Read German Made Simple: Learn to Speak and Understand German Quickly and Easily Online
Authors: Ph.d. Arnold Leitner
Tags: #German Language
Beispiel: 1. Er kauft sich ein besseres Auto
.
1. Er kauft sich ein
gutes
Auto.
2. Der
große
Tisch gehört mir.
3. Ich schreibe mit dem
langen
Bleistift.
4. Ich konnte keine
gute
Wohnung finden.
5. Ich habe einen
jungen
Bruder.
6. Sie hat eine
junge
Schwester.
7. Marie hat eine
alte
Bluse.
8. Die
hohen
Berge befinden sich in Süddeutschland.
9. Ich gab meinem Freund den
guten
Platz.
10. Wie heißt Ihr
junger
Bruder?
Exercise 152
In each sentence, substitute the superlative of the adjective for the positive.
Beispiel: 1. Am Rhein sieht man die ältesten Schlösser
.
1. Am Rhein sieht man die
alten
Schlösser.
2. Ich lese jetzt das
interessante
Buch.
3. Ich habe den
guten
Platz gekauft.
4. Die
langen
Tage sind im Sommer.
5. Die
kurzen
Tage sind im Winter.
6. Hier ist das
warme
Zimmer.
7. Sie mag Einkäufe in den
großen
Läden.
8. Er sprach von seinem
alten
Freund.
9. Die
guten
Plätze sind alle besetzt.
10. Die
hohen
Berge sind in der Schweiz.
Exercise 153
Lesen Sie diesen Text! Dann beantworten Sie die Fragen!
Herr Braun ist fünfundvierzig Jahre alt. Herr Engel ist fünfzig Jahre alt. Herr Schumann ist sechzig Jahre alt
.
Herr Braun besitzt 500 000 (fünfhunderttausend) Euro. Herr Engel besitzt 400 000 Euro. Herr Schumann besitzt 300 000 Euro
.
Herr Braun ist 1,80 m (ein Meter achtzig) groß. Herr Engel ist 1,85 m groß. Herr Schumann ist 1,65 m groß
.
1. Wie heißt der älteste Herr?
2. Wie heißt der reichste Herr?
3. Wie heißt der größte (Herr)?
4. Ist Herr Engel älter oder jünger als Herr Braun?
5. Ist Herr Braun größer oder kleiner als Herr Engel?
6. Ist Herr Schumann reicher oder weniger reich als Herr Engel?
7. Wer hat das meiste Geld?
8. Wer hat das wenigste?
Exercise 154
Make comparisons.
Beispiel: 1. Ein Ferrari fährt schneller als ein Subaru
.
1. Ferrari—Subaru—schnell fahren
2. Deutschland—Österreich—groß
3. Schweiz—Österreich—klein
4. Großglockner—Zugspitze—hoch
5. Herr Müller—Herr Clark—alt
6. Wein—Wasser—gut
7. Apfel—Orange—gern haben
8. lesen—fernsehen—oft
| 1. As you no doubt know, Mr. Clark, good German cooking offers the tourist great variety. |
| 2. Yes, that I know very well. |
| 3. Are you somewhat acquainted with German cooking? |
| 4. Yes, I already know a little about it. When an important customer visits me, I invite him to dine with me in one of the best German restaurants in New York. That happens often and gives me great pleasure. |
| 5. Well, in Germany one never finds the food monotonous, and there is always a new surprise for the traveler. |
| 6. Good. When I am in Germany I shall make a list of the dishes which taste best to me. Then I shall send my wife a good German cookbook, naturally in the English language. |
| 7. An excellent idea! |
| 8. Tell me please, Mr. Müller, is German cooking very complicated? |
| 9. Not really. There are only three secrets of good German cooking. These three are also the secrets of every good national cuisine, whether the German, the French, the Italian or any other. |
10. Was sind diese drei Geheimnisse? | 10. What are these three secrets? |
11. Erstens muss alles, was man zum Kochen kauft, von der besten Qualität sein: Fleisch, Fisch, Gemüse, Butter, Eier usw. Zweitens muss man richtig kochen, um den Naturgeschmack der Nahrungsmittel zu behalten. Drittens muss man aber vor allem das Kochen lieben | 11. First, everything that one buys for cooking must be of the finest quality: meat, fish, vegetables, butter, eggs, etc. Second, one must cook correctly in order to retain the natural flavor of the foods. Third, one must above all love the art of cooking. |
12. Wann nehmen denn die Deutschen ihre Hauptmahlzeit zu sich? | 12. When do the Germans eat their main meal? |
13. Die Hauptmahlzeit der Deutschen ist das Mittagessen. Es beginnt gewöhnlich mit einer Suppe. Dann kommt Fleisch, Gemüse und Salat. Statt Fleisch gibt es manchmal (besonders Freitags) Fisch | 13. The main meal of the Germans is the midday meal. It usually begins with soup. Then comes meat, vegetables and salad. Instead of meat there is sometimes fish (especially on Friday). |
14. Und wie steht es mit dem Dessert? | 14. And what about the dessert? |
15. Zum Nachtisch gibt es entweder Obst oder Obstkuchen, zum Beispiel Apfelkuchen oder Pflaumenkuchen | 15. For dessert there is either fruit or fruit cake, for example apple cake or plum cake. |
16. Und keinen Strudel? Ich esse Strudel am allerliebsten | 16. And no strudel? I like to eat strudel most of all. |
17. Ach ja! In Süddeutschland und in Österreich ist der Strudel besonders beliebt | 17. Oh yes. In South Germany and Austria strudel is especially popular. |
18. Und was trinkt man am Ende der Mahlzeit? | 18. And what does one drink at the end of the meal? |
19. Während des Essens trinkt man fast immer Bier oder Wein. Viele Deutsche trinken nach dem Essen auch eine Tasse Kaffee | 19. During the meal one almost always drinks beer or wine. Many Germans also like to drink a cup of coffee at the end of the meal. |
20. Das Wasser läuft mir schon im Mund zusammen | 20. My mouth is already watering. Mr. Müller, will you dine with me in a German restaurant before my departure? |
21. Mit Vergnügen. Vielen, vielen Dank! | 21. With pleasure. Many thanks. |
NOTE: 1 |
Wortschatz
die Abwechslung pl . - en variety, change | speisen to dine |
das Dessért = der Nachtisch dessert | bekannt known |
das Gehéimnis pl . - se secret | kompliziért complicated |
das Gemüse vegetables | nahrhaft nourishing |
der Geschmáck taste | erstens first, firstly |
das Gerícht pl . - e dish, course | zweitens second, secondly |
die Küche pl . - n kitchen, cuisine, cooking | drittens third, thirdly |
die Nahrungsmittel foods | irgendein any |
das Obst fruit; der Salat salad | entweder … oder either … or |
kochen to cook | |
schicken = senden to send |
Strong Verbs. Principal Parts