Wolf Among Wolves (3 page)

Read Wolf Among Wolves Online

Authors: Hans Fallada

BOOK: Wolf Among Wolves
5.92Mb size Format: txt, pdf, ePub

Petra would have liked to tell him that she, too, had been hungry a long time, for the scanty breakfast with its two rolls had been her only food for days—but no, she didn’t want to tell him that.

The shuffling footsteps in the corridor died away, the outer door slammed. “You see, Peter, Madam Po has merely taken herself to the toilet again. That’s also a sign of the time; all business is transacting in a circuitous manner. Madam Po runs around with her pot.”

He again tilted back the chair, starting to whistle unconcernedly, gaily.

He did not deceive her. She could not understand by a long way all he said, nor did she listen very attentively, even. She was alive to the sound of his voice, its softest vibration, of which he himself was hardly aware; and she could tell that he was not feeling so gay as he would like to appear, nor so unconcerned. If only he would unburden himself; in whom should he confide if not in her? There was no need to feel embarrassed, he did not need to tell her lies, she understood him—well, perhaps not altogether. But she approved of everything in advance and blindly. Forgave everything. Everything? Nonsense, there was nothing to forgive, and even should he start to race at her or to strike her, well, it would have its reason.

Petra Ledig was an illegitimate child, without a father; a little salesgirl later, just tolerated by her now-married mother as long as she handed over her salary to the last halfpenny. But there came a day when her mother said: “With this rubbish you can buy your own food,” and shouted after her: “And where you sleep, that’s your own affair also.”

Petra Ledig (it may be assumed that the pretentious name of Petra was her unknown father’s sole contribution to her equipment for life) was, at twenty-two, no longer a blank page. She had ripened, not in a peaceful atmosphere, but
during the war, postwar and inflation. Only too soon she knew what it meant when a gentleman customer in her boot shop touched her lap significantly with his toe. Sometimes she nodded, met this one or that of an evening, after shop hours, and courageously steered her little ship a whole year without floundering. She even managed to pick and choose to a certain extent, her choice being decided not so much by her taste as by her fear of disease. But when the dollar rose too cruelly and all that she had put by for the rent was devalued to almost nothing, then she would parade the streets, in deadly fear of the vice squad. She had made the acquaintance of Wolfgang Pagel during such a stroll.

Wolfgang had had a good evening. He had a little money, he had been drinking a little. At such times he was always cheerful and ready for anything. “Come along, little dark thing, come along!” he had shouted across the street, and something like a race took place between Petra and a mustachioed policeman. But a taxi, a frightful contraption, had carried her off to an evening quite pleasant but really not very different from any other evening.

The morning had come, the gray, desolate morning in the room of an accommodation hotel, which always had such a depressing effect. The sort of occasion when you ask yourself: “What’s the use of it all? Why do I go on living?” As was proper, she had feigned sleep while the gentleman hurriedly dressed, quietly, so as not to wake her. For conversations on the morning after were unpopular and distressing, because you discovered that you had nothing to say to the other person and, more often than not, loathed him. All she had to do was to look through her eyelashes to see whether he put the money for her on the bedside table. Well, he had put the money down. Everything was going as usual, not a word of another meeting, and he was already at the door.

She did not know how it happened or what had come over her, but she sat up in bed and asked in a low and faltering voice: “Would you—would you, sir—oh, may I come with you?”

At first he had not understood and had turned round quite startled. “Excuse me?”

Then he had thought that she, perhaps new to such a situation, was ashamed to pass the proprietress and the porter. He had declared that he was willing to wait for her if she made haste. But while she hurriedly dressed, it appeared that it was not a question so simple as that of leaving, unmolested, the house for the street. She was used to that. (She had made no pretenses from the first moment.) No, she wanted to stay with him altogether. Wouldn’t it be possible? “Oh, please, please!”

Who knows what he was thinking? He was no longer in a hurry, though. He stood there in the gloomy room—it was just that horrible hour, shortly before
five in the morning, which gentlemen always choose for leaving, for then they can catch the first streetcar to their lodgings and freshen themselves up before their work; and many pretend to, or actually do, have a nap, so as to leave the bed disturbed.

He drummed with his fingers thoughtfully on the table. With greenish eyes shining out from beneath his lowered brow, he looked contemplatively at her. Did she think he had any money?

No. She hadn’t thought of that. It would be all the same to her.

He was a second lieutenant in the war, and without a pension. Without a job. Without a fixed income. In fact, without any income.

It was all right. That wasn’t her reason for asking.

He did not inquire why she had asked. Indeed, he did not ask any more questions, anything at all. Only later did it strike her that he might have asked a lot of questions, very disagreeable questions. For instance, whether she made a habit of begging men to let her go with them; whether she was expecting a baby; thousands of disgusting things. But he stood there and looked at her. Already she was convinced that he would say “yes.” Ought to. Something very mysterious had urged her to ask him. She had never thought of such a thing before, nor was she at that time the least in love with him. It had been quite an ordinary night.

“ ‘Oh, Constance, is it done?’ ” said he, quoting the title of a popular comedy hit. For the first time she noticed the humorous wrinkles round his eyes, and that he winked when he joked.

“Oh, certainly,” she rejoined.

“All right,” he said, drawling the words. “What is hardly enough for one is barely sufficient for two. Come along. Are you ready?”

It was a strange sensation, descending the stairs of a repulsive bed-and-breakfast house by the side of a man to whom one now belonged. When she stumbled over a badly laid stair carpet, he had said “Upsey” quite absent-mindedly. Probably he did not realize she was with him.

Suddenly he had stopped. She remembered it vividly. They were downstairs in the false marble splendor and stucco of the entrance. “By the way, my name is Wolfgang Pagel,” he said with a slight bow.

“Pleased to meet you,” she replied in the correct manner. “Mine is Petra Ledig.”

“Whether you’ll be pleased I don’t know,” he had laughed. “Come on, little one. I shall call you Peter. Petra is too Biblical and too stony. But your surname’s good enough for me and can stay as it is.”

III

Petra was still too much taken up with what was happening to pay much attention to the sense of Wolfgang’s words. Later she learned from him that Petra meant “rock,” and that it had first been borne by the disciple Peter, on whom Christ had founded his church.

Altogether she learned a good deal during the year she lived with him. Not that he behaved like a teacher. But it was inevitable that, during the long hours of their being together—for he was without a genuine occupation—he should talk a good deal with her, if only because they could not always sit in silence side by side in their dreary room. And when Petra gained confidence, she often asked a question, either to stop him brooding or because it gave her pleasure to hear him talk. For instance: “Wolf, how do they make cheese?” or: “Wolf, is it true that there is a man in the moon?”

He never laughed at her, nor did he ever refuse to answer her questions. He replied slowly and carefully, for the knowledge he had gained at the military college was of no great consequence. And where he was not informed, he took her with him and they went into one of the big libraries and he consulted their volumes. She would sit quietly, some little book in front of her, which, however, she did not read, and look about her awestruck at the big room in which people were sitting so still, so gently turning the pages, as quietly as if they were moving in their sleep. It always seemed like a fairy tale that she, a little shopgirl, an illegitimate child, who had just been on the point of going under, was now able to enter buildings where educated people, who had surely never heard of the rottenness with which she had been forced to make such an intimate acquaintance, were sitting. By herself she would never have dared to come, although certain poor creatures allowed to sit along the walls showed that not only wisdom was being sought here, but also warmth, light, and just that which she, too, sensed in these books—a profound peace.

When Wolfgang had learned enough, they went out and he told her what he had gleaned. She listened and forgot it, or remembered it but not accurately—that, however, was of no importance. What mattered was that he took her seriously, that she was something other than a creature whom he liked and who was good for him.

Sometimes, when she had spoken without thinking, she would exclaim, overwhelmed by her ignorance: “Oh, Wolf, I’m so terribly stupid. I’ll never learn anything. I shall remain stupid forever.”

Even then he did not laugh at the outburst, but entered into her feelings in a friendly and serious spirit, declaring that fundamentally it was unimportant whether one knew how cheese was made or not. For one would never know
how to make it as well as the cheesemaker did. Stupidity, he believed, was something quite different. If one didn’t know how to arrange one’s life, how to learn from one’s mistakes, but got annoyed, repeatedly and unnecessarily, about little things, knowing that they would be forgotten in a fortnight; if one could not get on with one’s fellowmen—that was stupidity, real stupidity. His mother was a striking example. In spite of all her reading and her experience and intelligence, she had succeeded, out of sheer love, through knowing what was best for him and tying him to her apron string, in driving her son out of the house, he who was really patient and easy to get on with. (So he said.) She, Petra, stupid? Well,
they
hadn’t quarreled yet, and even if they had no money, they hadn’t spoiled their lives on that account, nor sulked. Stupid? What did she mean?

What Wolf meant, of course. Spoiled their lives? Sulked? They had had the most glorious time, the most beautiful time of her whole life. Nothing could be more beautiful. As a matter of fact, she did not mind whether she was stupid or not—despite what he said, clever was out of the question—as long as he liked her and took her seriously.

A rough passage? Nonsense! She had learned often enough in her life, and especially during the last year, that to be without money need not spoil one’s existence. At this very time when everybody’s thoughts turned on money, money, money, figures stamped on paper, paper with more and more noughts printed on it—at this very time the little foolish girl had made the discovery that money was of no value. That it was absurd to bother one’s head about it for a moment; that is, about the money which one hadn’t got.

(Perhaps she was not quite so indifferent this morning, for she was hungry enough to be nearly sick, and at half-past one the rent had to be paid.)

If she had taken thought for the morrow, she could never have had a peaceful moment by the side of Wolfgang Pagel, former second lieutenant, who had managed for more than a year to provide a livelihood for both, with practically no working capital, from the gaming tables. Every evening at about eleven o’clock he gave her a kiss and said: “So long, little girl,” and went, she only smiling at him. For she mustn’t say a word, in case it brought him bad luck. At first, when she realized that this eternal nightly absence did not mean “going out on the loose,” but was “work” for both their livelihoods, she had sat up till three or four … to wait for him; and he would return pale, with nervous movements and hollow temples, his glance unsteady, his hair wet with perspiration. She had listened to his feverish descriptions, his triumphs when he won, his despair when he lost. Silently she had listened to his complaints about this or that woman who had purloined his stake money, or his brooding astonishment
as to why, on that particular evening, black should have turned up seventeen times in succession, and have hurled him and Petra, almost on the threshold of wealth, back into poverty.

She did not understand anything of the game, his game of roulette, however much he told her about it (he had refused point-blank to take her with him). But she understood quite well that it was a kind of tax which he paid to life for having her, that he was so kind, so imperturbable, because in the hours at the gaming table he could spend his energy, all his despair over his spoiled and aimless life, the only life he knew.

Oh, she understood far more; she understood that he deceived himself, at least when he assured her passionately again and again that he was not a gambler.…

“Tell me, what could I do instead? If I were an accountant scribbling figures into a book I’d only get a salary on which we should starve. Shall I sell boots, write articles, become a chauffeur? Peter, the secret is to have but few needs and thus time to live your own life. Three or four hours, often only half an hour at the roulette table, and we can live for a week, a month. I a gambler? It’s a dog’s life! I would rather carry bricks, instead of standing there, holding myself from being swept off my feet by a run of luck. I am as cool as a cucumber and calculating; you know they call me the Pari Panther. They hate me, they scowl when they see me because there’s no change to be got out of me, because I take away my small gains every day, and once I have them, finish! No more play!”

And, with a marvelous inconsequence, having quite forgotten what he had just said: “Only wait! Let me pull off something really big! An amount which is worthwhile! Then you’ll see what we’ll do. Then you’ll see I’m no gambler. I shall never be caught that way again. Why should I? It’s the lowest kind of drudgery; no one would voluntarily take it on—if he’s not a gambler.”

Other books

Dark Ink Tattoo: Ep 3 by Cassie Alexander
The Miles by Robert Lennon
Standoff in Santa Fe by J. R. Roberts