Read The Poisonwood Bible Online
Authors: Barbara Kingsolver
Tags: #General, #Fiction, #Historical - General, #Historical, #Literary, #Fiction - General, #Family, #Americans, #Religious, #Family Life, #Domestic fiction, #Religious - General, #Families, #Congo (Democratic Republic), #Missionaries, #Americans - Congo (Democratic Republic)
Leah
SOME PEOPLE WILL SEND a bread-and-butter note after you have them over to dinner. Well, Anatole sent us a boy. He arrived at our door with a written note stating that his name was Lekuyu but we were kindly requested to call him Nelson. He was to be given his meals, the privilege of sleeping in our chicken house (where a handful of wary hens had crept back home, after hiding from Mother’s killing spree for the picnic), and a basket of eggs to sell each week so he could start saving up for a wife. In exchange, Nelson would chop our firewood, boil up steaming pots of lumpy manioc, and bring us fruit, greens, and bark potions collected from the forest. He concocted a headache cure that Mother came to rely upon. He identified our snakes according to the categories of death they liked to inflict, which he acted out for us in action-packed dramas on the front porch. He undertook other surprising tasks in our household, too, on his own incentive. For example, one day he constructed a bamboo frame to hold Rachel’s hand mirror, so we could hang it up on the living-room wall for better viewing. Subsequently Nelson began each day by standing with his face three inches from the framed mirror and laboriously combing his scant hair in our living room, while smiling so broadly we feared his molars would pop out. Other people also began stepping into our house to avail themselves of our mirror in the same way. Evidently, what we had hanging up on our wall was Kilanga’s only looking glass.
As he peers at his reflection, I catch myself studying Nelson: his elbows darkened by use, his skin many tones of brown, like antique mahogany furniture. Owing to his sugarcane habit, his stubby front teeth are all pretty much gone to the sweet hereafter. There’s a disturbing, monkeylike glint of canines off to the sides when he grins. But still, when he smiles you know he really means it. He’s cheerful and tidy and came to us with no possessions we could see other than an intact seat to his huge brown shorts, a red T-shirt he wears every day of his life, a leather belt, a pink plastic comb, a French grammar book, and a machete. Nelson travels light. He keeps his hair cut very close and has a perfectly round, pink scar on the back of his neck. Anatole chose Nelson to help us because, like Anatole, he’s an orphan. Some years ago Nelson’s entire family, including both parents, numerous older brothers, and a spanking newborn baby sister, drowned all together on a trip upriver when their boat overturned. The Congolese pirogues are made of a dense wood that sinks like pig iron when given half a chance. Since most Congolese can’t swim, you’d think they would consider this a drawback to river travel, but evidently they don’t. Merrily up the river and down they go, without a thought to capsizing. Nelson was left behind that fateful day by accident, he claims. He says his mother was so excited about showing off the baby to the upstream relatives he got jealous and hid out, and she plumb forgot to take him. Consequently Nelson places great stock in signs and superstitions. And now he had found himself at loose ends, having no family of his own to help support and being twelve years of age, finished with school.
Anatole wrote in his note that here was his best student and we would soon see why. We did. The day Nelson came to us he only spoke, “How are you, thank you please,” for English, but after a few weeks he could say about anything that mattered, without turning it all on its head the way Mama Tataba used to. I would say Nelson is gifted. But I’ll tell you what, gifted doesn’t count for a hill of beans in the Congo, where even somebody as smart as Nelson isn’t allowed to go to college, any more than us Price girls are. According to the Underdowns, the Belgians are bent on protecting against independent thought on native ground.
If that is so, I wonder about Anatole—how the Underdowns got away with putting him in as a schoolteacher, for instance. I have scenes in my mind sometimes where I ask him. When my sisters and I are lying down after lunch and my mind is idle, I think of these scenes. Anatole and I are walking on the path toward the river. There is some good reason we’re doing this, either he’s going to help me carry something home or maybe he invited me to discuss some point of the Scripture he’s not totally clear on. And so there we are, and we talk. In my imaginary scene, Father has forgiven Anatole and encourages his friendship with our family. Anatole has a very understanding smile, with a slight gap between his perfect front teeth, and I imagine feeling so encouraged by that smile I even get up the nerve to ask him about his amazing face: how did they make every scar so perfectly straight? Did it hurt very much? And then he tells me about the rubber plantations. What were they like? I read in a book that they cut off the workers’ hands if they hadn’t collected enough rubber by the end of the day. The Belgian foremen would bring baskets full of brown hands back to the boss, piled up like a mess of fish. Could this be true of civilized white Christians?
In my imagination Anatole and I talk in English, though in real life he mostly speaks Kikongo to his schoolboys. His Kikongo accent is different from everyone else’s—even I can hear that. He pulls his mouth into broad, exact shapes around his teeth as if he’s forever worried about being misunderstood. I think Anatole helps out our family because he is an outsider here too, like us. He can sympathize with our predicament. And Father does seem grateful that he’s still willing to translate the sermons, even after the two of them had words. Anatole could be my father’s friend, if only he had a better grasp of the Scripture.
We were stumped as to why he was kind enough to send us Nelson, though. The first time Nelson fetched the water and boiled it by himself Mother was so grateful she sat down in a chair and cried. A prize pupil is a very large gift. My theory is it was because of two things Anatole saw in our house: one, plenty of books for a smart boy to read, even if he can’t go to school anymore. And two, we needed the help about as badly as the children of Moses needed Moses. Somewhere around Thanksgiving, Mother had begun praying out loud in front of my father for the Lord to please deliver us out of here all in one piece. He did not care for her displays of faltering faith, and said so. It’s true Ruth May gave us a bad scare, but he reminded Mother sensibly that a child can break an arm in Georgia or Kansas City or anywhere. And to tell the truth, if any of us was meant to do it, it was Ruth May. She tears through her life like she plans on living out the whole thing before she hits twenty. And I hate to say it but Adah is just as ornery and bent on destruction, in her own slowpoke way. No one tells her to go off trailing through the jungle all alone. She could have stayed with me. The Lord is our Shepherd and the very least we sheep can do is keep up with the flock, by our own devices, I should think. Especially since we are practically grown-ups now, to hear others tell it. You always see twins dolled up together as kids, but you never see two grown women running around in identical outfits, holding hands. Are Adah and I expected to go on being twin sisters forever? Nevertheless, we both had to do the Verse, Genesis 4, about Cain and Abel, after her so-called brush with the lion, and what with all that and the broken arm, Mother feared for our lives with fresh vigor. The rainy season had gotten heavier and the whole village was coming down with the kakakaka. We’d thought this just meant “hurry up.” When Mama Mwanza told us all her children were getting it, we thought she meant they were getting restless or were finally scolded into doing their chores. But Nelson said, “No, no, Mama Price, kakakaka!” Evidently it’s a disease where you have to go to the bathroom a thousand times a day. (He acted it out in a pantomime that made Ruth May laugh fiercely.) He said you go so many times you don’t have anything left of your insides.Then the children sometimes will die. Well, Nelson says a lot of things. For example, if you run across two sticks in the shape of an X you have to hop over it backwards on your left foot. So we didn’t know whether to believe him about the disease. But then, next thing we knew, the little house right down the road from us turned up with a funeral arch made of braided palm fronds and flowers and sad, sad faces in the yard. It wasn’t a baby dead, but the mother of them all, who were left looking just that much more skinny and forlorn, as if the wind got knocked out of the family when the mama went. You do have to wonder what she died of, and if it’s catching.
Well, that put Mother in a whole new frame of mind. Contagion, why, this was worse than snakes, since you couldn’t see it coming! She dreamed up a hundred and one excuses for keeping us inside the house even when it wasn’t raining. She invented “rest time,” a period of endless inactivity stretching out after school and lunch, in which we were ordered to stay in our beds, under our mosquito-net canopies. Mother called it siesta time, which at first I mistook as, fiesta time, a puzzlement to me since it was not at all festive. Ruth May usually fell asleep, open-mouthed in the heat, with her hair plastered down across her sweaty face like the poster child for fever. The rest of us just sweated like swine as we sprawled side by side in our metal-frame beds, separated by the ghostly walls of our mosquito nets, insulting each other out of a sense of general outrage and wishing we could get up. I had nothing to read but The Bobbsey Twins in Eskimo Land, a childish book with nothing whatsoever to hold my interest. I just envied those dumb Bobbseys for having a superior adventure to ours, in that cool, snowy place, where no one had to endure an enforced fiesta.
I missed my freedom. There were so many things I needed to keep up with in the village. Foremost among them,EebenAxelroot. He was up to something. The last time Adah and I spied down there we heard the radio shrieking bloody murder, and for once we actually got to see him answer it. He rolled off his cot and muttered words I knew I could go to hell just for hearing. He knelt by the roaring footlocker and put a wire contraption against his head. He said, “Got it,” many times over, and “As good as dead if they do, sir.” Oh, mercy, I had to tear myself away!
And now I might never find out who or what was as good as dead, for it looked as if we were going to have to languish on our cots forever while the rain poured down. At least Rachel was useful, for once in her life. In desperate straits she can make us laugh, with her main talent being radio commercials oozed out in a fabulous fashion-model voice: “Medically tested Odo-ro-no, stops underarm odor and moisture at the source!” She’d toss her head then and throw her arms into the air, exposing her dark-stained underarms. She also did various hair products, swirling her white mane into a cow pie on top of her head, “For today’s new look of luxury! “And she loved to remind us of Carnation instant nonfat dry milk (“New magic crystals dissolve instantly!”), which had become our mainstay food and did not dissolve instantly but clotted up like white blood in our glasses. We were all so sick of those crystallized lumps they choked us in our dreams.
Sooner or later she always ran out of commercials, though, like a toy winding down. Then all would go quiet and we’d return cheerlessly to our books. Our reading material was random and inappropriate, delivered to us in unlabeled cardboard boxes from Leopoldville. We suspected Mr. Axelroot of having better boxes that he took to luckier children elsewhere. Back in Bethlehem, we ourselves had organized book drives for the underprivileged, and now I pitied those children who got slogged with our dusty second-rate novels and outmoded home-carpentry manuals, and were expected to be grateful about it. When we get back home, I vow I shall give all my very best books to the underprivileged, once I have read them.
From the same nursery-school lot that brought the Bobbsey Twins I chose a Nancy Drew, out of pure boredom, feeling guilty, and outraged to be reduced to that circumstance, as a young woman who menstruates and reads at the college level. Though I must confess, some of the Nancy Drews held my attention. One of them had a strange, secret-basement plot that led me astray, while I lay in bed trying to fall asleep, into long fantasies that felt sinful. I think maybe it is true that the idle mind is the Devil’s workshop. I did have thoughts of the Devil at these times. I imagined Nancy descending a long iron staircase into the netherworld, and a man who waited for her at the bottom. Sometimes he was just a shadowy faceless man in a hat. Sometimes he had a gap-toothed smile and an elegant, scarred face. Other times he was that red Devil who lurks on the Underwood ham cans, self-satisfied and corrupt in his bow tie, mustache, and arrow-point tail. The first time I dreamed this scenario I can’t really say whether I was still awake or had fallen into a feverish, colorful sleep. All I know is that suddenly I snapped out of it, surrounded by the sharp odor of my own sweat, and felt prickled and exquisitely wide awake below the waist. I knew this feeling was very wrong. Even so, I had more such dreams—and sometimes, I’m sure, I was still half awake when they began.
After a few weeks my fevers became more pronounced, and my mother realized that because I am large and active for my age she’d been underestimating my dosage of quinine. Those feelings below my waist, it turns out, were a side effect of malaria.
For Christmas Mother gave us all needlework things.We’d known not to expect much, and lest we forget, Father’s Christmas-morning sermon was all about having grace in your heart, which displaces the lust for material things. But still. For a Christmas tree we had a palm frond stuck in a bucket of rocks. As we gathered around it and waited our turn to open our meager, constructive gifts, I stared at that pitiful frond decorated with white frangipani angels going brown around the edges, and decided the whole thing would have been better off ignored. Even when you’ve recently turned fifteen without a birthday cake, it’s hard to be that mature about Christmas.
Mother announced that now we girls could use our idle time to build up our hope chests. I’d heard of this kind of thing before, without giving it a second thought. I’d seen those Mark Eden advertisements in the backs of comic books, which promised things embarrasing to look at, and so I assumed that building a hope chest was a question of exercising the muscles of the chest to get busts. But no, that wasn’t it at all. Mother meant the other kind of chest, like a steamer trunk, in which a girl was supposed to put everything she hoped she’d get to use one day after she got married. This was her rationale for all the embroidery floss, pinking shears, and so on that we toted (secretly or otherwise) across the Atlantic.