The Castle (28 page)

Read The Castle Online

Authors: Franz Kafka,Willa Muir,Edwin Muir

Tags: #Bureaucracy, #Fiction, #Literary, #Literary Criticism, #General, #Classics, #European

BOOK: The Castle
7.59Mb size Format: txt, pdf, ePub

"decided", but every minute of the previous afternoon was just as decisive."

"And what was in the letter?" asked K.

"Yes, I haven't told you that yet," said Olga, "the letter was from Sortini addressed to the girl with the garnet necklace. I can't repeat the contents. It was a summons to come to him at the Herrenhof, and to come at once, for in half an hour he was due to leave. The letter was couched in the vilest language, such as I have never heard, and I could only half guess its meaning from the context. Anyone who didn't know Amalia and saw this letter must have considered a girl who could be written to like that as dishonoured, even if she had never had a finger laid on her. And it wasn't a love letter, there wasn't a tender word in it, on the contrary Sortini was obviously enraged because the sight of Amalia had disturbed him and distracted him in his work.

Later on we pieced it all together for ourselves. Evidently Sortini had intended to go straight to the Castle that evening, but on Amalia's account had stayed in the village instead, and in the morning, being very angry because even overnight he hadn't succeeded in forgetting her, had written the letter. One couldn't but be furious on first reading a letter like that, even the most cold-blooded person might have been, but though with anybody else fear at its threatening tone would soon have got the upper hand, Amalia only felt anger, fear she doesn't know, neither for herself nor for others. And while I crept into bed again repeating to myself the closing sentence, which broke off in the middle,

"See that you come, at once, or else - I" Amalia remained on the windowscat looking out, as if she were expecting further messengers and were prepared to treat them all as she had done the first."

"So that's what the officials are like," said K. reluctantly, "that's the kind of type one finds among them. What did your father do? I hope he protested energetically in the proper quarter, if For didn't prefer a shorter and quicker way of doing it at the Herrenhof. The worst thing about the story isn't the insult to Amalia, that could easily have been made good, I don't know why you lay such exaggerated stress upon it. Why should such a letter from Sortini shame Amalia for ever? - which is what one would gather from your story, but that's a sheer impossibility, it would have been easy to make up for it to Amalia, and in a few days the whole thing might have blown over, it was himself that Sortini shamed, and not Amalia.

It's Sortini that horrifies me, the possibility of such an abuse of power. The very thing that failed this one time because it came naked and undisguised and found an effective opponent in Amalia, might very well succeed completely on a thousand other occasions in circumstances just a little less favourable, and might defy detection even by its victim."

"Hush," said Olga, "Amalia's looking this way."

Amalia had finished giving food to her parents and was now busy taking off her mother's clothes. She had just undone the skirt, hung her mother's arms round her neck, lifted her a little, while she drew the skirt off, and now gently set her down again. Her father, still affronted because his wife was being attended to first, which obviously only happened because she was even more helpless than he, was attempting to undress himself.

Perhaps, too, it was a reproach to his daughter for her imagined slowness. Yet although he began with the easiest and least necessary thing, the removal of the enormous slippers in which his feet were loosely stuck, he could not get them pulled off at all, and wheezing hoarsely was forced to give up trying, and leaned back stiffly in his chair again.

"But you don't realize the really decisive thing," said Olga, "you may be right in all you say, but the decisive thing was Amalia's not going to the Herrenhof. Her treatment of the messenger might have been excused, it could have been passed over. But it was because she didn't go that the curse was laid upon our family, and that turned her treatment of the messenger into an unpardonable offence, yes, it was even brought forward openly later as the chief offence."

"What!" cried K. at once, lowering his voice again, as Olga raised her hands imploringly, "do you, her sister, actually say that Amalia should have run to the Herrenhof after Sortini?"

"No"' said Olga, "Heaven preserve me from such a suspicion, how can you believe that? I don't know anybody who's so right as Amalia in everything she does. If she had gone to the Herrenhof I should of course have upheld her just the same. But her not going was heroic. As for me, I confess it frankly, had I received a letter like that I should have gone. I shouldn't have been able to endure the fear of what might happen, only Amalia could have done that. For there were many ways of getting round it. Another girl, for instance, might have decked herself up and wasted some time in doing it and then gone to the Herrenhof only to find that Sortini had left, perhaps to find that he had left immediately after sending the messenger, which is very probable, for the moods of the gentlemen are fleeting. But Amalia neither did that nor anything else, she was too deeply insulted, and answered without reserve. If she had only made some pretence of compliance, if she had but crossed the threshold of the Herrenhof at the right moment, our punishment could have been turned aside, we have very clever advocates here who can make a great deal out of a mere nothing, but in this case they hadn't even the mere nothing to go on, there was, on the contrary, the disrespect to Sortini's letter and the insult to his messenger."

"But what is all this about punishment and advocates?" said K. "Surely Amalia couldn't be accused or punished because of Sortini's criminal proceedings?"

"Yes," said Olga, "she could, not in a regular suit at law, of course. And she wasn't punished directly, but she was punished all right in other ways, she and the whole family, and how heavy the punishment has been you are surely beginning to understand. In your opinion it's unjust and monstrous, but you're the only one in the village of that opinion, it's an opinion favourable to us, and ought to comfort us, and would do that if it weren't so obviously based on error. I can easily prove that, and you must forgive me if I mention Frieda by the way, but between Frieda and Klamm, leaving aside the final outcome of the two affairs, the first preliminaries were much the same as between Amalia and Sortini, and yet, although that might have shocked you at the beginning you accept it now as quite natural. And that's not merely because you're accustomed to it, custom alone couldn't blunt one's plain judgement, it's simply that you've freed yourself from prejudice."

"No, Olga," said K., "I don't see why you drag in Frieda, her case wasn't the same, don't confuse two such different things, and now go on with your story."

"Please don't be offended," said Olga, "if I persist in the comparison, it's a lingering trace of prejudice on your part, even in regard to Frieda that makes you feel you must defend her from a comparison. She's not to be defended, but only to be praised.

In comparing the two cases, I don't say they're exactly alike, they stand in the same relation as black to white, and the white is Frieda. The worst thing one can do to Frieda is to laugh at her, as I did in the bar very rudely - and I was sorry for it later - but even if one laughs it's out of envy or malice, at any rate one can laugh. On the other hand, unless one is related to her by blood, one can only despise Amalia. Therefore the two cases are quite different, as you say, but yet they are alike."

"They're not at all alike," said K., and he shook his head stubbornly, "leave Frieda out of it, Frieda got no such fine letter as that of Sortini's, and Frieda was really in love with Klamm, and, if you doubt that, you need only ask her, she loves him still."

"But is that really a difference?" asked Olga. "Do you imagine Klamm couldn't have written to Frieda in the same tone? That's what the gentlemen are like when they rise from their desks, they feel out of place in the ordinary world and in their distraction they say the most beastly things, not all of them, but many of them. The letter to Amalia may have been the thought of a moment, thrown on the paper in complete disregard for the meaning to be taken out of it. What do we know of the thoughts of these gentlemen?

Haven't you heard of, or heard yourself, the tone in which Klamm spoke to Frieda? Klamm's notorious for his rudeness, he can apparently sit dumb for hours and then suddenly bring out something so brutal that it makes one shiver. Nothing of that kind is known of Sortini, but then very little is known of him. All that's really known about him is that his name is like Sordini's. If it weren't for that resemblance between the two names problably he wouldn't be known at all. Even as the Fire Brigade uthority apparently he's confused with Sordini, who is the real authority, and who exploits the resemblance in name to push things on to Sortini's shoulders, especially any duties falling on him as a deputy, so that he can be left undisturbed to his work. When a man so unused to society as Sortini suddenly felt himself in love with a village girl, he'll naturally take it quite differently from, say, the joiner's apprentice next door.

And one must remember, too, that between an official and a village cobbler's daughter there's a great gulf fixed which has to be somehow bridged over, and Sortini tried to do it in that way, where someone else might have acted differently. Of course we're all supposed to belong to the Castle, and there's supposed to be no gulf between us, and nothing to be bridged over, and that may be true enough on ordinary occasions, but we've had grim evidence that it's not true when anything really important crops up.

At any rate, all that should make Sortini's methods more comprehensible to you, and less monstrous. Compared with Klamm's they're comparatively reasonable, and even for those intimately affected by them much more endurable. When Klamm writes a loving letter it's much more exasperating than the most brutal letter of Sortini's. Don't mistake me, I'm not venturing to criticize Klamm, I'm only comparing the two, because you're shutting your eyes to the comparison. Klamm's a kind of tyrant over women, he orders first one and then another to come to him, puts up with none of them for long, and orders them to go just as he ordered them to come. Oh, Klamm wouldn't even give himself the trouble of writing a letter first. And in comparison with that is it so monstrous that Sortini, who's so retiring, and whose relations with women are at least unknown, should condescend for once to write in his beautiful official hand a letter, however abominable? And if there's no distinction here in Klamm's favour, but the reverse, how can Frieda's love for him establish one? The relation existing between the women and the officials, believe me, is very difficult, Or rather very easy to determine. Love always enters into it. There's no such thing as an official's unhappy love affair. So in respect it's no praise to say of a girl - I'm referring to many others besides Frieda - that she gave herself to an official only out of love. She loved him and gave herself to him, that was all there's nothing praiseworthy in that. But you'll object that Amalia didn't love Sortini. Well, perhaps she didn't love him, but then after all perhaps she did love him, who can decide?

Not even she herself. How can she fancy she didn't love him when she rejected him so violently, as no official has ever been rejected? Barnabas says that even yet she sometimes trembles with the violence of the effort of closing the window three years ago.

That is true, and therefore one can't ask her anything.

She has finished with Sortini, and that's all she knows. Whether she loves him or not she does not know. But we do know that women can't help loving the officials once they give them any encouragement, yes, they even love them beforehand, let them deny it as much as they like, and Sortini not only gave Amalia encouragement, but leapt over the shaft when he saw her. Although his legs were stiff from sitting at desks he leapt right over the shaft. But Amalia's an exception, you will say. Yes, that she is, that she has proved in refusing to go to Sortini, that's exception enough, but if in addition she weren't in love with Sortini, she would be too exceptional for plain human understanding.

On that afternoon, I grant you, we were smitten with blindness, but the fact that in spite of our mental confusion we thought we noticed signs of Amalia's being in love, showed at least some remnants of sense. But when all that's taken into account, what difference is left between Frieda and Amalia? One thing only, that Frieda did what Amalia refused to do."

"Maybe," said K., "but for me the main difference is that I'm engaged to Frieda, and only interested in Amalia because she's a sister of Barnabas's, the Castle messenger, and because her destiny may be bound up with his duties. If she had suffered such a crying injustice at the hands of an official as your tale seemed to infer at the beginning, I should have taken the matter up seriously, but more from a sense of public duty than from any personal sympathy with Amalia. But what you say has changed the aspect of the situation for me in a way I don't quite understand, but am prepared to accept, since it's you who tell me, and therefore I want to drop the whole affair.

I'm no member of the Fire Brigade, Sortini means nothing to me. But Frieda means something to me, I have trusted her completely and want to go on trusting her, and it surprises me that you go out of your way, while discussing Amalia, to attack Frieda and try to shake my confidence in her. I'm not assuming that you're doing it with deliberate intent, far less with malicious intent, for in that case I should have left long ago.

You're not doing it deliberately, you're betrayed into it by circumstances, impelled by your love for Amalia you want to exalt her above all other women, and since you can't find enough virtue in Amalia herself you help yourself out by belittling the others.

Amalia's act was remarkable enough, but the more you say about it the less clearly can it be decided whether it was noble or petty, clever or foolish, heroic or cowardly. Amalia keeps her motives locked in her own bosom and no one will ever get at them. Frieda, on the other hand, has done nothing at all remarkable, she has only followed her own heart, for anyone who looks at her actions with goodwill that is clear, it can be substantiated, it leaves no room for slander.

Other books

Dragonblood by Anthony D. Franklin
A Man to Trust by Carrie Turansky
Star Trek: The Original Series - 082 - Federation by Judith Reeves-Stevens, Garfield Reeves-Stevens
Boxer, Beetle by Ned Beauman
The Awakening by Gary Alan Wassner
London Dawn by Murray Pura
The Dog by Jack Livings
Get Me Out of Here by Rachel Reiland