraid they will not like his songs in New York. Your father is an
artiste, mon chou
, and they are very mysterious people,
les artistes.
Millions of people are waiting
for him in New York, they are begging him to come, and they will give him a
lot
of money, but he is afraid they will not like him. Tell him he is wrong.”

She succeeded in rekindling Paul’s excitement about places he has never seen. I was also, at once, reinvested with all my glamour. I think it is sometimes extremely difficult for Paul to realize that the face he sees on record sleeves and in the newspapers and on the screen is nothing more or less than the face of his father—who sometimes yells at him. Of course, since he is only seven—going on eight, he will be eight years old this winter—he cannot know that I am baffled, too.

“Of course, you are wrong, you are silly,” he said with passion—and caused me to smile. His English is strongly accented and is not, in fact, as good as his French, for he speaks French all day at school. French is really his first language, the first he ever heard. “You are the greatest singer in France”—sounding exactly as he must sound when he makes this pronouncement to his schoolmates—“the greatest
American
singer”—this concession was so gracefully made that it was not a concession at all, it added inches to my stature, America being only a glamorous word for Paul. It is the place from which his father came, and to which he now is going, a place which very few people have ever seen. But his aunt is one of them and he looked over at her. “Mme. Dumont says so, and she says he is a
great actor, too.
” Louisa nodded, smiling. “And she has seen
Les Fauves Nous Attendent
—five times!” This clinched it, of course. Mme. Dumont is our concierge and she has known Paul all his life. I suppose he will not begin to doubt anything she says until he begins to doubt everything.

He looked over at me again. “So you are wrong to be afraid.”

“I was wrong to yell at you, too. I won’t yell at you any more today.”

“All right.” He was very grave.

Louisa poured more coffee. “He’s going to knock them dead in New York. You’ll see.”


Mais bien sûr
,” said Paul, doubtfully. He does not quite know what “knock them dead” means, though he was sure, from her tone, that she must have been agreeing with him. He does not quite understand this aunt, whom he met for the first time two months ago, when she arrived to spend the summer with us. Her accent is entirely different from anything he has ever heard. He does not really understand why, since she is my sister and his aunt, she should be unable to speak French.

Harriet, Louisa, and I looked at each other and smiled. “Knock them dead,” said Harriet, “means
d’avoir un succès fou.
But you will soon pick up all the American expressions.” She looked at me and laughed. “So will I.”

“That’s what he’s afraid of.” Louisa grinned. “We have
got
some expressions, believe me. Don’t let anybody ever tell you America hasn’t got a culture. Our culture is as thick as clabber milk.”

“Ah,” Harriet answered, “I know. I know.”

“I’m going to be practicing later,” I told Paul.

His face lit up. “
Bon.
” This meant that, later, he would come into my study and lie on the floor with his papers and crayons while I worked out with the piano and the tape recorder. He knew that I was offering this as an olive branch. All things considered, we get on pretty well, my son and I.

He looked over at Louisa again. She held a coffee cup in one hand and a cigarette in the other; and something about her baffled him. It was early, so she had not yet put on her face. Her short, thick, graying hair was rougher than usual, almost as rough as my own—later, she would be going to the hairdresser’s; she is fairer than I, and better-looking; Louisa, in fact, caught all the looks in the family. Paul knows that she is my older sister and that she helped to raise me, though he does not, of course, know what this means. He knows that she is a
schoolteacher in the
American
South, which is not, for some reason, the same place as South America. I could see him trying to fit all these exotic details together into a pattern which would explain her strangeness—strangeness of accent, strangeness of manner. In comparison with the people he has always known, Louisa must seem, for all her generosity and laughter and affection, peculiarly uncertain of herself, peculiarly hostile and embattled.

I wondered what he would think of his Uncle Norman, older and much blacker than I, who lives near the Alabama town in which we were born. Norman will meet us at the boat.

Now Harriet repeats, “Nightmares, nightmares. Nothing ever turns out as badly as you think it will—in fact,” she adds laughing, “I am happy to say that that would scarcely be possible.”

Her eyes seek mine in the mirror—dark-blue eyes, pale skin, black hair. I had always thought of Sweden as being populated entirely by blondes, and I thought that Harriet was abnormally dark for a Swedish girl. But when we visited Sweden, I found out differently. “It is all a great racial salad, Europe, that is why I am sure that I will never understand your country,” Harriet said. That was in the days when we never imagined that we would be going to it.

I wonder what she is really thinking. Still, she is right, in two days we will be on a boat, and there is simply no point in carrying around my load of apprehension. I sit down on the bed, watching her fix her face. I realize that I am going to miss this old-fashioned bedroom. For years, we’ve talked about throwing out the old junk which came with the apartment and replacing it with less massive, modern furniture. But we never have.

“Oh, everything will probably work out,” I say. “I’ve been in a bad mood all day long. I just can’t sing any more.” We both
laugh. She reaches for a wad of tissues and begins wiping off the cream. “I wonder how Paul will like it, if he’ll make friends—that’s all.”

“Paul will like any place where you are, where we are. Don’t worry about Paul.”

Paul has never been called any names, so far. Only, once he asked us what the word
métis
meant and Harriet explained to him that it meant mixed blood, adding that the blood of just about everybody in the world was mixed by now. Mme. Dumont contributed bawdy and detailed corroboration from her own family tree, the roots of which were somewhere in Corsica; the moral of the story, as she told it, was that women were weak, men incorrigible, and
le bon Dieu
appallingly clever. Mme. Dumont’s version is the version I prefer, but it may not be, for Paul, the most utilitarian.

Harriet rises from the dressing table and comes over to sit in my lap. I fall back with her on the bed, and she smiles down into my face.

“Now, don’t worry,” she tells me, “please try not to worry. Whatever is coming, we will manage it all very well, you will see. We have each other and we have our son and we know what we want. So, we are luckier than most people.”

I kiss her on the chin. “I’m luckier than most men.”

“I’m a very lucky woman, too.”

And for a moment we are silent, alone in our room, which we have shared so long. The slight rise and fall of Harriet’s breathing creates an intermittent pressure against my chest, and I think how, if I had never left America, I would never have met her and would never have established a life of my own, would never have entered my own life. For everyone’s life begins on a level where races, armies, and churches stop. And yet everyone’s life is always shaped by races, churches, and armies; races, churches, armies menace, and have taken, many lives. If Harriet had been born in America, it would have
taken her a long time, perhaps forever, to look on me as a man like other men; if I had met her in America, I would never have been able to look on her as a woman like all other women. The habits of public rage and power would also have been our private compulsions, and would have blinded our eyes. We would never have been able to love each other. And Paul would never have been born.

Perhaps, if I had stayed in America, I would have found another woman and had another son. But that other woman, that other son are in the limbo of vanished possibilities. I might also have become something else, instead of an actor-singer, perhaps a lawyer, like my brother, or a teacher, like my sister. But no, I am what I have become and this woman beside me is my wife, and I love her. All the sons I might have had mean nothing, since I
have
a son, I named him, Paul, for my father, and I love him.

I think of all the things I have seen destroyed in America, all the things that I have lost there, all the threats it holds for me and mine.

I grin up at Harriet. “Do you love me?”

“Of course not. I simply have been madly plotting to get to America all these years.”

“What a patient wench you are.”

“The Swedes are very patient.”

She kisses me again and stands up. Louisa comes in, also in a dressing gown.

“I hope you two aren’t sitting in here yakking about the
subject.
” She looks at me. “My, you are the sorriest-looking celebrity I’ve ever seen. I’ve always wondered why people like you hired press agents. Now I know.” She goes to Harriet’s dressing table. “Honey, do you mind if I borrow some of that
mad
nail polish?”

Harriet goes over to the dressing table. “I’m not sure I know
which
mad nail polish you mean.”

Harriet and Louisa, somewhat to my surprise, get on very well. Each seems to find the other full of the weirdest and most delightful surprises. Harriet has been teaching Louisa French and Swedish expressions, and Louisa has been teaching Harriet some of the saltier expressions of the black South. Whenever one of them is not playing straight man to the other’s accent, they become involved in long speculations as to how a language reveals the history and the attitudes of a people. They discovered that all the European languages contain a phrase equivalent to “to work like a nigger.” (“Of course,” says Louisa, “they’ve had black men working for them for a long time.”) “Language is experience and language is power,” says Louisa, after regretting that she does not know any of the African dialects. “That’s what I keep trying to tell those dicty bastards down South. They get their own experience into the language, we’ll have a great language. But, no, they all want to talk like white folks.” Then she leans forward, grasping Harriet by the knee. “I tell them, honey, white folks ain’t saying
nothing.
Not a thing are they saying—and
some
of them know it, they
need
what you got, the whole world needs it.” Then she leans back, in disgust. “You think they listen to me? Indeed they do not. They just go right on, trying to talk like white folks.” She leans forward again, in tremendous indignation. “You know some of them folks are
ashamed
of Mahalia Jackson?
Ashamed
of her, one of the greatest singers alive! They think she’s common.” Then she looks about the room as though she held a bottle in her hand and were looking for a skull to crack.

I think it is because Louisa has never been able to talk like this to any white person before. All the white people she has ever met needed, in one way or another, to be reassured, consoled, to have their consciences pricked but not blasted; could not, could not afford to hear a truth which would shatter, irrevocably, their image of themselves. It is astonishing the
lengths to which a person, or a people, will go in order to avoid a truthful mirror. But Harriet’s necessity is precisely the opposite: it is of the utmost importance that she learn everything that Louisa can tell her, and then learn more, much more. Harriet is really trying to learn from Louisa how best to protect her husband and her son. This is why they are going out alone tonight. They will have, tonight, as it were, a final council of war. I may be moody, but they, thank God, are practical.

Other books

Bleeding Texas by William W. Johnstone
The Rhythm of Rain by C. L. Scholey
Branded by Candace Havens
Dark Corners: A Novel by Rendell, Ruth
Our Lady of Pain by Marion Chesney
The Witling by Vernor Vinge
The Outlaws by Honey Palomino
Pursued by Him by Ellie Danes