The Counterfeiters (2 page)

Read The Counterfeiters Online

Authors: Andre Gide

BOOK: The Counterfeiters
7.04Mb size Format: txt, pdf, ePub

The clock struck four. He had set it to the right time.

“His Honour the judge and his learned son the barrister will not be back before six. I shall have time. When His Honour comes in he must find a letter from me on his writing table, informing him in eloquent terms of my departure. But before I write it, I feel that it’s absolutely essential to air my mind a little. I must talk to my dear Olivier, and make certain of a perch—at any rate a temporary one. Olivier, my friend, the time has come for
me
to put your good-fellowship to the test, and for you to show your mettle. The fine thing about our friendship so far has been that we have never made any use of one another. Pooh! it can’t be unpleasant to ask a favour that’s amusing to grant. The tiresome thing is that Olivier won’t be alone. Never mind! I shall have to take him aside. I want to appal him by my calm. It’s when things are most extraordinary that I feel most at home.”

The street where Bernard Profitendieu had lived until then was quite close to the Luxembourg Gardens. There, in the path that overlooks the Medici fountains, some of his schoolfellows were in the habit of meeting every Wednesday afternoon, between four and six. The talk was of art, philosophy, sport, politics and literature. Bernard walked to the gardens quickly, but as soon as he caught sight of Olivier Molinier through the railings, he slackened his pace. The gathering that day was more numerous than usual—because of the fine weather, no doubt. Some of the boys who were there were newcomers, whom Bernard had never seen before. Every one of them, as soon as he was in company with the others, lost his naturalness and began to act a part.

Olivier blushed when he saw Bernard coming up. He left the side of a young woman to whom he had been talking and walked away a little abruptly. Bernard was his most intimate friend, so that he took great pains not to show that he liked being with him; sometimes he would even pretend not to see him.

Before joining him, Bernard had to run the gauntlet of several groups and, as he himself affected not to be looking for Olivier, he lingered among the others.

Four of his schoolfellows were surrounding a little fellow with a beard and a pince-nez, who was perceptibly older than the rest. This was Dhurmer. He was holding a book and addressing one boy in particular, though at the same time he was obviously delighted that the others were listening.

“I can’t help it,” he was saying, “I’ve got as far as page thirty without coming across a single colour or a single word that makes a picture. He speaks of a woman and I don’t know whether her dress was red or blue. As far as I’m concerned, if there are no colours, it’s useless, I can see nothing.” And feeling that the less he was taken in earnest, the more he must exaggerate, he repeated: “—absolutely nothing!”

Bernard stopped attending; he thought it would be ill-mannered to walk away too quickly, but he began to listen to some others who were quarrelling behind him and who had been joined by Olivier after he had left the young woman; one of them was sitting on a bench, reading
L’Action Française
.

Amongst all these youths how grave Olivier Molinier looks! And yet he was one of the youngest. His face, his expression, which are still almost a child’s, reveal a mind older than his years. He blushes easily. There is something tender about him. But however gracious his manners, some kind of secret reserve, some kind of sensitive delicacy, keeps his schoolfellows at a distance. This is a grief to him. But for Bernard, it would be a greater grief still.

Molinier, like Bernard, had stayed a minute or two with each of the groups—out of a wish to be agreeable, not that anything he heard interested him. He leant over the reader’s shoulder, and Bernard, without turning round, heard him say:

“You shouldn’t read the papers—they’ll give you apoplexy.”

The other replied tartly: “As for you, the very name of Maurras makes you turn green.”

A third boy asked, deridingly: “Do Maurras’s articles amuse you?”

And the first answered: “They bore me bloody well stiff, but I think he’s right.”

Then a fourth, whose voice Bernard didn’t recognize: “Unless a thing bores you, you think there’s no depth in it.”


You
seem to think that one’s only got to be stupid to be funny.”

“Come along,” whispered Bernard, suddenly seizing Olivier by the arm and drawing him aside. “Answer quickly. I’m in a hurry. You told me you didn’t sleep on the same floor as your parents?”

“I’ve shown you the door of my room. It opens straight on to the staircase, half a floor below our flat.”

“Didn’t you say your brother slept with you?”

“George. Yes.”

“Are you two alone?”

“Yes.”

“Can the youngster hold his tongue?”

“If necessary.”

“Listen. I’ve left home—or at any rate I’m going to this evening. I don’t know where to go yet. Can you take me in for one night?”

Olivier turned very pale. His emotion was so great that he was hardly able to look at Bernard.

“Yes,” said he, “but don’t come before eleven. Mamma comes down to say good-night to us and lock the door every evening.”

“But then …?”

Olivier smiled. “I’ve got another key. You must knock softly, so as not to wake George if he’s asleep.”

“Will the concierge let me in?”

“I’ll warn him. Oh, I’m on very good terms with him. It’s he who gives me the key. Good-bye! Till to-night!”

They parted without shaking hands. While Bernard was walking away, reflecting on the letter he meant to write for the magistrate to find when he came in, Olivier, not wishing it to be thought that Bernard was the only person he liked talking to in private, went up to Lucien Bercail, who was sitting by himself as usual, for he was generally left a little out of it by the others. Olivier would be very fond of him, if he didn’t prefer Bernard. Lucien is as timid as Bernard is spirited. He cannot hide his weakness; he seems to live only with his head and his heart. He hardly ever dares to make advances, but when he sees Olivier coming towards him, he is beside himself with joy; Lucien writes poetry—everyone suspects as much; but I am pretty sure that Olivier is
the only person to whom Lucien talks of his ideas. They walked together to the edge of the terrace.

“What I should like,” said Lucien, “would be to tell the story—no, not of a person, but of a place—well, for instance, of a garden path, like this—just tell what happens in it from morning to evening. First of all, come the children’s nurses and the children, and the babies’ nurses with ribbons in their caps.… No, no … first of all, people who are grey all over and ageless and sexless and who come to sweep the path, and water the grass, and change the flowers—in fact, to set the stage and get ready the scenery before the opening of the gates. D’you see?
Then
the nurses come in … the kids make mud-pies and squabble; the nurses smack them. Then the little boys come out of school; then there are the workgirls; then the poor people who eat their scrap upon a bench, and later people come to meet each other, and others avoid each other, and others go by themselves—dreamers. And then when the band plays and the shops close, there’s the crowd.… Students, like us; in the evening, lovers who embrace—others who cry at parting. And at the end, when the day is over, there’s an old couple … And suddenly the drum beats. Closing time! Everyone goes off. The play is ended. Do you understand? Something which gives the impression of the end of everything—of death … but without mentioning death, of course.”

“Yes, I see it all perfectly,” said Olivier, who was thinking of Bernard and had not listened to a word.

“And that’s not all,” went on Lucien, enthusiastically; “I should like to have a kind of epilogue and show the same garden path at night, after everyone has gone, deserted and much more beautiful than in the day-time. In the deep silence; all the natural sounds intensified—the sound of the fountain, and the wind in the trees, and the song of a night-bird. First of all, I thought that I’d bring in some ghosts to wander about—or perhaps some
statues—but I think that would be more commonplace. What do you say?”

“No, no! No statues, no statues!” said Olivier absent-mindedly; and then, seeing the other’s disappointed face: “Well, old fellow, if you bring it off, it’ll be splendid!” he exclaimed warmly.

1
Schoolboy’s slang for the baccalauréat examination.

II :
The Profitendieus

There is no trace in Poussin’s letters of any feeling of obligation towards his parents
.

He never in later days showed any regret at having left them; transplanted to Rome of his own free will, he lost all desire to return to his home—and even, it would seem, all recollection of it
.

P
AUL
D
ESJARDINS
(
Poussin
).

Monsieur Profitendieu was in a hurry to get home and wished that his colleague Molinier, who was keeping him company up the Boulevard St. Germain, would walk a little faster. Albéric Profitendieu had just had an unusually heavy day at the law-courts; an uncomfortable sensation in his right side was causing him some uneasiness; fatigue in his case usually went to his liver, which was his weak point. He was thinking of his bath; nothing rested him better after the cares of the day than a good bath—with an eye to which he had taken no tea that afternoon, esteeming it imprudent to get into any sort of water—even warm—with a loaded stomach. Merely a prejudice, perhaps; but prejudices are the props of civilisation. Oscar Molinier walked as quickly as he could and made every effort to keep up with his companion; but he was much shorter than Profitendieu and his crural development was slighter; besides which there was a little fatty accumulation round his heart and he easily became short-winded. Profitendieu, who was still sound at the age of fifty-five, with a well-developed
chest and a brisk gait, would have gladly given him the slip; but he was very particular as to the proprieties; his colleague was older than he and higher up in the career; respect was due to him. And besides, since the death of his wife’s parents, Profitendieu had a very considerable fortune to be forgiven him, whereas Monsieur Molinier, who was
Président de chambre
, had nothing but his salary—a derisory salary, utterly disproportionate to the high situation he filled with dignity, which was all the more imposing because of the mediocrity it cloaked. Profitendieu concealed his impatience; he turned to Molinier and looked at him mopping himself; for that matter, he was exceedingly interested by what Molinier was saying; but their point of view was not the same and the discussion was beginning to get warm.

“Have the house watched, by all means,” said Molinier. “Get the reports of the concierge and the sham maid-servant—very good! But mind, if you push the enquiry too far, the affair will be taken out of your hands.… I mean there’s a risk of your being led on much further than you bargained for.”

“Justice should have no such considerations.”

“Tut, tut, my dear sir; you and I know very well what justice ought to be and what it is. We’re all agreed that we act for the best, but, however we act, we never get nearer than an approximation. The case before us now is a particularly delicate one. Out of the fifteen accused persons—or persons who at a word from you will be accused to-morrow—nine are minors. And some of these boys, as you know, come of very honourable families. In such circumstances, I consider that to issue a warrant at all would be the greatest mistake. The newspapers will get hold of the affair and you open the door to every sort of blackmail and calumny. In spite of all your efforts you’ll not prevent names from coming out.… It’s no business of mine to give you advice—on the contrary—it’s much more my place to receive it. You’re
well aware how highly I’ve always rated your lucidity and your fair-mindedness.… But if I were you, this is what I should do: I should try to put an end to this abominable scandal by laying hold of the four or five instigators.… Yes! I know they’re difficult to catch; but what the deuce, that’s part of our trade. I should have the flat—the scene of the orgies—closed, and I should take steps for the brazen young rascals’ parents to be informed of the affair—quietly and secretly; and merely in order to avoid any repetition of the scandal. Oh! as to the women, collar
them
by all means. I’m entirely with you there. We seem to be up against a set of creatures of unspeakable perversity, and society should be cleansed of them at all costs. But, let me repeat, leave the boys alone; content yourself with giving them a fright, and then hush the matter up with some vague term like ‘youthful indiscretion’. Their astonishment at having got off so cheaply will last them for a long time to come. Remember that three of them are not fourteen years old and that their parents no doubt consider them angels of purity and innocence. But really, my dear fellow, between ourselves, come now, did
we
think of women when we were that age?”

He came to a stop, breathless rather with talking than with walking, and forced Profitendieu, whose sleeve he was holding, to stop too.

“Or if we thought of them,” he went on, “it was ideally—mystically—religiously, if I may say so. The boys of to-day, don’t you think, have no ideals—no! no ideals … A propos, how are yours? Of course, I’m not alluding to them when I speak so. I know that with your careful bringing-up—with the education you’ve given them, there’s no fear of any such reprehensible follies.”

And indeed, up to that time, Profitendieu had had every reason to be satisfied with his sons. But he was without illusions—the best education in the world was of no avail against bad instincts. God be praised,
his
children had no bad instincts—nor Molinier’s either, no doubt; they were their own protectors against bad companions and bad books. For of what use is it to forbid what we can’t prevent? If books are forbidden, children read them on the sly. His own plan was perfectly simple—he didn’t forbid bad books, but he so managed that his children had no desire to read them. As for the matter in question, he would think it over again, and in any case, he promised Molinier to do nothing without consulting him. He would simply give orders for a discreet watch to be kept, and as the thing had been going on for three months, it might just as well go on for another few days or weeks. Besides, the summer holidays were upon them and would necessarily disperse the delinquents.
Au revoir!

Other books

Horse Under Water by Len Deighton
Tamarack River Ghost by Jerry Apps
The Fall of Sky by Alexia Purdy
Déjà Dead by Reichs, Kathy
Carolina se enamora by Federico Moccia
Water Bound by Feehan, Christine
Love Game by Elise Sax