The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle (139 page)

BOOK: The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle
10.74Mb size Format: txt, pdf, ePub

It was not merely a social engagement, a drive with Mme de Villeparisis, that I was prepared to sacrifice to the hide-and-seek or guessing games of my new friends. More than once, Robert de Saint-Loup had sent word that, since I had failed to come to see him at Doncières, he had applied for twenty-four hours’ leave which he would spend at Balbec. Each time I wrote back to say that he was on no account to come, offering the excuse that I should be obliged to be away myself that very day, having some duty call to pay with my grandmother on family friends in the neighbourhood. No doubt he thought ill of me when he learned from his aunt in what the “duty call” consisted, and who the persons were who combined to play the part of my grandmother. And yet, perhaps I was not wrong in sacrificing the pleasures not only of society but of friendship to that of spending the whole day in this green garden. People who have the capacity to do so—it is true that such people are artists, and I had long been convinced that I should never be that—also have a duty to live for themselves. And friendship is a dispensation from this duty, an abdication of self. Even conversation, which is friendship’s mode of expression, is a superficial digression which gives us nothing worth acquiring. We may talk for a lifetime without doing more than indefinitely repeat the vacuity of a minute, whereas the march of thought in the solitary work of artistic creation proceeds in depth, in the only direction that is not closed to us, along which we are free to advance—though with more effort, it is true—towards a goal of truth. And friendship is not merely devoid of virtue, like conversation, it is fatal to us as well. For the sense of boredom which those of us whose law of development is purely internal cannot help but feel in a friend’s company (when, that is to say, we must remain on the surface of ourselves, instead of pursuing our voyage of discovery into the depths)—that first impression of boredom our friendship impels us to correct when we are alone again, to recall with emotion the words which our friend said to us, to look upon them as a valuable addition to our substance, when the fact is that we are not like buildings to which stones can be added from without, but like trees which draw from their own sap the next knot that will appear on their trunks, the spreading roof of their foliage. I was lying to myself, I was interrupting the process of growth in the direction in which I could indeed truly develop and be happy, when I congratulated myself on being liked and admired by so good, so intelligent, so rare a person as Saint-Loup, when I focused my mind, not upon my own obscure impressions which it should have been my duty to unravel, but on the words of my friend, in which, by repeating them to myself—by having them repeated to me by that other self who dwells in us and on to whom we are always so ready to unload the burden of taking thought—I strove to find a beauty very different from that which I pursued in silence when I was really alone, but one that would enhance the merit not only of Robert, but of myself and of my life. In the life which such a friend provided for me, I seemed to myself to be cosily preserved from solitude, nobly desirous of sacrificing myself for him, in short incapable of realising myself. With the girls, on the other hand, if the pleasure which I enjoyed was selfish, at least it was not based on the lie which seeks to make us believe that we are not irremediably alone and prevents us from admitting that, when we chat, it is no longer we who speak, that we are fashioning ourselves then in the likeness of other people and not of a self that differs from them. The words exchanged between the girls of the little band and myself were of little interest; they were, moreover, few, broken by long spells of silence on my part. This did not prevent me from taking as much pleasure in listening to them as in looking at them, in discovering in the voice of each one of them a brightly coloured picture. It was with delight that I listened to their pipings. Loving helps us to discern, to discriminate. The bird-lover in a wood at once distinguishes the twittering of the different species, which to ordinary people sound the same. The devotee of girls knows that human voices vary even more. Each one possesses more notes than the richest instrument of music. And the combinations in which it groups those notes are as inexhaustible as the infinite variety of personalities. When I talked with any one of my young friends I was conscious that the original, the unique portrait of her individuality had been skilfully traced, tyrannically imposed on my mind as much by the inflexions of her voice as by those of her face, and that they were two separate spectacles which expressed, each on its own plane, the same singular reality. No doubt the lines of the voice, like those of the face, were not yet finally fixed; the voice had still to break, as the face to change. Just as infants have a gland the secretion of which enables them to digest milk, a gland which is not found in adults, so there were in the twitterings of these girls notes which women’s voices no longer contain. And on this more varied instrument they played with their lips, with all the application and the ardour of Bellini’s little angel musicians, qualities which also are an exclusive appanage of youth. Later on these girls would lose that note of enthusiastic conviction which gave a charm to their simplest utterances, whether it were Albertine who, in a tone of authority, repeated puns to which the younger ones listened with admiration, until a paroxysm of giggles took hold of them with the irresistible violence of a sneezing fit, or Andrée who spoke of their school work, even more childish seemingly than the games they played, with an essentially puerile gravity; and their words varied in tone, like the strophes of antiquity when poetry, still hardly differentiated from music, was declaimed on different notes. In spite of everything, the voices of these girls already gave a quite clear indication of the attitude that each of these young people had adopted towards life, an attitude so individual that it would be speaking in far too general terms to say of one: “She treats everything as a joke,” of another: “She jumps from assertion to assertion,” of a third: “She lives in a state of expectant hesitancy.” The features of our face are hardly more than gestures which force of habit has made permanent. Nature, like the destruction of Pompeii, like the metamorphosis of a nymph, has arrested us in an accustomed movement. Similarly, our intonation embodies our philosophy of life, what a person invariably says to himself about things. No doubt these characteristics did not belong only to these girls. They were those of their parents. The individual is steeped in something more general than himself. By this reckoning, our parents furnish us not only with those habitual gestures which are the outlines of our face and voice, but also with certain mannerisms of speech, certain favourite expressions, which, almost as unconscious as our intonation, almost as profound, indicate likewise a definite point of view towards life. It is true that in the case of girls there are certain of these expressions which their parents do not hand on to them until they have reached a certain age, as a rule not before they are women. They are kept in reserve. Thus, for instance, if one were to speak of the pictures of one of Elstir’s friends, Andrée, whose hair was still “down,” could not yet personally make use of the expression which her mother and elder sister employed: “It appears the
man
is quite charming!” But that would come in due course, when she was allowed to go to the PalaisRoyal. And not long after her first communion, Albertine had begun to say, like a friend of her aunt: “It sounds to me pretty awful.” She had also inherited the habit of making one repeat whatever one said to her, so as to appear to be interested, and to be trying to form an opinion of her own. If you said that an artist’s work was good, or his house nice, “Oh, his painting’s good, is it?” “Oh, his house is nice, is it?” Finally, and more general still than the family heritage, was the rich layer imposed by the native province from which they derived their voices and of which their inflexions smacked. When Andrée sharply plucked a solemn note she could not prevent the Périgordian string of her vocal instrument from giving back a resonant sound quite in harmony, moreover, with the meridional purity of her features; while to the incessant japing of Rosemonde the substance of her northern face and voice responded willy-nilly in the accent of her province. Between that province and the temperament of the girl that dictated these inflexions, I perceived a charming dialogue. A dialogue, not in any sense a discord. No discord can possibly separate a young girl and her native place. She is herself, and she is still it. Moreover this reaction of local materials on the genius who utilises them and to whose work it imparts an added vigour, does not make the work any less individual, and whether it be that of an architect, a cabinet-maker or a composer, it reflects no less minutely the most subtle shades of the artist’s personality, because he has been compelled to work in the millstone of Senlis or the red sandstone of Strasbourg, has respected the knots peculiar to the ash-tree, has borne in mind, when writing his score, the resources and limits of the sonority and range of the flute and the viola.

All this I realised, and yet we talked so little! Whereas with Mme de Villeparisis or Saint-Loup I should have displayed by my words a great deal more pleasure than I should actually have felt, for I was worn out on leaving them, when, on the other hand, I was lying on the grass among these girls, the plenitude of what I felt infinitely outweighed the paucity, the infrequency of our speech, and brimmed over from my immobility and silence in waves of happiness that rippled up to die at the feet of these young roses.

For a convalescent who rests all day long in a flower-garden or an orchard, a scent of flowers or fruit does not more completely pervade the thousand trifles that compose his idle hours than did for me that colour, that fragrance in search of which my eyes kept straying towards the girls, and the sweetness of which finally became incorporated in me. So it is that grapes sweeten in the sun. And by their slow continuity these simple little games had gradually wrought in me also, as in those who do nothing else all day but lie outstretched by the sea, breathing the salt air and sunning themselves, a relaxation, a blissful smile, a vague dazzlement that had spread from brain to eyes.

Now and then a pretty attention from one or another of them would stir in me vibrations which dissipated for a time my desire for the rest. Thus one day Albertine suddenly asked: “Who has a pencil?” Andrée provided one, Rosemonde the paper. Albertine warned them: “Now, young ladies, I forbid you to look at what I write.” After carefully tracing each letter, supporting the paper on her knee, she passed it to me, saying: “Take care no one sees.” Whereupon I unfolded it and read her message, which was: “I like you.”

“But we mustn’t sit here scribbling nonsense,” she cried, turning with an impulsive and serious air to André and Rosemonde, “I ought to show you the letter I got from Gisèle this morning. What an idiot I am; I’ve had it in my pocket all this time—and to think how useful it can be to us!”

Gisèle had been moved to copy out for her friend, so that it might be passed on to the others, the essay which she had written in her examination. Albertine’s fears as to the difficulty of the subjects set had been more than justified by the two from which Gisèle had had to choose. The first was: “Sophocles, from the Shades, writes to Racine to console him for the failure of
Athalie
”; the other: “Suppose that, after the first performance of
Esther
, Mme de Sévigné is writing to Mme de La Fayette to tell her how much she regretted her absence.” Now Gisèle, in an excess of zeal which must have touched the examiners’ hearts, had chosen the first and more difficult of these two subjects, and had handled it with such remarkable skill that she had been given fourteen marks and had been congratulated by the board. She would have received a “distinction” if she had not “dried up” in the Spanish paper. The essay of which Gisèle had sent a copy to Albertine was immediately read aloud to us by the latter, who, having presently to take the same examination, was anxious to have Andrée’s opinion, since she was by far the cleverest of them all and might be able to give her some good tips.

“She did have a bit of luck,” Albertine observed. “It’s the very subject her French mistress made her swot up while she was here.”

The letter from Sophocles to Racine, as drafted by Gisèle, ran as follows:

“My dear friend, you must pardon me the liberty of addressing you when I have not the honour of your personal acquaintance, but your latest tragedy,
Athalie
, shows, does it not, that you have made a thorough study of my own modest works. You have not only put poetry in the mouths of the protagonists, or principal persons of the drama, but you have written other, and, let me tell you without flattery, charming verses for the chorus, a feature which did not work too badly, from what one hears, in Greek tragedy, but is a veritable novelty in France. In addition, your talent, so fluent, so dainty, so seductive, so fine, so delicate, has here acquired an energy on which I congratulate you. Athalie, Joad—these are figures which your rival Corneille could have wrought no better. The characters are virile, the plot simple and strong. You have given us a tragedy in which love is not the keynote, and on this I must offer you my sincerest compliments. The most familiar precepts are not always the truest. I will give you an example:

This passion treat, which makes the poet’s art

Fly, as on wings, straight to the listener’s heart.

You have shown us that the religious sentiment in which your chorus is steeped is no less capable of moving us. The general public may have been baffled, but true connoisseurs must give you your due. I have felt myself impelled to offer you all my congratulations, to which I would add, my dear brother poet, the expression of my very highest esteem.”

Albertine’s eyes never ceased to sparkle while she was reading this to us. “Really, you’d think she must have cribbed it somewhere!” she exclaimed when she reached the end. “I’d never have believed Gisèle could cook up an essay like that! And the poetry she brings in! Where on earth can she have pinched that from?”

Other books

WYVERN by Grace Draven
Megan Chance by A Heart Divided
Women in Dark Times by Jacqueline Rose
The Orchid Eater by Marc Laidlaw
The Habsburg Cafe by Andrew Riemer
Dr. Futurity (1960) by Philip K Dick
Midnight Rescue by Lois Walfrid Johnson