The H.G. Wells Reader (36 page)

Read The H.G. Wells Reader Online

Authors: John Huntington

BOOK: The H.G. Wells Reader
2.44Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Conceive an enormous cylindrical space,” says Cavor in his seventh message, “a quarter of a mile across, perhaps; very dimly lit at first and then bright, with big platforms twisting down its sides in a spiral that vanishes at last below in a blue profundity; and lit ever more brightly—one could not tell how or why. Think of the well of the very largest spiral staircase or lift-shaft that you have ever looked down, and magnify that by a hundred. Imagine it at twilight seen through blue glass. Imagine yourself looking down that; only imagine also that you feel extraordinarily light and have got rid of any giddy feeling you might have on earth, and you will have the first conditions of my impression. Round this enormous shaft imagine a broad gallery running in a much steeper spiral than would be credible on earth, and forming a steep road protected from the gulf only by a little parapet that vanishes at last in perspective a couple of miles below.

“Looking up I saw the very fellow of the downward vision; it had of course the effect of looking into a very steep cone. A wind was blowing down the shaft, and far above I fancied I heard, growing fainter and fainter, the bellowing of the mooncalves that were being driven down again from their evening pasturage on the exterior. And up and down the spiral galleries were scattered numerous moon people, pallid, faintly self-luminous insects, regarding our appearance or busied on unknown errands.

“Either I fancied it or a flake of snow, came drifting swiftly down on the icy breeze. And then, falling like a snowflake, a little figure, a little man-insect clinging to a parachute, drove down very swiftly towards the central places of the moon.

“The big-headed Selenite sitting beside me, seeing me move my head with the gesture of one who saw, pointed with his trunklike ‘hand' and indicated a sort of jetty coming into sight very far below: a little landing-stage, as it were, hanging into the void. As it swept up towards us our pace diminished very rapidly, and in a few
moments as it seemed we were abreast of it and at rest. A mooring-place was flung and grasped, and I found myself pulled down to a level with a great crowd of Selenites, who jostled to see me.

“It was an incredible crowd. Suddenly and violently there was forced upon my attention the vast amount of difference there is amongst these beings of the moon.

“Indeed, there seemed no two alike in all that jostling multitude. They differed in shape, they differed in size! Some bulged and overhung, some ran about among the feet of their fellows, some twined and interlaced like snakes. All of them had the grotesque and disquieting suggestion of an insect that has somehow contrived to burlesque humanity; all seemed to present an incredible exaggeration of some particular feature; one had a vast right forelimb, an enormous antennal arm, as it were; one seemed all leg, poised, as it were, on stilts; another protruded an enormous nose-like organ beside a sharply speculative eye that made him startlingly human until one saw his expressionless mouth. One has seen punchinellos made of lobster claws—he was like that. The strange and (except for the want of mandibles and palps) most insectlike head of the mooncalf-minders underwent astounding transformations; here it was broad and low, here high and narrow, here its vacuous brow was drawn out into horns and strange features, here it was whiskered and divided, and there with a grotesquely human profile. There were several brain-cases distended like bladders to a huge size. The eyes, too, were strangely varied, some quite elephantine in their small alertness, some huge pits of darkness. There were amazing forms with heads reduced to microscopic proportions and blobby bodies; and fantastic, flimsy things that existed it would seem only as a basis of vast, white-rimmed, glaring eyes. And oddest of all, two or three of these weird inhabitants of a subterranean world, a world sheltered by innumerable miles of rock from sun or rain,
carried umbrellas
in their tentaculate hands!—real terrestrial-looking umbrellas! And then I thought of the parachutist.

“These moon people behaved exactly as a human-crowd might have done in similar circumstances: they jostled and thrust one another, they shoved one another aside, they even clambered upon one another to get a glimpse of me. Every moment they increased in numbers, and pressed more urgently upon the discs of my ushers”—Cavor does not explain what he means by this—“every moment fresh shapes forced themselves upon my astounded attention. And presently I was signed and helped into a sort of litter, and lifted up on the shoulders of strong-armed bearers and so borne over this seething nightmare towards the apartments that were provided for me in the moon. All about me were eyes, faces, masks, tentacle, a leathery noise like the rustling of beetle wings, and a great bleating and twittering of Selenite voices.”

We gather he was taken to a “hexagonal apartment,” and there for a space he was confined. Afterwards he was given a much more considerable liberty; indeed, almost as much freedom as one has in a civilized town on earth. And it would appear that the mysterious being who is the ruler and master of the moon appointed two Selenites “with large heads” to guard and study him, and to establish whatever mental
communications were possible with him. Amazing and incredible as it may seem, these two creatures, these fantastic men-insects, these beings of another world, were presently communicating with Cavor by means of terrestrial speech.

Cavor speaks of them as Phi-oo and Tsi-puff. Phi-oo, he says, was about five feet high; he had small, slender legs about eighteen inches long, and slight feet of the common lunar pattern. On these balanced a little body, throbbing with the pulsations of his heart. He had long, soft, many-jointed arms ending in a tentacled grip, and his neck was many-jointed in the usual way, but exceptionally short and thick. “His head,” says Cavor—apparently alluding to some previous description that has gone astray in space—“is of the common lunar type, but strangely modified. The mouth has the usual expressionless gape, but it is unusually small and pointing downwards, and the mask is reduced to the size of a large flat nose-flap. On either side are the little hen-like eyes. The rest of the head is distended into a huge globe, and the chitinous leathery cuticle of the mooncalf hinds thins out to a mere membrane, through which the pulsating brain movements are distinctly visible. He is a creature, indeed, with a tremendously hypertrophied brain, and with the rest of his organism both relatively and absolutely dwarfed.” In another passage Cavor compares the back view of him to Atlas supporting the world. Tsi-puff, it seems, was a similar insect, but his “face” was drawn out to a considerable length, and the brain hypertrophy being in different regions, his head was not round but pear-shaped, with the stalk downward. There were also in Cavor's retinue litter-carriers, lop-sided beings with enormous shoulders, very spidery ushers, and a squat foot-attendant.

The manner in which Phi-oo and Tsi-puff attacked the problem of speech was fairly obvious. They came into this “hexagonal cell” in which Cavor was confined, and began imitating every sound he made, beginning with a cough. He seems to have grasped their intention with great quickness, and to have begun repeating words to them and pointing to indicate the application. The procedure was probably always the same. Phi-oo would attend to Cavor for a space, then point also and say the word he had heard. The first word he mastered was “man,” and the second “mooney”—which Cavor on the spur of the moment seems to have used instead of “Selenite” for the moon race. As soon as Phi-oo was assured of the meaning of a word he repeated it to Tsi-puff, who remembered it infallibly. They mastered over one hundred English nouns at their first session.

Subsequently it seems they brought an artist with them to assist the work of explanation with sketches and diagrams—Cavor's drawings being rather crude. “He was,” says Cavor, “a being with an active arm and an arresting eye,” and he seemed to draw with incredible swiftness.

The eleventh message is undoubtedly only a fragment of a longer communication. After some broken sentences, the record of which is unintelligible, it goes on:

“But it will interest only linguists, and delay me too long, to give the details of the series of intent parleys of which these were the beginning, and, indeed, I very much doubt if I could give in anything like the proper order all the twistings and
turnings that we made in our pursuit of mutual comprehension. Verbs were soon plain sailing—at least, such active verbs as I could express by drawings; some adjectives were easy, but when it came to abstract nouns, to prepositions, and the sort of hackneyed figures of speech by means of which so much is expressed on earth, it was like diving in cork jackets. Indeed, these difficulties were insurmountable until to the sixth lesson came a fourth assistant, a being with a huge football-shaped head, whose
forte
was clearly the pursuit of intricate analogy. He entered in a preoccupied manner, stumbling against a stool, and the difficulties that arose had to be presented to him with a certain amount of clamor and hitting and pricking before they reached his apprehension. But once he was involved his penetration was amazing. Whenever there came a need of thinking beyond Phi-oo's by no means limited scope, this prolate-headed person was in request, but he invariably told the conclusion to Tsi-puff, in order that it might be remembered; Tsi-puff was ever the arsenal for the facts. And so we advanced again.

“It seemed long and yet brief—a matter of days before I was positively talking with these insects of the moon. Of course, at first it was an intercourse infinitely tedious and exasperating, but imperceptibly it has grown to comprehension. And my patience has grown to meet its limitations. Phi-oo it is who does all the talking. He does it with a vast amount of meditative provisional ‘M'm—M'm,' and he has caught up one or two phrases. ‘If I may say,' ‘If you understand,' and adorns all his speech with them.

“Thus he would discourse. Imagine him explaining his artist.

“ ‘M'm—M'm—he—if I may say—draw. Eat little—drink little—draw. Love draw. No other thing. Hate all who not draw like him. Angry. Hate all who draw like him better. Hate most people. Hate all who not think all world for to draw. Angry. M'm. All things mean nothing to him—only draw. He likes you . . . if you understand . . . New things to draw. Ugly—striking. Eh?”

“ ‘He'—turning to Tsi-puff—'love remember words. Remember wonderful more than any. Think no, draw no—remember. Say'—here he referred to his gifted assistant for a word—'histories—all things. He hear once—say ever.'

“It is more wonderful to me than the most wonderful dream to hear these extraordinary creatures—for even familiarity fails to weaken the inhuman effect of their appearance—continually piping a nearer approach to coherent earthly speech asking question, giving answers. I feel that I am casting back to the fable-hearing period of childhood again when the ant and the grasshopper talked together and the bee judged between them . . .”

And while these linguistic exercises were going on Cavor seems to have experienced a considerable relaxation of his confinement. The first dread and distrust our unfortunate conflict aroused was being, he says, “continually effaced by the deliberate rationality of all I do . . . I am now able to come and go as I please, or I am restricted only for my own good. So it is I have been able to get at this apparatus, and, assisted by a happy find among the material that is littered in this enormous storecave,
I have contrived to dispatch these messages. So far not the slightest attempt has been made to interfere with me in this, though I have made it quite clear to Phi-oo that I am signaling to the earth.

“ ‘You talk to other?' he asked, watching me.

“ ‘Others,' said I.

“ ‘Others,' he said, ‘Oh, yes. Men?'

“ ‘And I went on transmitting.”

Cavor was continually making corrections in his previous accounts of the Selenites, as fresh facts flowed in upon him to modify his conclusions, and accordingly one gives the quotations that follow with a certain amount of reservation. They are quoted from the ninth, thirteenth, and sixteenth messages, and, altogether vague and fragmentary as they are, they probably give us as complete a picture of the social life of this strange community as mankind can now hope to have for some generations.

“In the moon,” says Cavor, “every citizen knows this place. He is born to that place, and the elaborate discipline of training and education and surgery he undergoes fits him at last so completely to it that he has neither ideas nor organs for any purpose beyond it. ‘Why should he?' Phi-oo would ask. If, for example, a Selenite is destined to be a mathematician, his teachers and trainers set out at once to that end. They check any incipient disposition to other pursuits, they encourage his mathematical bias with a perfect psychological skill. His brain grows, or at least the mathematical faculties of his brain grow, and the rest of him only so much as is necessary to sustain this essential part of him. At last, save for rest and food, his one delight lies in the exercise and display of his faculty, his one interest in its application, his sole society the other specialists in his own line. His brain grows continually larger, at least so far as the portions engaging in mathematics are concerned; they bulge ever larger and seem to suck all life and vigor from the rest of his frame. His limbs shrivel, his heart and digestive organs diminish, his insect face is hidden under its bulging contours. His voice becomes a mere squeak for the stating of formulae; he seems deaf to all but properly enunciated problems. The faculty of laughter, save for the sudden discovery of some paradox, is lost to him; his deepest emotion is the evolution of a novel computation. And so he attains his end.

“Or again, a Selenite appointed to be minder of mooncalves is from his earliest years induced to think and live mooncalf, to find his pleasure in mooncalf lore, his exercise in their ending and pursuit. He is trained to become wiry and active, his eyes are indurated to the tight wrappings, the angular contours that constitute a ‘smart mooncalfishness.' He takes at last no interest in the deeper part of the moon; he regards all Selenites not equally versed in mooncalves with indifference, derision, or hostility. His thoughts are of mooncalf pastures, and his dialect an accomplished mooncalf technique. So also he loves his work, and discharges in perfect happiness
the duty that justifies his being. And so it is with all sorts and conditions of Selenites—each is a perfect unit in a world machine . . .

Other books

Conrad's Time Machine by Leo A. Frankowski
Courage In Love by K. Sterling
The Piano Maker by Kurt Palka
With This Ring by Celeste Bradley
Bone Magic by Brent Nichols
All We Have Left by Wendy Mills
Grimm by Mike Nicholson