El arte del asesino (16 page)

Read El arte del asesino Online

Authors: Mari Jungstedt

BOOK: El arte del asesino
8.16Mb size Format: txt, pdf, ePub

—¿Y qué hay de los asistentes a la exposición? —continuó—. ¿Tenéis una lista de las personas a las que se invitó?

—Sí, yo me he ocupado de eso —respondió Karin mientras levantaba un folio grande—. Lo he dividido de manera que en la primera columna figuran todos los que recibieron una invitación; en la segunda aparecen los invitados que asistieron realmente, y la tercera incluye el resto de los visitantes, es decir, los que los empleados recuerdan que estuvieron allí por su cuenta.

—¿Aparece algún nombre interesante?

—Sí, ya lo creo. Un par de galeristas de Estocolmo con los cuales sabemos que Wallin mantenía relaciones comerciales: un tal Hugo Malmberg, que tiene una galería en Gamla Stan y, naturalmente, Sixten Dahl, de quien ya hemos oído hablar —precisó Karin—. A Sixten Dahl lo iban a interrogar hoy por la mañana, pero aún no nos han llamado desde Estocolmo, así que no sabemos lo que habrá dado de sí. De todos modos, el tipo es interesante, puesto que rivalizaba con Egon para ser el representante de ese pintor lituano y, además, le compró la galería de aquí, de Visby, a través de un testaferro.

—¿Traeréis aquí a esos dos para investigarlos vosotros mismos?

Kihlgård se quedó mirando a Knutas mientras abría una bolsa de cochecitos de gominola. Todos se quedaron un momento en silencio, antes de que Knutas contestara.

—No sé, por ahora no.

—Teniendo en cuenta que Egon Wallin pensaba trasladarse a vivir a Estocolmo, y que además se dedicaba a hacer negocios con cuadros robados, parece muy interesante entrevistar a esos dos galeristas de Estocolmo que visitaron la exposición el mismo día en que Wallin fue asesinado, ¿no es así?

Kihlgård se metió un puñado de coches de gominola en la boca.

Knutas sentía que su irritación iba en aumento. ¿Acaso no se podía estar cinco minutos con Kihlgård sin que lo sacara a uno de quicio?

—Eso ya lo sopesaremos más adelante. Yo creo que por el momento lo que hemos de hacer es aguardar la respuesta de Estocolmo, para saber qué ha dado de sí el interrogatorio con Sixten Dahl, ¿no os parece?

Recogió sus papeles y se levantó para indicar que la reunión había terminado.

El comisario necesitaba aire fresco.

Capítulo 37

A Knutas le rugía el estómago de apetito; la hora del almuerzo estaba ya más que superada. El bocadillo reseco que se había comprado le había dejado hambriento, pero en aquellos momentos no tenía tiempo de pensar en cosas tan triviales como la comida. Había llegado la hora de interrogar a Mattis Kalvalis y a su agente antes de que regresaran a Lituania.

Se refrescó la cara en los lavabos y se llevó una pastilla de menta a la boca.

Cuando bajó a la recepción, ambos ya estaban allí sentados esperando. Knutas no había visto antes al pintor más que en fotos. Mattis Kalvalis parecía, cuando menos, fuera de lugar en la recepción de una comisaría de policía.

Lo que más llamaba la atención era el pelo, negro salvo el flequillo, que llevaba teñido en un tono verde neón. De un lóbulo de la oreja le colgaba una cadena larga y vestía pantalones de cuero de color rojo y una chaqueta en el mismo tono verde reflectante del flequillo. Completaba tan singular atuendo un par de zapatillas deportivas de caña alta y color azul claro que a Knutas le recordaron unas similares que tuvo en su juventud.

El agente, sentado a su lado, era el polo opuesto. Tenía aspecto de minero ruso, corpulento y de rasgos toscos, tocado con una gorra de piel con orejeras y una cazadora acolchada de color azul oscuro. Cuando lo saludó, Knutas comprobó que tenía la mano sudorosa.

El comisario consiguió chapurrear unas frases de saludo en inglés y luego los guió hasta su despacho. Por fortuna, sus colegas ya habían finalizado la reunión. Vio a Karin, que estaba con Kihlgård ante la máquina del café, y le hizo una seña para que se acercara.

Los lituanos rehusaron el café que les ofrecieron y se sentaron en el sofá que Knutas tenía dispuesto para las visitas. Dejó que Karin, con mejor nivel de inglés, condujera el interrogatorio, mientras él escuchaba y miraba con atención a los dos hombres que tenía delante. En cierto modo, participar sólo como oyente tenía sus ventajas. Podía observar cada cambio en la expresión del rostro cuando se les formulaba una pregunta o si la persona interrogada esquivaba la mirada.

Karin puso en marcha la grabadora y comenzó con las frases habituales.


Can I smoke?

El pintor hizo la pregunta mientras sacaba un cigarrillo del paquete arrugado que guardaba en el bolsillo interior de la chaqueta.

—I’m afraid not.

El hombre delgado y extravagante sentado enfrente de ella se detuvo con el cigarrillo en el aire a mitad de camino de la boca y lo volvió a guardar en el paquete sin pestañear.

Karin observó aquella cara pálida, joven y de rasgos finos, pero con arrugas profundas. Bajo los ojos, unas ojeras muy acentuadas. Mattis Kalvalis tenía un aspecto como si no hubiera dormido en varios días. Se le veía incómodo allí sentado junto a su fornido agente en el sofá de dos plazas de Knutas.

Después de las preguntas de rigor sobre sus datos personales, Karin se dirigió al pintor.

—¿Conocías bien a Egon Wallin?

Mattis alargó las palabras al responder:

—No sé… Bueno, no muy bien, francamente. Era una persona con la que resultaba fácil relacionarse en el aspecto profesional, pero nos habíamos visto pocas veces.

—¿Cómo os conocisteis?

—Debió de ser hace un año, ¿no? —contestó el artista mirando a su representante, quien asintió con la cabeza—. Sí, nos conocimos en Vilna la primavera pasada. Él participaba en un ciclo de conferencias, según creo.

Volvió a mirar al hombre que tenía sentado al lado; éste frunció el ceño y asintió.

—¿Dónde os conocisteis?

—Estábamos sentados uno al lado del otro en la cena que organizó la Asociación de Pintores Lituana. Él había visto mis cuadros, bueno, yo exponía entonces en una pequeña galería en Vilna, y me dijo que le gustaban. Al día siguiente quedamos para almorzar y se ofreció a ser mi representante aquí en Escandinavia.

—¿Y aceptaste inmediatamente?

—No, claro que no. La verdad es que conseguí despertar cierto interés con aquella exposición; era la primera vez que exponía y se escribió bastante en los periódicos. Me llegaron varias ofertas, pero la de Wallin era la mejor.

Knutas se quedó pensativo. ¿Cómo habría conseguido Egon Wallin dejar fuera a sus competidores con tanta facilidad? Hizo una anotación en su bloc.

—¿En qué términos era la oferta?

Karin clavó la mirada en Mattis Kalvalis. Sus ojos eran tan oscuros como los de él.

—Él trabajaría para abrirme un mercado aquí y se quedaría con el veinte por ciento de los ingresos.

—¿Por qué era tan ventajosa?

—Todos los demás se llevan el veinticinco por ciento. Por otra parte, parecía que tenía buenos contactos.

Mattis Kalvalis sonrió. Si al principio del interrogatorio se había mostrado nervioso, ahora parecía cada vez más relajado.

—Pues parece que tu primera exposición aquí también fue un éxito —observó Karin—. Según tengo entendido, se vendió la mayor parte de las obras.

—Sí, así fue.

—Y no podemos quejarnos de la publicidad que hemos tenido —terció el representante, que hablaba por primera vez—. Este fin de semana, Mattis ha salido en todos los periódicos principales, y nos llueven los encargos. Daba gusto trabajar con Egon Wallin, se notaba a primera vista. Y ahora no sabemos qué pasará…

—No —corroboró Mattis encogiéndose de hombros.

A juzgar por su expresión, no parecía muy preocupado.

—Sabemos que después de la inauguración, la noche en que se produjo el asesinato, cenasteis en el Donners Brunn. ¿Qué hicisteis después?

—Yo no asistí a la cena —puntualizó el agente—. Me sentía mal y me marché directamente al hotel.

—¿Ah, sí?

Karin frunció el entrecejo. Tenía entendido que Vigor Haukas también había participado.

—Bueno, creo que bebí más vino de la cuenta. Me descontrolé al ver que vendíamos tanto.

—¿Qué hiciste en el hotel?

—Sólo dormir. Estaba tan cansado después de todo el trajín y de todo el nerviosismo previo a la exposición…

Sonrió como si se avergonzara. Karin se dirigió a Mattis Kalvalis.

—¿Puedes contarme qué hiciste aquella noche?

—Por supuesto. La exposición fue todo un éxito, como se ha dicho; se podría describir el evento como un triunfo. Fue muy divertido y muy interesante hablar con el público. La gente de aquí es tan abierta y tan entusiasta… —exclamó satisfecho retirándose el flequillo verde—. Había un montón de periodistas, así que concedí varias entrevistas. Sí, luego nos fuimos todos al restaurante, menos Vigor, y lo pasamos muy bien.

—¿Hasta qué hora estuviste en el restaurante?

—Me iría de allí a eso de las once.

—¿Qué hiciste después?

—Volví directamente al hotel. Tenía que madrugar al día siguiente.

—¿Y no te encontraste con nadie?

—No, el hotel está casi pared con pared con el restaurante. Subí a mi habitación y me acosté.

—¿Te vio alguien?

—No. La recepción está cerrada por la noche, así que no había nadie en el vestíbulo.

—Así pues, no hay nadie que pueda atestiguar que es cierto lo que dices…

—No —confirmó extrañado el pintor—. ¿Soy sospechoso?

Se llevó una mano al pecho, horrorizado.

—Estas son las preguntas habituales que hacemos a todos —contestó Karin en tono conciliador—. Es la rutina.

—Está bien, comprendo.

Mattis Kalvalis sonrió inseguro y miró pestañeando a su representante.

—¿Por qué fuisteis a Estocolmo?

—Será mejor explicar las cosas como son. Cierto que le había prometido a Egon que iba a ser mi representante en Escandinavia, pero no habíamos firmado el contrato. Durante la exposición me ofrecieron un contrato aún mejor con otro galerista de Estocolmo.

—¿Sixten Dahl?

—Sí, él. Me convenció para que fuese al menos a conocer su galería y para que pudiera contarme todo lo que podía hacer por mí. Así que, en la misma exposición, decidimos ir.

—¿Has firmado algún contrato con Sixten Dahl?

El pintor abrió los brazos.

—Sí, la verdad. Era mucho mejor. Y ahora que Egon ha muerto, eso ya no tiene ninguna importancia.

Capítulo 38

Después del interrogatorio, Karin y Knutas fueron a la pizzeria de la esquina para tomar un almuerzo tardio. Eran los únicos clientes. Ya eran más de las dos y Knutas estaba a punto de desfallecer de hambre. Pidieron una
caprichosa
cada uno en la barra y después se sentaron en una mesa al lado de la ventana y con vistas a la calle. El sol había desaparecido, el cielo estaba encapotado y al otro lado de la ventana caía aguanieve.

—No me gusta nada haber dejado irse a esos dos tipos —manifestó Karin meneando la cabeza—. Hay demasiadas cosas que no encajan.

—Sí, es verdad —asintió Knutas—. Pero no podemos hacer nada. Sería muy difícil conseguir una orden de detención.

Karin bebió un sorbo de su cerveza sin alcohol.

—Este caso se está volviendo cada vez más complicado. Primero el asesinato de Egon Wallin, su marcha planeada en secreto, los cuadros robados y el amante de su mujer. ¡Menudo lío!

Les sirvieron las pizzas y comieron en silencio. Knutas lo hizo tan deprisa que tuvo hipo. Pidió una botella de agua de Ramlösa que se bebió inmediatamente para acabar con aquel incordio.

—Aquí hay dos puntos de contacto —apuntó—. La pintura y Estocolmo. Wallin estaba a punto de irse a vivir a la capital y, al parecer, Kalvalis tiene allí ciertos contactos. ¿Hay algo más?

—El secretismo —contestó Karin—. Tanto Wallin como su mujer tenían secretos el uno para con el otro. Wallin consiguió incluso vender la galería, comprarse un piso en Estocolmo y dejar prácticamente todos los papeles del divorcio preparados sin que su mujer, la pobre, se enterara de ello.

—¿Y Mattis Kalvalis? —musitó Knutas pensativo—. ¿Qué secretos tiene ése?

Apartó el plato y miró inquisitivo a Karin. A propósito de secretos, pensó, ¿y tú?

—¿Y en cuanto a ti? —le preguntó.

—¿Quién? ¿Yo?

Karin parecía molesta.

—Sí.

—Bah, pero si estoy bien.

—Mientes muy mal.

—Bueno, déjalo —rogó con una sonrisa.

Knutas la miró muy serio a los ojos.

—¿Acaso no nos conocemos desde hace lo bastante como para que puedas contármelo?

Karin se sonrojó.

—Por favor, Anders, que no me pasa nada. En la vida hay altibajos, sencillamente, ya lo sabes.

—¿Tienes novio?

Ella se estremeció. Knutas se quedó impresionado ante su propia osadía. Había sido capaz de preguntárselo.

—No, no lo tengo —contestó en voz baja.

Karin se quedó mirando su vaso de cerveza, ahora mediado, y comenzó a darle vueltas despacio entre las manos.

—Perdón —se disculpó—. No quería ser importuno. Es sólo que me parece que hay algo que te agobia. ¿Es así?

Ella suspiró.

—Está bien, tengo ciertos problemas personales, pero no es nada que me apetezca comentar aquí.

—Entonces, ¿cuándo? —le preguntó enfadado.

Su mal humor se avivó de repente, y remachó:

—¿Cuándo tendrás ganas de contármelo? ¿Y cuándo piensas, si es que lo has pensado, contarme algo alguna vez? Hemos trabajado juntos durante quince años, Karin. Si tienes algún problema, quiero ayudarte. ¡Tienes que darme la posibilidad de hacer algo!

Karin se irguió en su asiento y lo miró enfadada.

—¿Ayudarme? —le espetó—. ¿Cómo demonios vas a poder ayudarme tú precisamente?

Sin esperar su respuesta, se levantó de la mesa y desapareció por la puerta del restaurante.

Knutas se quedó allí mirando cómo se marchaba enojada. No comprendía absolutamente nada.

Capítulo 39

Cuando los componentes de la Brigada de Homicidios se reunieron el miércoles por la mañana, continuaban siendo muy pocas las personas que se habían puesto en contacto con la policía, a pesar de todos los llamamientos efectuados a través de los medios de comunicación.

—¿Cómo puede ser que asesinen a alguien y lo cuelguen en la muralla de Visby a la vista de todos sin que nadie haya visto nada?

Knutas se vio interrumpido por un estornudo que salpicó la mitad de la mesa. Llevaba ya varías semanas con un resfriado que no acababa de quitarse de encima.

Other books

The Heretic’s Wife by Brenda Rickman Vantrease
Hope's Road by Margareta Osborn
One Heart by Jane McCafferty
Among Friends by Caroline B. Cooney
The Watchers by Reakes, Wendy
The Iron Quill by Shelena Shorts
Little Red Writing by Lila Dipasqua
Charmed by Barbara Bretton