So the name of the Honduran ambassador's son was Billy; very appropriate, I thought.
And then, don't ask me why, I got the idea that it was Ulises Lima who had taken the pictures. And next I immediately thought about the interesting (to me) news that Belano was from Chile. And then I watched Angélica. Not in an obvious way, mostly when she wasn't looking at me, her head in a book of poetry (
Les Lieux de la douleur
, by Eugène Savitzkaya) from which she looked up every now and then to contribute to the conversation that María and San Epifanio were having about erotic art. And all over again I started thinking about the possibility that Ulises Lima had taken the pictures, and I also remembered what I'd heard at Café Quito, that Lima was a drug dealer, and if he was a drug dealer, I thought, then he almost definitely dealt in other things. And that was as far as I'd gotten when Barrios showed up arm in arm with a very nice American girl (she was always smiling) whose name was Barbara Patterson and a poetess I didn't know, called Silvia Moreno, and then we all started to smoke marijuana.
My memory is vague (though not because of the pot, which had practically no effect on me), but later someone brought up the subject of Belano's nationality again-maybe it was me, I don't know-and everybody started to talk about him. More accurately, everyone started to run him down, except María and me, who at some point more or less separated ourselves from the group, physically and spiritually, but even from a distance (maybe because of the pot) I could still hear what they were saying. They were talking about Lima too, about his trips to Guerrero state and Pinochet's Chile to get the marijuana he sold to the writers and painters of Mexico City. But how could Lima go all the way to the other end of the continent to buy marijuana? People were laughing. I think I was laughing too. I think I laughed a lot. I had my eyes closed. They said: Arturo makes Ulises work much harder, it's riskier now, and their words were stamped on my brain. Poor Belano, I thought. Then María took my hand and we left the little house, like when Pancho and Angélica kicked us out, except that this time Pancho wasn't there and no one had kicked us out.
Then I think I slept.
I woke up at three in the morning, stretched out beside Jorgito Font.
I jumped up. Someone had taken off my shoes, my pants, and my shirt. I felt around for them, trying not to wake Jorgito. The first thing I found was my backpack with my books and poems in it, on the floor at the foot of the bed. A little farther away, I found my pants, shirt, and jacket laid out on a chair. I couldn't find my shoes anywhere. I looked for them under the bed and all I found were several pairs of Jorgito's sneakers. I got dressed and thought about whether I should turn on the light or go out with no shoes on. Unable to make up my mind, I went over to the window. When I parted the curtains, I saw that I was on the second floor. I looked out at the dark courtyard and the girls' house, hidden behind some trees and faintly lit by the moon. Before long, I realized that it wasn't the moon that was lighting up the house but a lamp that was on just below my window, slightly to the left, hanging outside the kitchen. The light was very dim. I tried to make out the Fonts' window. I couldn't see anything, just branches and shadows. For a few minutes I weighed the possibility of going back to bed and sleeping until morning, but I came up with several reasons not to. First: I had never slept away from home before without letting my aunt and uncle know; second: I knew I wouldn't be able to go back to sleep; third: I had to see Angélica. Why? I've forgotten, but at the time I felt an urgent need to see her, watch her sleep, curl up at the foot of her bed like a dog or a child (a horrible image, but true). So I slipped toward the door, silently thanking Jorgito for giving me a place to sleep. So long,
cuñado
! I thought (from the Latin
cognatus, cognati
: brother-in-law), and steeling myself with the word, I slid catlike out of the room down a hallway as dark as the blackest night, or like a movie theater full of staring eyes, where everything had gone pop, and felt my way along the wall until, after an ordeal too long and nerve-racking to describe in detail (plus I hate details), I found the sturdy staircase that led from the second floor to the first. As I stood there like a statue (i.e., extremely pale and with my hands frozen in a position somewhere between energized and tentative), two alternatives presented themselves to me. Either I could go looking for the living room and the telephone and call my aunt and uncle right away, since by then they had probably already dragged more than one tired policeman out of bed, or I could go looking for the kitchen, which I remembered as being to the left, next to a kind of family dining room. I weighed the pros and cons of each plan and opted for the quieter one, which involved getting out of the Fonts' big house as quickly as possible. My decision was aided in no small part by a sudden image or vision of Quim Font sitting in a wing chair in the dark, enveloped in a cloud of sulfurous reddish smoke. With a great effort I managed to calm myself. Everyone in the house was asleep, although I couldn't hear anyone snoring like at home. Once a few seconds had passed, enough to convince me that no danger was hovering over me, or at least no imminent danger, I set off. In this wing of the house, the glow from the courtyard faintly lit my way and before long I was in the kitchen. There, abandoning my extreme caution, I closed the door, turned on the light, and dropped into a chair, as exhausted as if I'd run a mile uphill. Then I opened the refrigerator, poured myself a tall glass of milk, and made myself a ham and cheese sandwich with oyster sauce and Dijon mustard. When I finished I was still hungry, so I made myself a second sandwich, this time with cheese, lettuce, and pickles bottled with two or three kinds of chilies. This second sandwich didn't fill me up, so I decided to go in search of something more substantial. In a plastic container on the bottom shelf of the refrigerator, I found the remains of a chicken mole; in another container I found rice-I guess they were leftovers from that day's dinner-and then I went looking for real bread, not sandwich bread, and I started to make myself dinner. To drink I chose a bottle of strawberry Lulú, which really tastes more like hibiscus. I ate sitting in the kitchen in silence, thinking about the future. I saw tornadoes, hurricanes, tidal waves, fire. Then I washed the frying pan, plate, and silverware, brushed away the crumbs, and unbolted the door to the courtyard. Before I left, I turned out the light.
The girls' house was locked. I knocked once and whispered Angélica's name. No one answered. I looked back, and the shadows in the courtyard and the spout of the fountain rising up like an angry animal kept me from returning to Jorgito Font's room. I knocked again, this time a little harder. Waiting a few seconds, I decided to change tactics. I stepped a few feet to the left and tapped with my fingertips on the cold window-pane. María? I said, Angélica? María, let me in, it's me. Then I was silent, waiting for something to happen, but nobody moved inside the little house. In exasperation, although it would be more accurate to say in exasperated resignation, I dragged myself back to the door and slumped against it, sliding to the ground, staring into nothing. I sensed that I would end up there, asleep at the Font sisters' feet one way or another, like a dog (a wet dog in the inclement night!), just as I had foolishly and intrepidly wished a few hours ago. I could have burst into tears. To clear away the clouds on my immediate horizons, I started to go over all the books I should read, all the poems I should write. Then it occurred to me that if I fell asleep, the Fonts' servant would probably find me there and wake me, saving me from the embarrassment of being found by Mrs. Font or one of her daughters or Quim Font himself. Although if it was the latter who found me, I argued hopefully, he would probably think that I'd sacrificed a night of peaceful slumbers to keep faithful watch over his daughters. If they wake me up and ask me in for a cup of coffee, I concluded, nothing will be lost; if they kick me awake and throw me out without further ado, there'll be no hope left for me. Besides, how will I explain to my uncle that I crossed the whole city barefoot? I think it was this line of reasoning that roused me, or maybe it was desperation that made me unconsciously pound the door with the back of my head. In any case, I suddenly heard steps inside the little house. A few seconds later, the door opened and a voice asked me in a sleepy whisper what I was doing there.
It was María.
"My shoes are gone. If I could find them, I'd go home right now," I said.
"Come in," said María. "Don't make a sound."
I followed her with my arms outstretched, like a blind man. All at once I ran into something. It was María's bed. I heard her order me to get in, then I watched her retrace her steps (the girls' house is actually pretty big) and silently close the door, which had been left ajar. I didn't hear her return. The darkness was total now, although after a few seconds-I was sitting on the edge of the bed, not lying down as she had commanded-I could make out the outline of the window through the enormous linen drapes. Then I felt someone get into bed and lie down, and then, how much later I don't know, I felt that person just barely sit up, probably leaning on an elbow, and pull me close. By the feel of her breath I realized that I was only fractions of an inch from María's face. Her fingers ran over my face, from my chin to my eyes, closing my eyes as if inviting me to sleep; her hand, a bony hand, unzipped my pants and felt for my cock. Why I don't know, maybe because I was so nervous, but I said I wasn't sleepy. I know, said María, me neither. Then everything turned into a succession of concrete acts and proper nouns and verbs, or pages from an anatomy manual scattered like flower petals, chaotically linked. I explored María's naked body, María's glorious naked body, in a contained silence, although I could have shouted, rejoicing in each corner, each smooth and interminable space I discovered. María was less reserved. Soon she began to moan, and her maneuvers, at first timid or restrained, became more open (I can't think of another word for it just now), as she guided my hand to places it hadn't reached, whether out of ignorance or negligence. So that was how I learned, in fewer than ten minutes, where a woman's clitoris is and how to massage or fondle or press it, always within the bounds of gentleness, of course, bounds that María, on the other hand, was constantly transgressing, since my cock, treated well in the first forays, soon began to suffer torments in her hands, hands that in the dark and the tangle of the sheets sometimes seemed to me like the talons of a falcon or a falconess, tugging on me so hard that I was afraid they were trying to pull me right off, and at other times like Chinese dwarfs (her fingers were the fucking dwarfs!) investigating and measuring the spaces and ducts that connected my testicles to my cock and each other. Then (but first I had pushed my pants down to my knees) I got on top of her and entered her.
"Don't come inside of me," said María.
"I'll try not to," I said.
"What do you mean you'll
try
, you jerk? Don't come inside!"
I looked to either side of the bed as María's legs laced and unlaced across my back (I would've been happy to keep going like that until I died). In the distance I glimpsed the shadow of Angélica's bed and the curve of Angélica's hips, like an island observed from another island. Suddenly I felt María's lips sucking my left nipple, almost as if she were biting my heart. I jumped, and pushed in all the way in one thrust, wanting to pin her to the bed (the springs of which began to squeak hideously so that I paused), while at the same time I kissed her hair and forehead with great delicacy and still managed to find the time to wonder how it was possible that the noise we were making hadn't woken Angélica. I didn't even notice when I came. Of course, I pulled out in time; I've always had good reflexes.
"You didn't come inside, did you?" said María.
I swore into her ear that I hadn't. For a few seconds we were busy breathing. I asked her whether she'd had an orgasm and her answer was perplexing:
"I came twice, García Madero, didn't you notice?" she asked in utter seriousness.
I was honest and told her no, I hadn't noticed anything.
"You're still hard," said María.
"I guess I am," I said. "Can we do it again?"
"All right," she said.
I don't know how much time went by. I pulled out and came again. This time I couldn't keep from crying out.
"Now do me," said María.
"You didn't have an orgasm?"
"No, not this time, but it was good." She took my hand, selected my index finger, and guided it around her clitoris. "Kiss my nipples. You can bite them too, but very gently at first," she said. "Then bite them a little harder. And put your hand around my neck. Stroke my face. Put your fingers in my mouth."
"Wouldn't you rather that I… suck your clitoris?" I said, vainly trying to find an elegant way to put it.
"No, not right now, your finger is enough. But kiss my tits."
"You have gorgeous breasts." I was unable to repeat the word
tits
.
I got undressed without getting out from under the sheets (suddenly I had begun to sweat) and immediately began to carry out María's instructions. First her sighs and then her moans got me hard again. She noticed and with one hand she stroked my cock until she couldn't anymore.
"What's wrong, María?" I whispered in her ear, afraid that I'd hurt her throat (squeeze, she kept whispering, squeeze) or bitten one of her nipples too hard.
"Keep going, García Madero," said María, smiling in the dark, and she kissed me.
When we were done she told me that she had come more than five times. To be honest, I had a hard time accepting that such an outrageous thing was possible, but when she gave me her word I had to believe her.
"What are you thinking about?" said María.
"About you," I lied; actually, I was thinking about my uncle and the law school and the magazine that Belano and Lima were going to publish. "What about you?"
"I'm thinking about the pictures," she said.