Read The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle Online
Authors: Marcel Proust
“Not caring for their lives, is it? Why, what in the world should we care for if it’s not our lives, the only gift the Lord never offers us a second time? Alas, dear God! You’re right all the same, they don’t care! I can remember them in ’70; in those wretched wars they’ve no fear of death left in them; they’re nothing more nor less than madmen; and then they aren’t worth the price of a rope to hang them with; they’re not men any more, they’re lions.” For by her way of thinking, to compare a man with a lion, which she used to pronounce “lie-on,” was not at all complimentary.
The Rue Sainte-Hildegarde turned too sharply for us to be able to see them approaching at any distance, and it was only through the gap between the two houses in the Avenue de la Gare that we could glimpse more helmets flashing past in the sunlight. The gardener wanted to know whether there were still many to come, and he was thirsty besides, with the sun beating down upon his head. So then, suddenly, his daughter would leap out as though from a beleaguered city, would make a sortie, turn the street corner, and after having risked her life a hundred times over, would reappear bringing us, together with a jug of liquorice-water, the news that there were still at least a thousand of them, pouring along without a break
from the direction of Thiberzy and Méséglise. Françoise and the gardener, reconciled, would discuss the line to be followed in the event of war.
“Don’t you see, Françoise,” he would say, “revolution would be better, because then no one would need to join in unless he wanted to.”
“Oh, yes, I can see that, certainly; it’s more straightforward.”
The gardener believed that, as soon as war was declared, all the railways would be shut down.
“Yes, to be sure; to stop people running away,” Françoise would say.
And the gardener would assent, with “Ay, they’re the cunning ones,” for he would not allow that war was anything but a kind of trick which the State attempted to play on the people, or that there was a man in the world who would not run away from it if he had the chance to do so.
But Françoise would hasten back to my aunt, and I would return to my book, and the servants would take their places again outside the gate to watch the dust settle on the pavement and the excitement caused by the passage of the soldiers subside. Long after calm had been restored, an abnormal tide of humanity would continue to darken the streets of Combray. And in front of every house, even those where it was not the custom, the servants, and sometimes even the masters, would sit and watch, festooning the doorsteps with a dark, irregular fringe, like the border of shells and sea-weed which a stronger tide than usual leaves on the beach, as though trimming it with embroidered crape, when the sea itself has retreated.
Except on such days as these, however, I would as a rule be left to read in peace. But the interruption and the commentary which a visit from Swann once occasioned in the course of my reading, which had brought me to the work of an author quite new to me, Bergotte, resulted in the consequence that for a long time afterwards it was not against a wall gay with spikes of purple blossom, but against a wholly different background, the porch of a Gothic cathedral, that I saw the figure of one of the women of whom I dreamed.
I had heard Bergotte spoken of for the first time by a friend older than myself whom I greatly admired, Bloch. Hearing me confess my admiration for the
Nuit d’Octobre
, he had burst out in a loud bray of laughter like a bugle-call, and said to me: “You really must conquer your vile taste for A. de Musset, Esquire. He is a bad egg, one of the very worst, a pretty detestable specimen. I am bound to admit, natheless, that he, and even the man Racine, did, each of them, once in his life, compose a line which is not only fairly rhythmical but has also what is in my eyes the supreme merit of meaning absolutely nothing. One is
‘La blanche Oloossone et la blanche Camyre,’
and the other
‘La fille de Minos et de Pasiphaë’
They were submitted to my judgment, as evidence for the defence of these two runagates, in an article by my revered master, old Leconte, beloved of the immortal gods. By which token, here is a book which I haven’t the time to read just now, recommended, it appears, by that colossal fellow. He regards, or so they tell me, its author, one Bergotte, as a most subtle scribe; and, albeit he exhibits on occasion a critical mansuetude that is not easily explicable, still his word has weight with me as it were the Delphic Oracle.
Read you then this lyrical prose, and, if the titanic rhymester who composed
Bhagavat
and the
Lévrier de Magnus
speaks not falsely, then, by Apollo, you may taste,
cher maître
, the ambrosial joys of Olympus.” It was in an ostensible vein of sarcasm that he had asked me to call him, and that he himself called me,
“cher maître.”
But, as a matter of fact, we each derived a certain satisfaction from the mannerism, being still at the age in which one believes that one gives a thing real existence by giving it a name.
Unfortunately I was unable to set at rest by further talks with Bloch, in which I might have insisted upon an explanation, the doubts he had engendered in me when he told me that fine lines of poetry (from which I expected nothing less than the revelation of truth itself) were all the finer if they meant absolutely nothing. For, as it happened, Bloch was not invited to the house again. At first he had been well received there. It is true that my grandfather made out that, whenever I formed a strong attachment to any one of my friends and brought him home with me, that friend was invariably a Jew; to which he would not have objected on principle—indeed his own friend Swann was of Jewish extraction—had he not found that the Jews whom I chose as friends were not usually of the best type. And so whenever I brought a new friend home my grandfather seldom failed to start humming the “O, God of our fathers” from
La Juive
, or else “Israel, break thy chains,” singing the tune alone, of course, to an “um-ti-tum-ti-tum, tra-la”; but I used to be afraid that my friend would recognise it and be able to reconstruct the words.
Before seeing them, merely on hearing their names,
about which, as often as not, there was nothing particularly Hebraic, he would divine not only the Jewish origin of such of my friends as might indeed be Jewish, but even at times some skeleton in their family cupboard.
“And what’s the name of this friend of yours who is coming this evening?”
“Dumont, grandpapa.”
“Dumont! Oh, I don’t like the sound of that.”
And he would sing:
Archers, be on your guard!
Watch without rest, without sound.
And then, after a few adroit questions on points of detail, he would call out “On guard! on guard,” or, if it were the victim himself who had already arrived, and had been unwittingly obliged, by subtle interrogation, to admit his origins, then my grandfather, to show us that he had no longer any doubts, would merely look at us, humming under his breath the air of
What! do you hither guide the feet
Of this timid Israelite?
or of
Sweet vale of Hebron, dear paternal fields,
or, perhaps, of
Yes, I am of the chosen race.
These little eccentricities on my grandfather’s part implied no ill-will whatsoever towards my friends. But
Bloch had displeased my family for other reasons. He had begun by irritating my father, who, seeing him come in with wet clothes, had asked him with keen interest:
“Why, M. Bloch, is there a change in the weather? Has it been raining? I can’t understand it; the barometer was set fair.”
Which drew from Bloch nothing more than: “Sir, I am absolutely incapable of telling you whether it has rained. I live so resolutely apart from physical contingencies that my senses no longer trouble to inform me of them.”
“My poor boy,” said my father after Bloch had gone, “your friend is out of his mind. Why, he couldn’t even tell me what the weather was like. As if there could be anything more interesting! He’s an imbecile.”
Next Bloch had displeased my grandmother because once, after lunch, when she complained of not feeling very well, he had stifled a sob and wiped tears from his eyes.
“How can he possibly be sincere,” she observed to me. “Why, he doesn’t know me. Unless he’s mad, of course.”
And finally he had upset the whole household when he arrived an hour and a half late for dinner and covered with mud from head to foot, and made not the least apology, saying merely: “I never allow myself to be influenced in the smallest degree either by atmospheric disturbances or by the arbitrary divisions of what is known as time. I would willingly reintroduce the use of the opium pipe or the Malay kris, but I know nothing about that of those infinitely more pernicious and moreover flatly bourgeois implements, the umbrella and the watch.”
In spite of all this he would still have been received at Combray. He was, of course, hardly the friend my parents would have chosen for me; they had, in the end, decided that the tears which he had shed on hearing of my grandmother’s indisposition were genuine enough; but they knew, either instinctively or from experience, that our impulsive emotions have but little influence over the course of our actions and the conduct of our lives; and that regard for moral obligations, loyalty to friends, patience in finishing our work, obedience to a rule of life, have a surer foundation in habits solidly formed and blindly followed than in these momentary transports, ardent but sterile. They would have preferred for me, instead of Bloch, companions who would have given me no more than it is proper to give according to the laws of middle-class morality, who would not unexpectedly send me a basket of fruit because they happened, that morning, to have thought of me with affection, but who, being incapable of inclining in my favour, by a simple impulse of their imagination and sensibility, the exact balance of the duties and claims of friendship, would be equally incapable of loading the scales to my detriment. Even our faults will not easily divert from the path of their duty towards us those conventional natures of which the model was my great-aunt who, estranged for years from a niece to whom she never spoke, yet made no change in the will in which she had left that niece the whole of her fortune, because she was her next-of-kin and it was the “proper thing” to do.
But I was fond of Bloch; my parents wished me to be happy; and the insoluble problems which I set myself on such texts as the beauty stripped of meaning of
La fille de
Minos et de Pasiphaë
made me more exhausted and unwell than further talks on the subject would have done, unwholesome as those talks might seem to my mother’s mind. And he would still have been received at Combray but for one thing. That same night, after dinner, having informed me (a piece of news which had a great influence on my later life, making it happier at one time and then more unhappy) that no woman ever thought of anything but love, and that there was not one of them whose resistance could not be overcome, he had gone on to assure me that he had heard it said on unimpeachable authority that my great-aunt herself had led a tempestuous life in her younger days and had been known as a kept woman. I could not refrain from passing on so important a piece of information to my parents; the next time Bloch called he was not admitted, and afterwards, when I met him in the street, he greeted me with extreme coldness.
But in the matter of Bergotte he had spoken truly.
For the first few days, like a tune with which one will soon be infatuated but which one has not yet “got hold of,” the things I was to love so passionately in Bergotte’s style did not immediately strike me. I could not, it is true, lay down the novel of his which I was reading, but I fancied that I was interested in the subject alone, as in the first dawn of love when we go every day to meet a woman at some party or entertainment which we think is in itself the attraction. Then I observed the rare, almost archaic expressions he liked to employ at certain moments, in which a hidden stream of harmony, an inner prelude, would heighten his style; and it was at such points as these, too, that he would begin to speak of the “vain dream of life,” of the “inexhaustible torrent of fair
forms,” of the “sterile and exquisite torment of understanding and loving,” of the “moving effigies which ennoble for all time the charming and venerable fronts of our cathedrals,” that he would express a whole system of philosophy, new to me, by the use of marvellous images that one felt must be the inspiration for the harp-song which then arose and to which they provided a sublime accompaniment. One of these passages of Bergotte, the third or fourth which I had detached from the rest, filled me with a joy to which the meagre joy I had tasted in the first passage bore no comparison, a joy that I felt I was experiencing in a deeper, vaster, more integral part of myself, from which all obstacles and partitions seemed to have been swept away. For what had happened was that, while I recognised in this passage the same taste for uncommon phrases, the same musical outpouring, the same idealist philosophy which had been present in the earlier passages without my having recognised them as being the source of my pleasure, I now had the impression of being confronted not by a particular passage in one of Bergotte’s works, tracing a purely bi-dimensional figure upon the surface of my mind, but rather by the “ideal passage” of Bergotte, common to every one of his books, to which all the earlier, similar passages, now becoming merged in it, had added a kind of density and volume by which my own understanding seemed to be enlarged.
I was not quite Bergotte’s sole admirer; he was the favourite writer also of a friend of my mother’s, a very well-read lady; while Dr du Boulbon had kept all his patients waiting until he finished Bergotte’s latest volume; and it was from his consulting room, and from a house in a park near Combray, that some of the first seeds were
scattered of that taste for Bergotte, a rare growth in those days but now universally acclimatised, that one finds flowering everywhere throughout Europe and America, even in the smallest villages, rare still in its refinement, but in that alone. What my mother’s friend and, it would seem, Dr du Boulbon liked above all in the writings of Bergotte was just what I liked, the same melodic flow, the old-fashioned phrases, and certain others, quite simple and familiar, but so placed by him, so highlighted, as to hint at a particular quality of taste on his part; and also, in the sad parts of his books, a sort of roughness, a tone that was almost harsh. And he himself, no doubt, realised that these were his principal attractions. For in his later books, if he had hit upon some great truth, or upon the name of an historic cathedral, he would break off his narrative, and in an invocation, an apostrophe, a long prayer, would give free rein to those exhalations which, in the earlier volumes, had been immanent in his prose, discernible only in a rippling of its surface, and perhaps even more delightful, more harmonious when they were thus veiled, when the reader could give no precise indication of where their murmuring began or where it died away. These passages in which he delighted were our favourites also. For my own part I knew all of them by heart. I was disappointed when he resumed the thread of his narrative. Whenever he spoke of something whose beauty had until then remained hidden from me, of pine-forests or of hailstorms, of Notre-Dame Cathedral, of
Athalie
or of
Phèdre
, by some piece of imagery he would make their beauty explode into my consciousness. And so, realising that the universe contained innumerable elements which my feeble senses would be powerless to discern did he not bring
them within my reach, I longed to have some opinion, some metaphor of his, upon everything in the world, and especially upon such things as I might some day have an opportunity of seeing for myself; and among these, more particularly still upon some of the historic buildings of France, upon certain seascapes, because the emphasis with which he referred to them in his books showed that he regarded them as rich in significance and beauty. But, alas, upon almost everything in the world his opinion was unknown to me. I had no doubt that it would differ entirely from my own, since his came down from an unknown sphere towards which I was striving to raise myself; convinced that my thoughts would have seemed pure foolishness to that perfected spirit, I had so completely obliterated them all that, if I happened to find in one of his books something which had already occurred to my own mind, my heart would swell as though some deity had, in his infinite bounty, restored it to me, had pronounced it to be beautiful and right. It happened now and then that a page of Bergotte would express precisely those ideas which I often used to write to my grandmother and my mother at night, when I was unable to sleep, so much so that this page of his had the appearance of a collection of epigraphs for me to set at the head of my letters. And so too, in later years, when I began to write a book of my own, and the quality of some of my sentences seemed so inadequate that I could not make up my mind to go on with the undertaking, I would find the equivalent in Bergotte. But it was only then, when I read them in his pages, that I could enjoy them; when it was I myself who composed them, in my anxiety that they should exactly reproduce what I had perceived in my mind’s eye, and in
my fear of their not turning out “true to life,” how could I find time to ask myself whether what I was writing was pleasing! But in fact there was no other kind of prose, no other sort of ideas, that I really liked. My feverish and unsatisfactory attempts were themselves a token of love, a love which brought me no pleasure but was none the less profound. And so, when I came suddenly upon similar phrases in the writings of another, that is to say stripped of their familiar accompaniment of scruples and repressions and self-tormentings, I was free to indulge to the full my own appetite for such things, like a cook who, for once having no dinner to prepare for other people, at last has the time to enjoy his food. When, one day, I came across in a book by Bergotte some joke about an old family servant which the writer’s solemn and magnificent prose made even more comical, but which was in principle the same joke I had often made to my grandmother about Françoise, and when, another time, I discovered that he considered not unworthy of reflection in one of those mirrors of absolute truth which were his writings a remark similar to one which I had had occasion to make about our friend M. Legrandin (and moreover my remarks on Françoise and M. Legrandin were among those which I would most resolutely have sacrificed for Bergotte’s sake, in the belief that he would find them quite without interest), then it was suddenly revealed to me that my own humble existence and the realms of the true were less widely separated than I had supposed, that at certain points they actually coincided, and in my newfound confidence and joy I had wept upon his printed page as in the arms of a long-lost father.