The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle (316 page)

BOOK: The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle
4.06Mb size Format: txt, pdf, ePub

On one occasion when I asked Mme de Guermantes who a young blood was whom she had introduced to me as her nephew but whose name I had failed to catch, I was none the wiser when from the back of her throat the Duchess uttered in a very loud but quite inarticulate voice: “C
’est l’ … i Eon, frère à Robert
. He claims to have the same shape of skull as the ancient Welsh.” Then I realised that she had said: “
C
’est
le petit Léon,
” and that this was the Prince de Leon, who was indeed Robert de Saint-Loup’s brother-in-law. “I know nothing about his
skull,” she went on, “but the way he dresses, and I must say he does dress very well, is not at all in the style of those parts. Once when I was staying at Josselin, with the Rohans, we all went over to a place of pilgrimage to which peasants had come from pretty well every part of Brittany. A great hulking villager from Leon stood gaping at Robert’s brother-in-law in his beige breeches. ‘What are you staring at me like that for?’ said Leon, ‘I bet you don’t know who I am.’ The peasant admitted as much. ‘Well,’ said Leon, ‘I’m your Prince.’ ‘Oh!’ said the peasant, taking off his cap and apologising. ‘I thought you were an
Englische.
’ ”

And if, seizing this point of departure, I led Mme de Guermantes on to talk about the Rohans (with whom her own family had frequently intermarried), her conversation would become impregnated with a hint of the melancholy charm of the Breton “pardons,” the calvary processions, and (as that true poet Pampille would say) with “the pungent flavour of buckwheat pancakes cooked over a gorse fire.”

Of the Marquis du Lau (whose sad end is familiar—when, himself deaf, he used to be taken to call on Mme H—who was blind), she would recall the less tragic years when, after the day’s sport, at Guermantes, he would change into slippers before having tea with the King of England, to whom he did not regard himself as inferior, and with whom, as we see, he did not stand on ceremony. She described all this so picturesquely that she seemed to invest him with the plumed musketeer hat of the somewhat vainglorious gentlemen of Périgord.

But even in the mere designation of people Mme de
Guermantes, having remained herself a countrywoman—which was her great strength—would take care to distinguish between different provinces, and place people within them, as a Parisian-born woman could never have done, and those simple names, Anjou, Poitou, Périgord, re-created landscapes in her conversation.

To revert to the pronunciation and vocabulary of Mme de Guermantes, it is in this aspect that the nobility shows itself truly conservative, with everything that the word implies in the sense of being at once slightly puerile, slightly dangerous, stubborn in its resistance to change, but at the same time diverting to an artist. I wanted to know the original spelling of the name Jean. I learned it when I received a letter from a nephew of Mme de Villeparisis who signs himself—as he was christened, as he figures in the Almanach de Gotha—Jehan de Villeparisis, with the same handsome, superfluous, heraldic
h
that we admire, illuminated in vermilion or ultramarine, in a Book of Hours or in a stained-glass window.

Unfortunately, I never had time to prolong these visits indefinitely, for I was anxious, as far as possible, not to return home after Albertine. But it was only in driblets that I was able to obtain from Mme de Guermantes that information as to her clothes which was of use in helping me to order costumes similar in style, so far as it was possible for a young girl to wear them, for Albertine.

“For instance, Madame, that evening when you dined with Mme de Saint-Euverte, and then went on to the Princesse de Guermantes, you had a dress that was all red, with red shoes, you were marvellous, you reminded
me of a sort of great blood-red blossom, a glittering ruby—now, what was that dress called? Is it the sort of thing that a young girl can wear?”

The Duchess, imparting to her tired features the radiant expression that the Princesse des Laumes used to wear when Swann paid her compliments years ago, glanced quizzically and delightedly, with tears of merriment in her eyes, at M. de Bréauté who was always there at that hour and who sat beaming behind his monocle with an indulgent smile for this intellectual’s rigmarole because of the physical excitement of youth which seemed to him to underlie it. The Duchess appeared to be saying: “What’s the matter with him? He must be mad.” Then turning to me with a winning expression: “I wasn’t aware that I looked like a glittering ruby or a blood-red blossom, but I do indeed remember that I had on a red dress: it was red satin, which was being worn that season. Yes, a young girl can wear that sort of thing at a pinch, but you told me that your friend never went out in the evening. It’s a full evening dress, not a thing that she can put on to pay calls.”

What is extraordinary is that of the evening in question, which after all was not so very remote, Mme de Guermantes remembered nothing but what she had been wearing, and had forgotten a certain incident which nevertheless, as we shall see presently, ought to have mattered to her greatly. It seems that among men and women of action (and society people are men and women of action on a minute, a microscopic scale, but action none the less), the mind, overtaxed by the need to attend to what is going to happen in an hour’s time, commits very little to memory. As often as not, for instance, it was not with the
object of deliberately misleading and making himself appear innocent of an error of judgment that M. de Norpois, when you reminded him of the prophecies he had uttered with regard to an alliance with Germany of which nothing had ever come, would say: “You must be mistaken, I have no recollection of it whatever, it isn’t like me, for in that sort of conversation I am always most laconic, and I would never have predicted the success of one of those
coups d’éclat
which are often nothing more than
coups de tête
and habitually degenerate into
coups de force
. It is beyond question that in the remote future a Franco-German
rapprochement
might come into being and would be highly profitable to both countries; nor would France have the worse of the bargain, I dare say; but I have never spoken of it because the time is not yet ripe, and if you wish to know my opinion, in asking our late enemies to join with us in solemn wedlock, I consider that we would be courting a grave setback and would receive some unpleasant shocks.” In saying this M. de Norpois was not being untruthful; he had simply forgotten. We quickly forget what we have not deeply considered, what has been dictated to us by the spirit of imitation, by the passions of the day. These change, and with them our memory undergoes alteration. Even more than diplomats, politicians are unable to remember the point of view which they adopted at a certain moment, and some of their palinodes are due less to an excess of ambition than to a deficiency of memory. As for society people, they remember very little.

Mme de Guermantes assured me that, at the party to which she had gone in a red dress, she did not remember Mme de Chaussepierre’s being present, and that I must
be mistaken. And yet, heaven knows, the Chaussepierres had been present enough in the minds of both the Duke and the Duchess since then. For the following reason. M. de Guermantes had been the senior vice-president of the Jockey Club when the president died. Certain members of the club who were not popular in society and whose sole pleasure was to blackball the men who did not invite them to their houses launched a campaign against the Duc de Guermantes who, certain of being elected, and relatively indifferent to the presidency which was a small matter for a man in his social position, paid no attention. It was urged against him that the Duchess was a Dreyfusard (the Dreyfus case was long since over, but twenty years later people would still talk about it, and so far only two years had elapsed) and entertained the Rothschilds, that too much consideration had been shown of late to certain great international potentates like the Duc de Guermantes, who was half German. The campaign found sympathetic ears, clubs being always jealous of men who are in the public eye, and detesting big fortunes. Chaussepierre’s was by no means meagre, but nobody could be offended by it; he spent hardly a sou, the couple lived in a modest apartment, the wife went about dressed in black wool. A passionate music-lover, she did indeed give little afternoon parties to which many more singers were invited than to the Guermantes. But no one talked about these parties, which occurred without any refreshments, often in the absence of the husband, in the obscurity of the Rue de la Chaise. At the Opera, Mme de Chaussepierre passed unnoticed, always among people whose names recalled the most “die-hard” element of the intimate circle of Charles X, but who were retiring and
unsocial. On the day of the election, to the general surprise, obscurity triumphed over glitter: Chaussepierre, the second vice-president, was elected president of the Jockey, and the Duc de Guermantes was left sitting—that is to say, in the senior vice-president’s chair. Of course, being president of the Jockey means little or nothing to princes of the highest rank such as the Guermantes. But not to be president when it is your turn, to be passed over in favour of a Chaussepierre, whose wife’s greeting Oriane not only had refused to acknowledge two years earlier but had gone so far as to show offence at being greeted by such an obscure scarecrow, this the Duke did find hard to swallow. He pretended to be above such setbacks, asserting incidentally that it was his long-standing friendship with Swann that was at the root of it. Actually, his anger never cooled.

One curious thing was that nobody had ever before heard the Duc de Guermantes make use of the quite commonplace expression “well and truly;” but ever since the Jockey Club election, whenever anybody referred to the Dreyfus case, out would come “well and truly.” “Dreyfus case, Dreyfus case, it’s easy to say, and it’s a misuse of the term. It’s not a question of religion, it’s well and truly political.” Five years might go by without your hearing him say “well and truly” again, if during that time nobody mentioned the Dreyfus case, but if, at the end of five years, the name Dreyfus cropped up, “well and truly” would at once follow automatically. The Duke could not in any case bear to hear any mention of the case, “which has been responsible,” he would say, “for so many misfortunes,” although he was really conscious of one only: his failure to become president of the Jockey.

And so on the afternoon in question—the afternoon on which I reminded Mme de Guermantes of the red dress she had worn at her cousin’s party—M. de Bréauté was none too well received when, for want of anything better to say, by an association of ideas which remained obscure and which he did not illuminate, he began, twisting his tongue about between his pursed lips: “Talking of the Dreyfus case …” (why the Dreyfus case?—we were talking simply of a red dress, and certainly poor Bréauté, whose only desire was to make himself agreeable, can have had no malicious intention, but the mere name of Dreyfus made the Duc de Guermantes knit his Jupiterian brows) “… I was told of a rather nice remark, damned clever, ’pon my word, that was made by our friend Cartier” (the reader may care to know that this Cartier, Mme de Villefranche’s brother, had not the slightest connexion with the jeweller of that name), “not that I’m in the least surprised, for he’s got wit enough and to spare.”

“Oh!” broke in Oriane, “he can spare me his wit. I can’t tell you how much your friend Cartier has always
bored
me, and I’ve never been able to understand the boundless charm that Charles de La Trémoïlle and his wife seem to find in the creature, for I meet him there every time I go to their house.”

“My dear Dutt-yess,” replied Bréauté, who had difficulty in pronouncing
ch
, “I think you’re a bit hard on Cartier. It’s true that he has perhaps made himself rather excessively at home at the La Trémoïlles’, but after all he does provide Tyarles with a sort of—what shall I say? I say?—a sort of
fidus Achates
, and that has become a very rare bird indeed in these days. Anyhow, what he’s supposed to have said is that if M. Zola had gone out of his way to
stand his trial and to be convicted, it was in order to enjoy the only sensation he had never yet tried, that of being in prison.”

“And so he ran away before they could arrest him,” Oriane broke in. “Your story doesn’t hold water. Besides, even if it was plausible, I find the remark absolutely idiotic. If that’s what you call witty!”

“Good grate-ious, my dear Oriane,” replied Bréauté who, finding himself contradicted, was beginning to lose confidence, “it’s not my remark, I’m telling you it as it was told to me, take it for what it’s worth. Anyhow, it earned M. Cartier a proper dressing-down from that excellent fellow La Trémoïlle who, quite rightly, doesn’t like people to discuss what one might call, so to speak, current events in his drawing-room, and was all the more annoyed because Mme Alphonse Rothschild was present. Cartier was given a positive roasting by La Trémoïlle.”

“Of course,” said the Duke, in the worst of tempers, “the Alphonse Rothschilds, even if they have the tact never to speak of that abominable affair, are Dreyfusards at heart, like all the Jews. Indeed that is an argument
ad hominem
” (the Duke was a trifle vague in his use of the expression
ad hominem
) “which is not sufficiently exploited to prove the dishonesty of the Jews. If a Frenchman robs or murders somebody, I don’t consider myself bound, because he’s a Frenchman like myself, to find him innocent. But the Jews will never admit that one of their co-citizens is a traitor, although they know it perfectly well, and never think of the terrible repercussions” (the Duke was thinking, naturally, of that accursed election of Chaussepierre) “which the crime of one of their people can bring even to … Come, Oriane, you’re not going to
pretend that it isn’t damning to the Jews that they all support a traitor. You’re not going to tell me that it isn’t because they’re Jews.”

“I’m afraid I am,” retorted Oriane (feeling, together with a trace of irritation, a certain desire to hold her own against Jupiter Tonans and also to put “intelligence” above the Dreyfus case). “Perhaps it’s just because they are Jews and know themselves that they realise that a person can be a Jew and not necessarily a traitor and anti-French, as M. Drumont seems to maintain. Certainly, if he’d been a Christian, the Jews wouldn’t have taken any interest in him, but they did so because they knew quite well that if he hadn’t been a Jew people wouldn’t have been so ready to think him a traitor
a priori
, as my nephew Robert would say.”

Other books

London Harmony: Small Fry by Erik Schubach
Piranha to Scurfy by Ruth Rendell
Living by the Word by Alice Walker
Dating for Demons by Serena Robar
Final Arrangements by Nia Ryan
SECRETS OF THE WIND by Charlotte Boyett-Compo
Lifeblood by Tom Becker
The Righteous Cut by Robert Skinner
Dreamspinner by Olivia Drake