Read The Major Works (English Library) Online
Authors: Sir Thomas Browne
52
. ‘In Paris where bodies soon consume’ (Browne marg.). John Evelyn noted on 1 April 1644: ‘I tooke a turne in St Inocents Church-yard where the story of the devouring quality of the ground (consuming Bodys in 24 houres), the Vast Charnells of Bones, Tombs, Piramids and sepultures tooke up much of my time’ (
Diary
, ed. E.S. de Beer [Oxford, 1955], II, 131).
53
. ‘A stately
Mausoleum
or sepulchral pyle built by
Adrianus
in
Rome
, where now standeth the Castle of St.
Angelo
’ (Browne marg.).
54
. ‘It matters not whether the corpses are burnt on the pyre or decompose with time’ (Lucan,
Civil War
, VII, 809–10).
1
. Grandson of Sir Nicholas Bacon, the premier baronet who was half-brother to Sir Francis Bacon. In the 1st edition this dedication appears immediately after the one to Le Gros (above, pp. 263–5).
2
. Two marginal notes here refer to Plempius, Cabeus, and Harvey.
3
. The herbals ‘from
America
’ may allude to the work of Hernandes. Three marginal notes here also refer to Besler, Bauhin, and ‘My worthy friend M.
Goodier
an ancient and learned botanist’.
4
. ‘As in
London
and divers parts, whereof we mention none, lest we seem to omit any’ (Browne marg.).
5
. i.e. five-leaved and net-like.
6
. i.e. botany.
7
. Harvey’s discovery was sometimes said to have been anticipated by Hippocrates.
8
. Two works by Hippocrates (Browne marg.) have digressions on sexual intercourse and tonsillitis, respectively.
9
. See the diagram reproduced on
p. 323
where the quotation from Quintilian (VIII, iii, 9) reads: ‘What is more beautiful than the well-known quincunx which, in whatever direction you view it, presents straight lines?’ Both diagram and quotation are borrowed from Curtius and della Porta (see below,
p. 328, note 28
).
10
. ‘Rules without exceptions’ (Browne marg.) – i.e. the rule in Latin grammar that all final
u
’s are long (
M
).
11
. i.e. valid.
12
. e.g. Attalus (as below,
p. 328, note 21
).
13
. Lauremberg and others, who speak of ‘tulipomania’ (Browne marg.).
14
. On this solitary hint of the relationship between
Hydriotaphia
and
The Garden of Cyrus
, see
above, p. 43
.
15
. 1 Corinthians 15.42.
16
. ‘Eloquence has never been accepted without a measure of condonement’ (Browne marg., adapted from Seneca,
Moral Letters
, CXIV, 12).
17
. Apelles used to hide behind his paintings to hear the remarks of the public (Pliny, XXXV, xxxvi, 84–5).
18
. ‘Of the most worthy Sr.
Edmund Bacon
, prime Baronet, my true and noble Friend’ (Browne marg.). He was the son and heir of Sir Nicholas (
above, p. 319, note 1
).
19
. Handfuls.
1
. The running title of Chapters I–III (to p. 364) is ‘Cyrus-Garden, Or The Quincunx Naturally Considered’. Cf. below,
p. 364, note 1
.
2
. Genesis 1.14 ff.
3
. Genesis 1.12: ‘And the earth brought forth grass, and herb yielding after his kind, and the tree yielding fruit’. The ‘Philosopher’ is ‘Plato in
Timæo
’ (Browne marg.).
4
. ‘
fronde tegi silvas
’ (Browne marg.). From Ovid,
Metamorphoses
, I, 44: ‘He ordered the woods to be covered with leaves’.
5
. i.e. medicine.
6
. i.e. surgery: ‘
δiαίρeσіς
[dissection], in opening the flesh.
ξαίρєσ
ς
– [extraction], in taking out the rib.
σ
νθєσις
[synthesis] in closing up the part again’ (Browne marg.). Cf. Genesis 2.21–2.
7
. i.e. rivalry with: opposition to.
8
. i.e. while man was created on the sixth day, the earth – and gardens – were made on the third.
9
. ‘For some there is [doubt] from the ambiguity of the word
Mikedem
[the Hebrew of Genesis 8.2], whether
ab oriente
[from the East] or
a principio
[from the beginning]’ (Browne marg.).
10
. Ararat (Genesis 8.4).
11
. The work is by Mago of Carthage (as reported by Pliny, XVIII, 3), here conflated with the ‘magus’ Zoroaster.
12
. i.e. according to several theories.
13
. Diodorus Siculus and other writers (e.g. Josephus) attribute the Hanging Gardens to a Syrian king who reigned subsequent to Semiramis.
14
. ‘he was driven from men, and… his hairs were grown like eagles’ feathers, and his nails like birds’ claws’ (Daniel 4.33).
15
. From the Old Persian
pairidaēza
, enclosure or park.
16
. Shushan (Browne marg.), described in Esther 1.5 ff.
17
. i.e. his next younger: ‘Plutarch in the life of
Artaxerxes
’ (Browne marg.).
18
. In his
Anabasis
.
19
. Cf. Marvell,
Upon Appleton House
, stanzas 39 ff.
20
.
Odyssey
XXIV, 223 ff.
21
. Plutarch,
Demetrius
, XX, 2. Cf. below,
p. 454, note 29
.
22
. Cf. Phalaris, etc.; also flowers like Iris and Hyacinth.
23
. Xenophon,
Oeconomicus
, IV, 21, reports that Lysander on a visit to the palace at Sardis admired ‘the beauty of the trees in it, the accuracy of the spacing, the straightness of the rows, the [quincuncial] regularity of the angles’ (Browne marg., quoted in Greek).
24
. Cicero,
On Old Age
, XVII (Browne marg.).
25
. i.e. intersection: crossing to form the figure X. The quincunx (see above,
p. 41, note 38
) is ‘doubled at the angle’ in that two V’s (in Roman numerals) constitute an X – itself the Greek letter
chi
(as in ‘Jesus
Ch
ristos’).
26
. The pillar base in the ‘Tuscan’ architectural order.
27
. Corrected from ‘regular’.
29
. i.e. the X shape is made within a rectangle.
30
. The allusion is to the ‘crucigerous’ or cross-bearing sign – the abarum – seen by Constantine the Great while marching against Rome (
A
.
D
. 312).
31
. Also X-shaped.
32
. i.e. upright.
33
. Cross-piece.
34
. The Greek leter ‘T’ was frequently regarded as symbolic of the Cross.
35
. Footrest.
37
. As those of Marius and Alexander (Browne marg.).
38
. the sign ♀. Cf. below,
p. 379, note 75
.
39
. i.e. talismans.
40
. ‘Wherein the lower part is somewhat longer’, as noted by Upton and Aureo (Browne marg.).
41
. The altar is described by Casalius and Bosio (Browne marg.); the ‘brazen Table’ is Bembo’s collection of hieroglyphs in bronze.
42
. Ezekiel 48.10.
43
. i.e. a thought involving ‘types’ or prefigurations. Cf.
below, p. 376, note 61
.
44
. ‘That decussation presented a pleasant and delightful appearance’ (Browne marg., quoting the Latin of Curtius from a statement reported by Eusebius).
45
. i.e.
ρχ
oς
, ‘orchard’, literally ‘row of trees’ (
Odyssey
, VII, 112).