said. "We should be very grateful and thank God for bringing us this far. When we get home, we will all pronounce the birkas hagomel ."
|
Distressed that he had not yet gotten a chance to recite his daily prayers, Papa was glad when the driver announced a stop for the horse to graze and get some rest.
|
Excitedly, Papa pointed to a building at the roadside and said, "Let's stop here. You can graze the horse while we go behind the building for a little while."
|
The man unharnessed the horse, letting it graze freely. Papa took out his tallit (prayer shawl) and tefillin (phylacteries) and said to the fellows, "This is perfect. Let's pray now, and we may still have time to eat something."
|
But the boys were tense. The building was actually a gigantic power transformer. If caught nearby, they could be accused of sabotage. The Germans were patrolling the roads. Who knew who else might be around? What made them most edgy was the sight of Papa wrapped in his tallit , swaying, absorbed in prayer. Behind the transformer, they were shielded from the road, but all around them were open fields. From a distance they could be spotted, identified as Jews.
|
"Papa," they pleaded, "we will pray when we get home. Let's not jeopardize our position here. Let's be inconspicuous. Let's get out of here, the sooner the better."
|
But Papa turned a deaf ear to his sons, and he and Uncle Pinchas continued their prayers.
|
The boys scattered in the field, strenuously keeping watch, alert to any movement in the area. Papa and Uncle Pinchas finally finished their prayers, just when the driver had harnessed the horse. Everybody climbed back into the wagon.
|
Soon we saw a man approaching through the fields. He was running, out of breath, his legs buckling under him. When he came near, we saw that his face was ashen. He fell upon the wagon, muttering something unintelligible, and fainted. We gave him some water and he came to. In a cracking, choked voice, gasping for breath, he managed to say, " Yidn , Jews, save yourselves, don't go there." Then he fainted again. We put him in the wagon, splashing water on his face. Once more
|
|