Nada de aquello le importaba a Mateo. Era todo muy lejano para él.
—Necesitamos una vela nueva —gruñó Sond—. ¡Usti, tú servirás muy bien!
—¡Una vela! —respondió el djinn con un bufido de indignación—. Yo no pienso hacer…
—¿Habéis visto a aquel ghul chuparse los labios? —preguntó Pukah.
—¡Lo haré!
La barca se elevó y se hundió de golpe. Sobresaltado, despertado por la sacudida, Mateo abrió los ojos para contemplar una escena prodigiosa.
Usti se apoyó en el botalón y, quejándose y protestando por la dureza de su vida, se agarró al palo con ambas manos. Su enorme corpachón se estiró y ensanchó hasta que todo cuanto quedó reconocible de él fueron sus lastimeros ojos, su turbante y sus numerosas papadas.
Tomando una profunda bocanada de aire, Sond la soltó con un soplido huracanado. Usti se llenó de aire.
—¡Se hincha como una vejiga de cabra! —comentó Pukah impresionado.
La barca pesquera comenzó a surcar las aguas. Cogiendo el timón, Pukah pilotó la embarcación hacia un sendero que la luna parecía haber extendido para ellos.
Mateo volvió a cerrar los ojos. El viento silbó en las jarcias. Pukah comenzó a relatar cierta fantástica huida de él y el ángel guardián de Mateo en una Ciudad de la Muerte. Usti se quejaba y gemía. Sond soplaba y soplaba. Mateo no prestaba atención a nada de esto.
Al joven brujo le pareció sentir que una mano gentil acariciaba su mejilla. Una manta de plumosa suavidad lo envolvió de calor y él se sumió en un relajado sueño.
Una última imagen se deslizó por su mente: la de un diablillo que comparecía ante Astafás, Príncipe de las Tinieblas, llevando en su achaparrada mano…
Un pez muerto.
agal
: la cuerda utilizada para afirmar la prenda de cabeza en su sitio.
aksakal
: barba blanca, anciano del poblado.
amir
: rey.
andak
: ¡alto!, ¡detente!
ariq
: canal.
arwat: posada
.
aseur
: después de la puesta de sol.
baigha
: juego salvaje jugado a caballo en el que la «pelota» es un cadáver de oveja.
bairaq
: una bandera o estandarte tribal.
bali
: ¡sí!
bassurab
: pequeña tienda que cubre el asiento del camello sobre el que viajan las mujeres.
batir
: ladrón, particularmente de caballos o ganado. (Un erudito sugiere que este término podría ser una corrupción de la palabra turca «bahadur», que significa «héroe».)
berkuks
: bolitas de arroz endulzado.
bilhana
: ¡te deseo alegría!
bilshifa
: ¡te deseo salud!
burnus
: atavío semejante a una capa con una caperuza.
califa
: príncipe.
caftán
: larga túnica con mangas, normalmente hecha de seda.
chador
: hábitos femeninos.
chirak
: lámpara.
cuscas
: cordero relleno con almendras y pasas y asado entero.
delhan
: monstruo que come la carne de los marineros naufragados.
dhough
: barco.
divan
: la cámara de consejo de un jefe de estado.
djinn
: seres que habitan en el mundo intermedio entre los humanos y los dioses.
djinniyeh
: djinn hembras.
djemel
: camello de carga.
dohar
: media tarde.
dutar
: guitarra de dos cuerdas.
efendi
: título de categoría.
'efreet
: espíritu poderoso.
emshi belesema
: saludo de despedida.
eucha
: hora de cenar.
eulam
: posmeridiano.
fantasía
: exhibición de artes hípicas y guerreras.
fatta
: plato de huevos y zanahorias.
fedjeur
: antes del amanecer.
feisha
: amuleto o talismán.
ghaddar
: monstruo que seduce a los hombres y los tortura hasta la muerte.
ghul
: monstruo que se alimenta de carne humana. Los ghuls pueden tomar cualquier forma humana, pero se pueden reconocer siempre por sus huellas, que son las de unas pezuñas de burro.
girba
: pellejo de agua; normalmente se llevan cuatro en cada camello de una caravana.
goum
: jinete de caballería ligera.
haik
: combinación de prenda de cabeza y embozo llevada en el desierto.
harén
: «lo prohibido», las mujeres y concubinas de un hombre o las habitaciones destinadas a ellas.
hauz
: estanque artificial.
hazrat
: sagrado.
henna
: arbusto espinoso y el tinte rojizo que se saca de él.
hurí
: mujer hermosa y seductora.
imán
: sacerdote.
jeque
: (sheykh): jefe de una tribu o clan.
jihad
: guerra santa.
kafir
: infiel.
Kasbah
: fortaleza o castillo.
khurjin
: alforjas de caballo.
kohl
: preparado de hollín empleado por las mujeres para sombrearse los ojos.
madrasah
: lugar sagrado de aprendizaje.
makhol
: ¡está bien! (exclamación).
mamelucos
(mamaluks): originalmente esclavos blancos; esclavos que son adiestrados como guerreros.
meddah
: narrador de cuentos.
mehara
: camello rápido de alta crianza.
mehari
: plural de mehara.
meharista
: jinete de un mehara.
marabut
: sacerdote.
mogreb
: anochecer.
nesnas
: terrible monstruo legendario que toma la forma de un hombre dividido verticalmente en dos, con medio rostro, un brazo, una pierna y así sucesivamente.
palanquín
: litera con cortinas apoyada sobre patas y transportada a mano.
paranja
: vestido suelto de mujer.
pasha
: título de rango.
qarakurt
: «gusano negro», especie de araña mortal de gran tamaño.
quaita
: instrumento de caña.
qumiz
: leche de yegua fermentada.
rabat-bashi
: posadero.
saksaul
: árbol que crece en el desierto.
salaam
: reverencia, saludo ejecutado llevándose la mano a la frente.
salaam aleikum
: se te saluda.
saluka
: perro rápido de caza.
serrallo
: los aposentos de las mujeres del harén.
shioldid
: pedazos de carne asados en un espetón.
shir
: león.
shiskhlick
: brocheta de carne asada.
sidi
: señor.
siroco
: viento del sur, tormenta de viento procedente del sur.
souk
: mercado, bazar.
spahi
: jinete nativo.
sultán
: rey.
sultana
: esposa del sultán, reina.
tamarisco
: elegante arbusto perenne con plumosas ramas y diminutas hojas en forma de escamas.
tel
: colina.
tuman
: moneda.
wadi
: río o arroyo.
wazir
: consejero real.
yurt
: tienda semipermanente.
[1]
Fruto pequeño y anaranjado de un cítrico originario de China, con una corteza agridulce, usado en confituras y pasteles. (N. del T.).
<<
Margaret Weis
Nació el 16 de marzo de 1948 y creció en Independence, Missouri. En 1970 se graduó en la Universidad de Missouri, Columbia. Trabajó durante casi 13 años en Herald Publishing House en Independence, donde empezó como correctora de pruebas, y acabó como directora editorial de la división de prensa comercial. Su primer libro, una biografía de Frank y Jesse James, fue publicado en 1981. En 1983, se trasladó al lago Ginebra, Wisconsin, para acceder a un trabajo como editora en TSR, (editores originales del juego de rol Dungeons and Dragons).
En TSR, Weis fue parte del equipo de diseño de DRAGONLANCE. Creado por Tracy Hickman, DRAGONLANCE revolucionó la industria de juegos de rol. De ese juego surgieron las novelas que le dieron fama mundial. En 2004 fue el vigésimo aniversario de Las Crónicas de la Dragonlance (en España es en 2006). Las Crónicas continúan estando hoy en día en listas de los más vendidos en muchos paises y se han vendido más de veinte millones de copias por todo el mundo.
Entre los trabajos de fantasía publicados se incluyen la serie de Dragonlance, que ha; la trilogía de la Espada Oscura; El Ciclo de la Puerta de la Muerte; La Rosa del Profeta; La trilogía de Gema Soberana; o DragonVald. En cuanto a ciencia ficción ha publicado series como La Estrella del Guardián, y la serie Mag Force 7. También empezó a escribir una serie de ciencia ficción con su hijo David Baldwin, la cual se vió interrumpida tras la publicación del primer libro debido al trágico fallecimiento de David.
Weis es propietaria de la editorial Sovereign Press, editora del juego de rol sobre la Gema Soberana y de los nuevos productos del juego de rol Dragonlance (con el sistema d20 licenciado por Wizards of the Coast). También, es co-autora de varios libros de reglas del juego de rol ambientado en el mundo de Dragonlance.
Estuvo casada con Don Perrin, con el que escribió varios libros ambientados en Dragonlance. Actualmente está divorciada y vive en un granero reconvertido en Wisconsin con sus cuatro perros y tres gatos.
Tracy Hickman
Nació en Salt Lake City, Utah, el 26 de noviembre de 1955. Se graduó en la Escuela Superior de Provo en 1974, donde sus intereses más importantes fueron el arte dramático, la música y la fuerza aérea. En 1975, Tracy comenzó dos años de servicio como misionero dentro de los mormones. Su puesto inicial fue en Hawaii durante seis meses mientras esperaba que su visado fuese aprobado, entonces se trasladó a Indonesia. Allí, sirvió como misionero en Surabaya, Djakarta y la ciudad de la montaña de Bandung antes de cesar de forma honorable en 1977. Como resultado de esta estancia, aún se defiende bien hablando en indonesio, lengua que sirvió como base para muchas de las frases mágicas de sus libros.
Tracy se casó con Laura Curtis, su novia desde su época de estudiante, a los cuatro meses de su regreso de Indonesia. Tracy y Laura son padres de cuatro niños.
Tracy ha trabajado en los sitios más variopintos (desde reponedor de supermercado hasta encargado del teatro pasando por director auxiliar de la televisión y un largo etcétera). Era en 1981 cuando se acercó a TSR para comprar dos de sus módulos… y acabó trabajando para la editorial. Fue ahí donde se produjo su asociación con Margaret Weis y su primera publicación juntos: Las Crónicas de la Dragonlance.
Desde entonces (1985), han publicado en común en torno a cuarenta títulos. Las primeras dos novelas en solitario de Tracy fueron Requiem of Stars y The Immortals que fueron publicadas en primavera de 1996. Más recientemente, Tracy y su esposa Laura han podido satisfacer un sueño antiguo: escribir juntos. Su primera novela en cooperación fue El Guerreo Místico, que fue publicada en 2004.
Tracy reside actualmente en St. George, Utah con su familia; sigue siendo muy activo en su iglesia y tiene un gran número de hobbies: tocar la guitarra, el piano, cantar, los juegos de ordenador, la producción de televisión y la animación. Le encanta leer biografías, libros históricos y libros de ciencia.