Works of Ivan Turgenev (Illustrated) (11 page)

BOOK: Works of Ivan Turgenev (Illustrated)
6.93Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘What’s bad, he isn’t honest. He’s a clever man, certainly; he ought to know the value of his own words, and he brings them out as if they were worth something to him. I don’t dispute that he’s a fine speaker, but not in the Russian style. And indeed, after all, fine speaking is pardonable in a boy, but at his years it is disgraceful to take pleasure in the sound of his own voice, and to show off!’

‘I think, Mihailo Mihailitch, it’s all the same for those who hear him, whether he is showing off or not.’

‘Excuse me, Alexandra Pavlovna, it is not all the same. One man says a word to me and it thrills me all over, another may say the same thing, or something still finer — and I don’t prick up my ears. Why is that?’

‘You don’t, perhaps,’ put in Alexandra Pavlovna.

‘I don’t,’ retorted Lezhnyov, ‘though perhaps my ears are long enough. The point is, that Rudin’s words seem to remain mere words, and never to pass into deeds — and meanwhile even words may trouble a young heart, may be the ruin of it.’

‘But whom do you mean, Mihailo Mihailitch?’

Lezhnyov paused.

‘Do you want to know whom I mean, Natalya Alexyevna?’

Alexandra Pavlovna was taken aback for a moment, but she began to smile the instant after.

‘Really,’ she began, ‘what queer ideas you always have! Natalya is still a child; and besides, if there were anything in what you say, do you suppose Darya Mihailovna —
 
— ’

‘Darya Mihailovna is an egoist to begin with, and lives for herself; and then she is so convinced of her own skill in educating her children that it does not even enter her head to feel uneasy about them. Nonsense! how is it possible: she has but to give one nod, one majestic glance — and all is over, all is obedience again. That’s what that lady imagines; she fancies herself a female Maecenas, a learned woman, and God knows what, but in fact she is nothing more than a silly, worldly old woman. But Natalya is not a baby; believe me, she thinks more, and more profoundly too, than you and I do. And that her true, passionate, ardent nature must fall in with an actor, a flirt like this! But of course that’s in the natural order of things.’

‘A flirt! Do you mean that he is a flirt?’

‘Of course he is. And tell me yourself, Alexandra Pavlovna, what is his position in Darya Mihailovna’s house? To be the idol, the oracle of the household, to meddle in the arrangements, all the gossip and petty trifles of the house — is that a dignified position for a man to be in?’

Alexandra Pavlovna looked at Lezhnyov in surprise.

‘I don’t know you, Mihailo Mihailitch,’ she began to say. ‘You are flushed and excited. I believe there must be something else hidden under this.’

‘Oh, so that’s it! Tell a woman the truth from conviction, and she will never rest easy till she has invented some petty outside cause quite beside the point which has made you speak in precisely that manner and no other.’

Alexandra Pavlovna began to get angry.

‘Bravo, Monsieur Lezhnyov! You begin to be as bitter against women as Mr. Pigasov; but you may say what you like, penetrating as you are, it’s hard for me to believe that you understand every one and everything. I think you are mistaken. According to your ideas, Rudin is a kind of Tartuffe.’

‘No, the point is, that he is not even a Tartuffe. Tartuffe at least knew what he was aiming at; but this fellow, for all his cleverness —
 
— ’

‘Well, well, what of him? Finish your sentence, you unjust, horrid man!’

Lezhnyov got up.

‘Listen, Alexandra Pavlovna,’ he began, ‘it is you who are unjust, not I. You are cross with me for my harsh criticism of Rudin; I have the right to speak harshly of him! I have paid dearly enough, perhaps, for that privilege. I know him well: I lived a long while with him. You remember I promised to tell you some time about our life at Moscow. It is clear that I must do so now. But will you have the patience to hear me out?’

‘Tell me, tell me!’

‘Very well, then.’

Lezhnyov began walking with measured steps about the room, coming to a standstill at times with his head bent.

‘You know, perhaps,’ he began, ‘or perhaps you don’t know, that I was left an orphan at an early age, and by the time I was seventeen I had no one in authority over me. I lived at my aunt’s at Moscow, and did just as I liked. As a boy I was rather silly and conceited, and liked to brag and show off. After my entrance at the university I behaved like a regular schoolboy, and soon got into a scrape. I won’t tell you about it; it’s not worth while. But I told a lie about it, and rather a shameful lie. It all came out, and I was put to open shame. I lost my head and cried like a child. It happened at a friend’s rooms before a lot of fellow - students. They all began to laugh at me, all except one student, who, observe, had been more indignant with me than any, so long as I had been obstinate and would not confess my deceit. He took pity on me, perhaps; anyway, he took me by the arm and led me away to his lodging.’

‘Was that Rudin?’ asked Alexandra Pavlovna.

‘No, it was not Rudin... it was a man... he is dead now... he was an extraordinary man. His name was Pokorsky. To describe him in a few words is beyond my powers, but directly one begins to speak of him, one does not want to speak of any one else. He had a noble, pure heart, and an intelligence such as I have never met since. Pokorsky lived in a little, low - pitched room, in an attic of an old wooden house. He was very poor, and supported himself somehow by giving lessons. Sometimes he had not even a cup of tea to offer to his friends, and his only sofa was so shaky that it was like being on board ship. But in spite of these discomforts a great many people used to go to see him. Every one loved him; he drew all hearts to him. You would not believe what sweetness and happiness there was in sitting in his poor little room! It was in his room I met Rudin. He had already parted from his prince before then.’

‘What was there so exceptional in this Pokorsky?’ asked Alexandra Pavlovna.

‘How can I tell you? Poetry and truth — that was what drew all of us to him. For all his clear, broad intellect he was as sweet and simple as a child. Even now I have his bright laugh ringing in my ears, and at the same time he

 
Burnt his midnight lamp

 
Before the holy and the true,

as a dear half - cracked fellow, the poet of our set, expressed it.’

‘And how did he talk?’ Alexandra Pavlovna questioned again.

‘He talked well when he was in the mood, but not remarkably so. Rudin even then was twenty times as eloquent as he.’

Lezhnyov stood still and folded his arms.

‘Pokorsky and Rudin were very unlike. There was more flash and brilliance about Rudin, more fluency, and perhaps more enthusiasm. He appeared far more gifted than Pokorsky, and yet all the while he was a poor creature by comparison. Rudin was excellent at developing any idea, he was capital in argument, but his ideas did not come from his own brain; he borrowed them from others, especially from Pokorsky. Pokorsky was quiet and soft — even weak in appearance — and he was fond of women to distraction, and fond of dissipation, and he would never take an insult from any one. Rudin seemed full of fire, and courage, and life, but at heart he was cold and almost a coward, until his vanity was touched, then he would not stop at anything. He always tried to get an ascendency over people, but he got it in the name of general principles and ideas, and certainly had a great influence over many. To tell the truth, no one loved him; I was the only one, perhaps, who was attached to him. They submitted to his yoke, but all were devoted to Pokorsky. Rudin never refused to argue and discuss with any one he met. He did not read very much, though far more anyway than Pokorsky and all the rest of us; besides, he had a well - arranged intellect, and a prodigious memory, and what an effect that has on young people! They must have generalisations, conclusions, incorrect if you like, perhaps, but still conclusions! A perfectly sincere man never suits them. Try to tell young people that you cannot give them the whole truth, and they will not listen to you. But you mustn’t deceive them either. You want to half believe yourself that you are in possession of the truth. That was why Rudin had such a powerful effect on all of us. I told you just now, you know, that he had not read much, but he read philosophical books, and his brain was so constructed that he extracted at once from what he had read all the general principles, penetrated to the very root of the thing, and then made deductions from it in all directions — consecutive, brilliant, sound ideas, throwing up a wide horizon to the soul. Our set consisted then — it’s only fair to say — of boys, and not well - informed boys. Philosophy, art, science, and even life itself were all mere words to us — ideas if you like, fascinating and magnificent ideas, but disconnected and isolated. The general connection of those ideas, the general principle of the universe we knew nothing of, and had had no contact with, though we discussed it vaguely, and tried to form an idea of it for ourselves. As we listened to Rudin, we felt for the first time as if we had grasped it at last, this general connection, as if a veil had been lifted at last! Even admitting he was not uttering an original thought — what of that! Order and harmony seemed to be established in all we knew; all that had been disconnected seemed to fall into a whole, to take shape and grow like a building before our eyes, all was full of light and inspiration everywhere.... Nothing remained meaningless and undesigned, in everything wise design and beauty seemed apparent, everything took a clear and yet mystic significance; every isolated event of life fell into harmony, and with a kind of holy awe and reverence and sweet emotion we felt ourselves to be, as it were, the living vessels of eternal truth, her instruments destined for some great... Doesn’t it all seem very ridiculous to you?’

‘Not the least!’ replied Alexandra Pavlovna slowly; ‘why should you think so? I don’t altogether understand you, but I don’t think it ridiculous.’

‘We have had time to grow wiser since then, of course,’ Lezhnyov continued, ‘all that may seem childish to us now.... But, I repeat, we all owed a great deal to Rudin then. Pokorsky was incomparably nobler than he, no question about it; Pokorsky breathed fire and strength into all of us; but he was often depressed and silent. He was nervous and not robust; but when he did stretch his wings — good heavens! — what a flight! up to the very height of the blue heavens! And there was a great deal of pettiness in Rudin, handsome and stately as he was; he was a gossip, indeed, and he loved to have a hand in everything, arranging and explaining everything. His fussy activity was inexhaustible — he was a diplomatist by nature. I speak of him as I knew him then. But unluckily he has not altered. On the other hand, his ideals haven’t altered at five - and - thirty! It’s not every one who can say that of himself!’

‘Sit down,’ said Alexandra Pavlovna, ‘why do you keep moving about like a pendulum?’

‘I like it better,’ answered Lezhnyov. ‘Well, after I had come into Pokorsky’s set, I may tell you, Alexandra Pavlovna, I was quite transformed; I grew humble and anxious to learn; I studied, and was happy and reverent — in a word, I felt just as though I had entered a holy temple. And really, when I recall our gatherings, upon my word there was much that was fine, even touching, in them. Imagine a party of five or six lads gathered together, one tallow candle burning. The tea was dreadful stuff, and the cake was stale, very stale; but you should have seen our faces, you should have heard our talk! Eyes were sparkling with enthusiasm, cheeks flushed, and hearts beating, while we talked of God, and truth, of the future of humanity, and poetry ... often what we said was absurd, and we were in ecstasies over nonsense; but what of that?... Pokorsky sat with crossed legs, his pale cheek on his hand, and his eyes seemed to shed light. Rudin stood in the middle of the room and spoke, spoke splendidly, for all the world like the young Demosthenes by the resounding sea; our poet, Subotin of the dishevelled locks, would now and then throw out some abrupt exclamation as though in his sleep, while Scheller, a student forty years old, the son of a German pastor, who had the reputation among us of a profound thinker, thanks to his eternal, inviolable silence, held his peace with more rapt solemnity than usual; even the lively Shtchitof, the Aristophanes of our reunions, was subdued and did no more than smile, while two or three novices listened with reverent transports.... And the night seemed to fly by on wings. It was already the grey morning when we separated, moved, happy, aspiring and sober (there was no question of wine among us at such times) with a kind of sweet weariness in our souls... and one even looked up at the stars with a kind of confidence, as though they had become nearer and more comprehensible. Ah! that was a glorious time, and I can’t bear to believe that it was altogether wasted! And it was not wasted — not even for those whose lives were sordid afterwards. How often have I chanced to come across such old college friends! You would think the man had sunk altogether to the brute, but one had only to utter Pokorsky’s name before him and every trace of noble feeling in him was stirred at once; it was like uncorking a forgotten phial of fragrance in some dark and dirty room.’

Other books

For the Love of Gracie by Amy K. Mcclung
Pirate Latitudes: A Novel by Michael Crichton
El dragón en la espada by Michael Moorcock
The Hard Way (Box Set) by Stephanie Burke
In Memory by CJ Lyons
Dangerous Secrets by Jones, Lisa Renee
Longhorn Empire by Bradford Scott
Nemesis by Tim Stevens
Doppler by Erlend Loe