When they came home they didn’t say a word to Helene about their visit to the teacher. It was as if their younger daughter were an embarrassment.
Helene wanted to stay on at school, but she entertained doubts, both niggling and more serious, of the dream that Martha had spun for her. Neither of her parents had ever said a word about Heidelberg or studying. Helene did not want to be sent home ahead of time to keep house for her mother and be set to work clearing cupboards of the debris left by moths.
Martha sometimes asked Helene: What do you want to be when you grow up?
But she knew the answer; it was always the same. I want to be a nurse like you. Helene pressed her nose against Martha’s shoulder and breathed in her sister’s scent. Martha smelled like a warm roll and only very slightly of the vinegar that she rubbed into her hands when she came off duty. Helene observed Martha’s smile. Was she glad of Helene’s ever-reliable answer? Did it flatter her to think that the little girl wanted to be just like her? Next moment, however, Helene realized that Martha’s smile had nothing to do with her answer. Martha was stroking the gold-embossed lettering on the cover of her book.
What a lovely present.
Let me see.
Close your eyes, yes, that’s right. You can read it blind.
Helene felt Martha taking her hand, but did not guide it to the book. Instead, she found that she was feeling Martha’s stomach and her navel. Martha’s navel was set in a little hollow, unlike Helene’s, which stood out like a button. Helene squeezed both eyes tight shut and felt Martha taking her finger and pushing it into the pit of the navel.
There, what can you decipher?
Martha felt the slight curve of Martha’s belly. How soft her sister’s skin was. Unlike their mother’s belly, which spread out, particularly below the navel, Martha had a beautiful stomach with only the gentlest swelling. Helene felt Martha’s ribs and thought of the gold letters on the mustard-coloured book. She had deciphered them in secret long ago. Byron, said the letters. So she said: Byron.
Byron. Martha corrected Helene’s pronunciation. Keep your eyes closed and go on reading.
Helene could tell from her sister’s voice that Martha was pleased with her ability to read blind. Go on reading, Martha told her for the second time. And Helene felt Martha taking her hand and guiding it over her belly, circling, running Helene’s hand over her hips, stroking them. Read.
A Selection of Lyrical Poetry.
Helene had noticed the gold letters and had been wondering for some time what exactly lyrical poetry was. But then Martha took her hand again and placed it on her bottom rib.
Can you see under my skin too, little angel? Do you know what’s underneath the ribs here? The liver lies here.
Sisterly knowledge. Remember that, you’ll have to learn it all later. And this is where the gall bladder is, right beside it, yes, there. The word spleen was on Helene’s lips, but she didn’t want to say it, she just wanted to open her eyes, but Martha noticed and told her: Keep your eyes closed.
Helene felt Martha take her hand and guide it up to the next rib, and finally still higher, up to her breast.
Although she kept her eyes tightly closed and couldn’t see, Helene noticed her own feelings and how hot her face was all of a sudden. Martha was still guiding her hand, and Helene clearly felt her nipple and the firm, soft, perfect curve of the breast. Then down into the valley below, where she felt a bone.
A little rib.
Martha didn’t answer, and now her hand was climbing the other hill. Helene peered through her lashes, but Martha’s eyes weren’t on her any more, they were wandering aimlessly, blissfully, under her own half-closed lids, and Helene saw Martha’s lips opening slightly and moving.
Come here.
Martha’s voice was husky; with her other hand she drew Helene’s head towards her and pressed her own mouth on Helene’s. Helene was startled; she felt Martha’s tongue on her lips, demanding, she could never have imagined how rough and smooth at the same time Martha’s tongue on her lips would feel. It tickled, it almost made Helene laugh, but Martha’s tongue grew firm and pressed on Helene’s lips as if searching for something. That tongue opened Helene’s lips and pushed against her teeth. Helene had to breathe, she wanted air, she opened her lips, and now Martha’s tongue was filling her whole mouth. Helene felt her sister’s tongue moving about in it, back and forth, pushing at the insides of her cheeks, pressing against her own tongue. Helene thought of their last walk beside the Spree, and how Martha had told her to stay a few steps behind her and Arthur. Suddenly she noticed that her hand was lying on Martha’s breast all by itself, while for some time Martha’s hands had been moving in her hair and on her back.
They had walked to the causeway lying concealed beyond the vineyard; you could reach it only by passing the willows that grew there. The ground was black and slippery. Come on, called Martha, several metres away, and she ran ahead with Arthur. They jumped from tree stump to tree stump, the soft ground yielded, their bare feet sank into it. Little puddles of gurgling water stood everywhere. Swarms of tiny midges were swirling in the air. Here, at this bend of the river, the Spree had made itself a small bay where the ground underfoot was not firm, land on which few people out for a stroll would ever tread. Marsh marigolds were flowering wherever you looked. The daisy chain that Martha had made Helene on the meadow by the river bank threatened to slip off her head; she held it on with one hand, using the other to carry her shoes and hold up her dress to keep it from getting muddy. It was difficult to see where the ground was at all firm, it kept giving way and, fast as they ran, putting their toes down first, their feet were soon black up to the ankle. The sword-shaped leaves of water lilies had a silvery sheen in the sunlight.
Arthur had put on his bathing costume behind a willow tree and was first into the water; he had flung himself into the current and was flailing about frantically with his arms to keep from being carried downstream. He looked as if he were treading water. The wind blew through the reeds, they swayed and bent down to the surface. Next moment the wind blew everything the other way, the yellowish-green twigs, the curving blades of grass as they bowed down. The rushing sound broke against Helene’s ears. Although Arthur kept calling to them, Martha couldn’t make up her mind to follow him. She didn’t have a bathing costume, she had grown so fast last year that her old one didn’t fit any more.
Let’s leave our petticoats on and just paddle in the water.
Martha and Helene took off their dresses and hung them over the branch of a low-growing willow. The water was icy cold, the chill went right through their calves. When Arthur came close to the bank and made as if to splash them with water, the girls fled. Martha squealed and laughed, and kept calling Helene’s name. Arthur wanted to lie on the grass with Martha at the foot of the slope further downstream, but Martha took Helene’s hand and said she couldn’t go anywhere without her little sister. And there might be grass stains if they lay down in their petticoats. Arthur said she could sit on his jacket, but Martha declined. She pointed to her mouth and showed Arthur how her teeth were chattering.
I’ll warm you up. Arthur put his hands on Martha’s arms, he wanted to stroke them and rub them, but now Martha made her teeth chatter as loudly as she could.
Arthur brought Martha her dress, told her to put it on again and Martha thanked him.
Later the two sisters sat snuggling together on the slope, side by side. A little way further up, Arthur had found some small wild strawberries, and now he was crawling around the meadow on all fours. From time to time he came back to the girls, knelt down in front of Martha and offered her a handful of berries on a vine leaf.
No sooner had he left again than Martha took the berries and put them alternately in Helene’s mouth and her own. They fell on the grass and looked up at the clouds. The wind had died down around them and now carried only a faint scent of wood from the sawmill. Helene breathed in the aroma, mingled with the sweet perfume of some kind of flowers. Martha saw the shape of a hussar in the sky; his horse had only forelegs and even those disappeared if you watched for any length of time. While there seemed to be almost no wind down here, the clouds up above were driving eastwards faster and faster. Helene said she could see a dragon, but Martha said dragons have wings.
No wonder everyone’s talking about mobilization, Arthur called down to them. Seeing you two lying there like that, I don’t feel as if picking berries were difficult!
The sisters exchanged meaningful glances. Arthur’s main interest was in being close to them, they were sure, not in mobilization. Neither of them had any idea, in fact, what he meant by that word. They suspected that his notion of the term was as vague as their own. They heard the wind whistling fitfully up above, whistling a cheerful march. Who was going to war, and what for? Was there a more beautiful place anywhere than the banks of the Spree? And for months the warmth of the sun had inspired such confidence! The holidays would never end; no one would follow the call to mobilization.
That’s all there are, said Arthur when he came back some time later with two handfuls of wild strawberries and sat down in front of the sisters. Would you like them? He reached out his hands to Martha; the berries were rolling about and threatened to fall into the grass.
No, I don’t want any more.
Would you like some?
Helene shook her head. For a moment Arthur looked at his hands, undecided.
Darling, he begged Martha, laughing. They’re for you.
Never mind that, let’s feed the little angel.
Martha held up her hands and took the strawberries from Arthur. Some of them fell on the grass.
Grab her. Martha indicated Helene with a nod of her head. Arthur did as she said, flung himself on Helene, forced her down under him and knelt on her small body, his strong hands pressing her arms to the ground. While Arthur and Martha laughed, Helene struggled, clenched her fists, shouted to Arthur to let her go. She tried arching her spine to throw him off, but he was heavy, he laughed, he was so heavy that her back gave way under the strain. Now Martha forced berry after berry between Helene’s lips as she pressed them together as firmly as possible. Juice was running out of the corners of her mouth and down her chin and throat. Jaws clenched, Helene tried begging them to leave her alone. Now Martha stuffed the little berries up Helene’s nose so that she could hardly breathe and the juice stung the inside of her nostrils. Martha squashed the berries on Helene’s mouth, on her teeth, squeezed them so that the skin around Helene’s mouth was itching from the sweet juice of the berries, until she opened her mouth and not only did she lick the strawberries off her teeth, she licked Martha’s fingers too when her sister pushed them into her mouth.
That tickles. Martha laughed. It feels like, like . . . feel for yourself.
Helene could already feel Arthur’s fingers in her mouth. She didn’t stop to think, she simply bit. Arthur screeched and jumped up.
He had run some way off.
Are you crazy? Martha had looked at Helene in horror. It was only a bit of fun.
And now, feeling Martha’s tongue in her mouth, Helene wondered whether to bite that too. But she couldn’t, there was something she liked about Martha’s tongue, although at the same time she felt ashamed.
Martha shook her awake. It was still dark and Martha was holding a candle. Apparently the girls were to follow their father into the next room. Mother lay there on the bed, rigid. Her eyes were dull, with no light in them. Helene tried to see a gleam of some kind there, she propped her hands on the bed and bent over her mother, but Mother’s eyes never moved.
I’m dying, said Mother quietly.
Father said nothing; he looked grave. He was nervously fingering the pommel of his curved sword. He didn’t want to waste any more time talking about the point of the war and his part in it. He had been expected at the barracks on the outskirts of town since last week and the regiment wouldn’t put up with further delay. His departure could not be postponed or evaded. It was no surprise to Ernst Ludwig Würsich to hear that his wife would rather die than say goodbye. She had frequently toyed with the idea before, had said so, in tones both loud and soft, to herself and to others. Every child she had lost after the birth of Martha had seemed to her a demand for her life to end. The pendulum of the clock on the wall shattered time into small, countable units.
Carefully, Helene approached Mother’s hand. She was going to kiss it. The hand moved and was withdrawn. Helene leaned over her mother’s face. But Mother moved her head aside without giving her daughter one of her usual strange looks. Her four dead children would have been boys. One by one they had died, two still in the uterus, the other two just after birth. They had all had black hair when they were born, thick, long black hair, and dark skin that was almost blue. The fourth son had been breathing noisily on the morning of his birth, breathing with difficulty, he seemed to take a deep breath and then all was still. As if the breath couldn’t leave his little body any more. Yet he was smiling, and newborn babies don’t usually smile. His mother had called the dead child Ernst Josef; she had taken the baby’s body in her arms and wouldn’t let him go for days. He lay in her arms, in bed with her, and when she had to visit the smallest room in the house she took him with her. Later, Mariechen had told Martha and Helene how their father had asked her to make sure that everything was all right, and how she had gone into the bedroom where Mother sat on the edge of the bed with her hair down, cradling her dead baby. Only after days was she heard praying; it was a relief. Mother had recited a long
Kaddish
for Ernst Josef, although there was no one to say amen, no one to join her in mourning. Father and Mariechen were worried about her, and neither of them wept for the dead child. Whenever anyone spoke to Mother over the next few days, said something to her or asked a question, her voice rose, murmuring words as if she were constantly talking to herself, and the murmuring died down quietly to inaudibility only in the hours when no one spoke to her. Even now she was heard praying every day. The strange sounds coming out of Mother’s mouth sounded like an invented language. Helene couldn’t imagine that Mother knew what she was saying. There was something both all-inclusive and exclusive about them; to Helene’s ear they had no meaning at all, yet they screened the house from the world, rested on it like a silence full of sound.