Read The Selected Stories of Mavis Gallant Online
Authors: Mavis Gallant
“He’ll be lying on the bed now, sulking,” said Mimi. “I’m not used to that. I hadn’t been married before, either.” She began rinsing plates at the sink. The slit of a window overlooked cars and the stricken palms. Tears ran down her cheeks. She tried to blot them on her arm. “I think he wants to leave me.”
“So what if he does leave,” said Marie, looking in vain for a clean dish towel. “A bad, disobedient boy. He ran away to Vietnam. The last man in our family. He should have been thinking about having sons instead of traveling around. Raymond’s father was called Louis. My father’s name was Odilon. Odilon-Louis—that’s a nice name for a boy. It goes in any language.”
“In my family we just have girls,” said Mimi.
“Another thing Raymond did,” said Marie. “He stole his father’s gold watch. Then he lost it. Just took it and lost it.”
“Raymond never lost that watch,” said Mimi. “He probably sold it to two or three different people. Raymond will always be Raymond. I’m having a baby. Did he tell you that?”
“He didn’t have to,” said Marie. “I guessed it when we were in the car. Don’t cry anymore. They can hear. The baby can hear you.”
“He’s already heard plenty from Raymond.”
Marie’s English died. “Look,” she said, struggling. “This baby has a grandmother. He’s got Berthe.
You’ve
got Berthe. Never mind Raymond.”
“He’ll need a father image,” said Mimi. “Not just a lot of women.”
“Raymond had one,” said Marie. “He still joined the Marines.”
“He or she,” said Mimi. “I don’t want to know. I want the surprise. I hope he likes me. She. It feels like a girl.”
“It would be good to know in advance,” said Marie. “Just for the shopping—to know what to buy. Do you want to save the rest of the shrimp or throw it out?”
“Save it,” said Mimi. “Raymond hardly ate anything. He’ll be hungry later on.”
“That bad boy,” said Marie. “I don’t care if he never eats again. He’ll find out what it’s like, alone in the world. Without his mother. Without his aunt. Without his wife. Without his baby.”
“I don’t want him to be alone,” said Mimi, showing Marie her streaked face, the sad little curls stuck to her wet cheeks. “He hasn’t actually gone anywhere. I just said I thought he was thinking about it.”
Marie tried to remember some of the English Berthe used. When she was talking to people from her office, Berthe would say, “All in good time,” and “No way he can do that,” and “Count on me,” and “Not to worry.”
“He won’t leave you,” said Marie. “No way I’ll let him do that. Count on me.” Her elbow brushed against the handle of the refrigerator door; she felt a silvery spark through the chiffon sleeve. This was the first time such a
thing had happened in Florida; it was like an approving message from Berthe. Mimi wiped her hands on a paper towel and turned to Marie.
“Be careful,” said Marie, enfolding Raymond’s wife and Raymond’s baby. “Be careful the baby doesn’t get a shock. Everything around here is electric. I’m electric. We’ll have to be careful from now on. We’ve got to make sure we’re grounded.” She had gone into French, but it didn’t matter. The baby could hear, and knew what she meant.
I
married Magdalena here, in Paris, more than forty years ago. It was at the time when anti-Jewish thoughts and feelings had suddenly hardened into laws, and she had to be protected. She was a devout, lighthearted, probably wayward Catholic convert, of the sort Dominicans like to have tea with, but she was also Jewish and foreign—to be precise, born in Budapest, in 1904. A Frenchman who had grown rich manufacturing and exporting fine china brought her to Paris—oh, a long time ago, even before the Popular Front. He gave her up for the daughter of a count, and for his new career in right-wing politics, preaching moral austerity and the restoration of Christian values. Whenever Magdalena opened
Te Temp
and saw his name, she would burst out laughing. (I never noticed Magdalena actually
reading
a newspaper. She subscribed to a great many, but I think it was just to see what her friends and former friends were up to.) He let her keep the apartment on Quai Voltaire and the van Dongen portraits he’d bought because they looked like her—the same pert face and slender throat.
I never lived with Magdalena. After our wedding we spent part of a week together (to calm my parents down, I went home to sleep) and a night sitting up in a train. I never imagined sharing an address, my name over the doorbell, friends calling me at Magdalena’s number, myself any more than a guest in the black-red-and-white-lacquered apartment on Quai Voltaire. The whole place smelled of gardenias. Along the hall hung stills from films she had worked in, in Vienna, Berlin—silent, minor, forgotten pictures, probably all destroyed. (The apartment was looted during the Occupation. When Magdalena came back, she had to sleep on the floor.) Her two pug dogs yapped and wore little chimes. The constant
jangling drove them crazy. She washed them with scented soap and fed them at table, sitting on her lap. They had rashes all over their bodies, and were always throwing up.
I was twenty-two, still a student. My parents, both teachers in the lower grades, had made great sacrifices so that I could sit reading books into early manhood. The only home I could have offered Magdalena was a corner of their flat, in the Rue des Solitaires, up in the Nineteenth Arrondissement. Arabs and Africans live there now. In those days, it was the kind of district Jean Renoir and René Clair liked to use for those films that show chimney pots, and people walking around with loaves of bread, and gentle young couples that find and lose a winning lottery ticket. Until she met me, Magdalena had never heard of the Rue des Solitaires, or of my Métro stop, Place des Fêtes. The names sounded so charming that she thought I’d made them up. I begged her to believe that I never invented anything.
She was fair and slight, like all the women in Paris. In my view of the past, the streets are filled with blond-haired women, wearing absurd little hats, walking miniature dogs. (Wait, my memory tells me; not all women—not my mother.) Why had she given up acting? “Because I wasn’t much good,” she told me once. “And I was so lazy. I could work, really work, for a man in love with me—to do him a favor. That was all.” From her sitting room, everything in it white, you saw across the Seine to the Place du Carrousel and part of the Tuileries. Between five and eight, men used to drop in, stand about with their backs to the view, lean down to scratch the ears of the pugs. Raymonde, the maid, knew everyone by name. They treated me kindly, though nobody ever went so far as to scratch my ears.
My parents were anticlerical and republican. In their conversation, Church and Republic locked horns like a couple of battling rams. I was never baptized. It broke their hearts that my marriage to Magdalena had to be blessed, at her insistence. The blessing was given in the church of Saint-Thomas-d’Aquin, in deep shadow, somewhere behind the altar. I had never been in a church before, except to admire windows or paintings; art belonged to the people, whatever the Vatican claimed. The ceremony was quick, almost furtive, but not because of Magdalena: I was the outsider, the pagan, unbaptized, unsaved.
My father and mother stayed home that day,
eating
the most solid lunch they could scrape together, to steady their nerves. They would have saved Magdalena, if only someone had asked—gladly, bravely, and without ruining my life. (That was how they saw it.) I suppose they could have locked
her up in the broom closet. She could have stood in the dark, for years and years—as many as she needed. They could only hope, since they never prayed, that there would be no children.
I had already signed our children over to Rome a few days before the wedding, one afternoon just after lunch. Bargaining for their souls, uncreated, most certainly unwished for (I did not separate soul from body, since the first did not exist), went on in the white sitting room. Magdalena, as ever blithe and lighthearted, repeated whatever she’d been told to tell me, and I said yes, and signed. I can still hear the sound of her voice, though not the words she used; it was lower in pitch than a Frenchwoman’s, alien to the ear because of its rhythm. It was a voice that sang a foreign song. Did she really expect to have children? She must have been thirty-six, and we were about to be separated for as long as the war might last. My signature was part of an elaborate ritual, in which she seemed to take immense delight. She had never been married before.
She had on a soft navy-blue dress, which had only that morning been brought to the door. This in war, in defeat. There were dressmakers and deliverymen. There was Chanel’s Gardenia. There was coffee and sugar, there were polished silver trays and thin coffee cups. There was Raymonde, in black with white organdy, and Magdalena, with her sunny hair, her deep red nails, to pour.
I looked over at the far side of the Place du Carrousel, to some of the windows of the Ministry of Finance. Until just a few months ago, Magdalena had been invited to private ministry apartments to lunch. The tables were set with the beautiful glass and china that belonged to the people. Steadfast, uncomplaining men and women like my father and mother had paid their taxes so that Magdalena could lunch off plates they would never see—unless some further revolution took place, after which they might be able to view the plates in a museum.
I felt no anger thinking this. It was Magdalena I intended to save. As my wife, she would have an identity card with a French name. She would never have to baste a yellow star on her coat. She would line up for potatoes at a decent hour once France had run out of everything else.
Actually, Magdalena never lined up for anything. On the day when the Jews of Paris stood in long queues outside police stations, without pushing and shoving, and spelled their names and addresses clearly, so that the men coming to arrest them later on would not make a mistake, Magdalena went back to bed and read magazines. Nobody ever offered her a yellow star, but
she found one for herself. It was lying on the ground, in front of the entrance to the Hôtel Meurice—so she said.
Walking the pugs in the rain, Magdalena had looked back to wave at Raymonde, polishing a window. (A publisher of comic books has the place now.) She crossed the Tuileries, then the Rue de Rivoli, and, stepping under the arcades, furled her silk umbrella. Rain had driven in; she skirted puddles in her thin shoes. Just level with the Meurice, where there were so many German officers that some people were afraid to walk there, or scorned to, she stopped to examine a star—soiled, trodden on. She moved it like a wet leaf with the point of her umbrella, bent, picked it up, dropped it in her purse.
“Why?” I had good reason to ask, soon after.
“To keep as a souvenir, a curiosity. To show my friends in Cannes, so that they can see what things are like in Paris.”
I didn’t like that. I had wanted to pull her across to my side, not to be dragged over to hers.
A day later we set off by train for the South, which was still a free zone. The only Nazis she would be likely to encounter there would be French; I gave Magdalena a lecture on how to recognize and avoid them. We sat side by side in a second-class compartment, in the near dark. (Much greater suspicion attended passengers in first; besides that, I could not afford it.) Magdalena, unfortunately, was dressed for tea at the Ritz. She would have retorted that nothing could be plainer than a Molyneux suit and a diamond pin. The other passengers, three generations of a single family, seemed to be asleep. On the new, unnatural frontier dividing France North from South, the train came to a halt. We heard German soldiers coming on board, to examine our papers. Trying not to glance at Magdalena, I fixed my eyes on the small overnight case she had just got down from the rack and sat holding on her lap. When the train stopped, all the lights suddenly blazed—seemed to blaze; they were dull and brown. Magdalena at once stood up, got her case down without help, removed a novel (it was
Bella
, by Jean Giraudoux), and began to read.
I thought that she had done the very thing bound to make her seem suspect. Her past, intricate and inscrutable, was summed up by the rich leather of the case and the gold initials on the lid and the tiny gold padlock and key, in itself a piece of jewelry. That woman could not possibly be the wife of that young man, with his rolled-up canvas holdall with the cracked leather straps. The bag was not even mine; it had belonged to my mother, or an
aunt. I reached over and turned her case around, so that I could open it, as if I were anxious to cooperate, to get things ready for inspection. The truth was, I did not want the German peasants in uniform to read her initials, to ask what her maiden name was, or to have cause for envy; the shut case might have been offered for sale in a window along the Rue du Faubourg-Saint-Honoré, at extortionate cost. I thought that if those peasants, now approaching our compartment, had not been armed, booted, temporarily privileged, they might have served a different apprenticeship—learned to man mirror-walled elevators, carry trays at shoulder level, show an underling’s gratitude for Magdalena’s escort’s tip. I flung the lid back, against her jacket of thin wool; and there, inside, on top of some folded silk things the color of the palest edge of sunrise, lay a harsh star. I smoothed the silken stuff and palmed the star and got it up my sleeve.