Something rustled behind me. I turned: mama stood bending over me and peeking into my eyes with timid curiosity. I suddenly took her by the hand.
“And why didn’t you tell me anything about our dear guest, mama?” I asked suddenly, myself almost not expecting I’d say it. All anxiety left her face at once, and it was as if joy lit up in it, but she answered me with nothing except a single phrase:
“Liza, don’t forget Liza either; you’ve forgotten Liza.”
She spoke it in a quick patter, blushing, and wanted to leave quickly, because she also awfully disliked smearing feelings around, and in this respect was just like me, that is, shy and chaste; besides, naturally, she wouldn’t have wanted to start on the theme of Makar Ivanovich with me; what we could say by exchanging looks was enough. But I, who precisely hated any smearing around of feelings, it was I who stopped her forcefully by the hand; I looked sweetly into her eyes, laughed softly and tenderly, and with my other hand stroked her dear face, her sunken cheeks. She bent down and pressed her forehead to mine.
“Well, Christ be with you,” she said suddenly, straightening up and beaming all over, “get well. I’ll credit you with that. He’s sick, very sick . . . Life is in God’s will . . . Ah, what have I said, no, it can’t be that! . . .”
She left. All her life, in fear and trembling and awe, she had greatly respected her lawful husband, the wanderer Makar Ivanovich, who had magnanimously forgiven her once and for all.
Chapter Two
I
BUT I HAD NOT “forgotten” Liza, mama was mistaken. The sensitive mother saw what seemed to be a cooling off between brother and sister, but it was not a matter of not loving, but sooner of jealousy. In view of what follows, I’ll explain in a couple of words.
Ever since the prince’s arrest, a sort of arrogant pride had appeared in poor Liza, a sort of unapproachable haughtiness, almost unbearable; but everyone in the house understood the truth and how she was suffering, and if I pouted and frowned in the beginning at her manner with us, it was solely from my own petty irritability, increased tenfold by illness—that’s how I think of it now. No, I never stopped loving Liza but, on the contrary, loved her still more, only I didn’t want to approach her first, though I understood that she wouldn’t come to me first for anything.
The thing was that as soon as everything was revealed about the prince, right after his arrest, Liza, first of all, hastened to assume such a position with regard to us and to anyone you like, as though she couldn’t admit even the thought that she could be pitied or in any way comforted, or the prince justified. On the contrary—trying not to have any explanations or arguments with anyone—it was as if she were constantly proud of her unfortunate fiancé’s action as of the highest heroism. It was as if she were saying to us all every moment (I repeat: without uttering a word): “No, none of you would do such a thing, none of you would give yourself up from the demands of honor and duty; none of you has such a sensitive and pure conscience! And as for his deeds, who doesn’t have bad deeds on his soul? Only everybody hides them, and this man wished rather to ruin himself than remain unworthy in his own eyes.” That is what her every gesture apparently expressed. I don’t know, but I would have done exactly the same thing in her place. I also don’t know whether she had the same thoughts in her soul, that is, to herself; I suspect not. With the other, clear half of her mind, she must certainly have perceived all the worthlessness of her “hero”; for who would not agree now that this unfortunate and even magnanimous man was at the same time in the highest degree a worthless man? Even this very arrogance and snappishness, as it were, with all of us, this constant suspicion that we thought differently of him, partly allowed for the surmise that in the secret places of her heart she might have formed another opinion of her unfortunate friend. I hasten to add, however, for my own part, that in my opinion she was at least half right; for her it was even more forgivable than for the rest of us to hesitate in her ultimate conclusion. I myself confess with all my heart that, to this day, when everything has already passed, I absolutely do not know how or at what to ultimately evaluate this unfortunate man, who set us all such a problem.
Nevertheless, on account of it the house nearly became a little hell. Liza, who loved so strongly, must have suffered very much. By her character, she preferred to suffer silently. Her character was like mine, that is, domineering and proud, and I always thought, both then and now, that she came to love the prince precisely because, having no character, he submitted fully to her domination, from the first word and hour. That happens in one’s heart somehow of itself, without any preliminary calculation; but such love, of a strong person for a weak one, is sometimes incomparably stronger and more tormenting than the love of equal characters, because one involuntarily takes upon oneself the responsibility for one’s weak friend. So I think at least. All of us, from the very beginning, surrounded her with the tenderest care, especially mama; but she didn’t soften, didn’t respond to sympathy, and as if rejected all help. At first she still spoke with mama, but every day she grew more and more sparing of words, more abrupt and even hard. She asked Versilov’s advice at first, but soon she chose Vasin as her adviser and helper, as I was surprised to learn later . . . She went to see Vasin every day, also went to the courts, to the prince’s superiors, went to the lawyers, the prosecutor; in the end she spent almost whole days away from home. Naturally, twice every day she visited the prince, who was confined in prison, in a section for the nobility, but these meetings, as I became fully convinced later, were very painful for Liza. Naturally, a third person cannot know fully what goes on between two lovers. But it is known to me that the prince deeply insulted her all the time—and how, for instance? Strangely enough, by constant jealousy; however, of that later; but I’ll add one thought to it: it’s hard to decide which of them tormented the other more. Proud of her hero among us, Liza may have treated him quite differently when they were alone, as I firmly suspect, on the basis of certain facts, of which, however, also later.
And so, as for my feelings and relations with Liza, everything that was on the surface was only an affected, jealous falsehood on both sides, but never did the two of us love each other more strongly than at that time. I’ll add, too, that towards Makar Ivanovich, from his very appearance among us, Liza, after the first surprise and curiosity, began for some reason to behave herself almost disdainfully, even condescendingly. It was as if she deliberately paid not the slightest attention to him.
Having promised myself to “keep silent,” as I explained in the previous chapter, in theory, of course, that is, in my dreams, I thought to keep my promise. Oh, with Versilov, for instance, I would sooner speak about zoology or the Roman emperors than, for instance, about
her
, or about, for instance, that most important line in his letter to her, where he informed her that “the document has not been burned, but is alive and will emerge”—a line I immediately began to ponder to myself again, as soon as I managed to recover and come to reason after my fever. But alas! with my first steps in practice, and almost before any steps, I realized how difficult and impossible it was to keep myself to such a predetermination: on the very next day after my first acquaintance with Makar Ivanovich, I was awfully disturbed by one unexpected circumstance.
II
I WAS DISTURBED by the unexpected visit of Nastasya Egorovna,
5
the mother of the deceased Olya. I had heard from mama that she had come twice during my illness and was very interested in my health. Whether this “good woman,” as my mother always referred to her, came specifically on my account, or was simply visiting mama, following the previously established order—I didn’t ask. Mama always told me about everything at home, usually when she came with soup to feed me (when I still couldn’t eat by myself ), in order to entertain me; while I persistently tried to show each time that this information had little interest for me, and therefore I didn’t ask for any details about Nastasya Egorovna, and even remained quite silent.
It was around eleven o’clock. I was just about to get out of bed and move to the armchair by the table when she came in. I purposely stayed in bed. Mama was very busy with something upstairs and did not come down when she arrived, so that we suddenly found ourselves alone with each other. She sat down facing me, on a chair by the wall, smiling and not saying a word. I anticipated a game of silence; and generally her coming made a most irritating impression on me. I didn’t even nod to her and looked directly into her eyes; but she also looked directly at me.
“It must be boring for you alone in that apartment, now that the prince is gone?” I asked suddenly, losing patience.
“No, sir, I’m no longer in that apartment. Through Anna Andreevna, I’m now looking after his baby.”
“Whose baby?”
“Andrei Petrovich’s,” she said in a confidential whisper, looking back at the door.
“But Tatyana Pavlovna’s there . . .”
“Tatyana Pavlovna and Anna Andreevna, the both of them, sir, and Lizaveta Makarovna also, and your mother . . . everybody, sir. Everybody’s taking part. Tatyana Pavlovna and Anna Andreevna are now great friends with each other, sir.”
News to me. She became very animated as she spoke. I looked at her with hatred.
“You’ve become very animated since the last time you called on me.”
“Oh, yes, sir.”
“Grown fat, it seems.”
She looked at me strangely.
“I’ve come to like her very much, sir, very much.”
“Who’s that?”
“Why, Anna Andreevna. Very much, sir. Such a noble young lady, and so sensible . . .”
“Just so. And how is she now?”
“She’s very calm, sir, very.”
“She’s always been calm.”
“Always, sir.”
“If you’ve come to gossip,” I suddenly cried, unable to stand it, “know that I don’t meddle with anything, I’ve decided to drop . . . everything, everybody, it makes no difference to me—I’m leaving! . . .”
I fell silent, because I came to my senses. It was humiliating to me that I had begun as if to explain my new goals to her. She listened to me without surprise and without emotion, but silence ensued again. Suddenly she got up, went to the door, and peeked out into the next room. Having made sure there was no one there and we were alone, she quite calmly came back and sat down in her former place.
“Nicely done!” I suddenly laughed.
“That apartment of yours, at the clerk’s, are you going to keep it, sir?” she asked suddenly, leaning towards me slightly and lowering her voice, as if this was the main question she had come for.
“That apartment? I don’t know. Maybe I’ll vacate it . . . How do I know?”
“And your landlords are waiting very much for you; that clerk is in great impatience, and so is his wife. Andrei Petrovich assured them that you’d certainly come back.”
“But why did you ask?”
“Anna Andreevna also wanted to know; she was very pleased to learn that you’re staying.”
“And how does she know so certainly that I’ll be sure to stay in that apartment?”
I was about to add, “And what is it to her?”—but I refrained from asking questions out of pride.
“And Mr. Lambert confirmed the same thing to them.”
“Wha-a-at?”
“Mr. Lambert, sir. And to Andrei Petrovich, too, he confirmed as hard as he could that you would stay, and he assured Anna Andreevna of it.”
I was as if all shaken. What wonders! So Lambert already knows Versilov, Lambert has penetrated as far as Versilov—Lambert and Anna Andreevna—he has penetrated as far as her! Heat came over me, but I said nothing. An awful surge of pride flooded my whole soul, pride or I don’t know what. But it was as if I suddenly said to myself at that moment, “If I ask for just one word of explanation, I’ll get mixed up with this world again and never break with it.” Hatred kindled in my heart. I resolved with all my might to keep silent and lay there motionlessly; she also fell silent for a whole minute.
“What about Prince Nikolai Ivanovich?” I asked suddenly, as if losing my reason. The thing was that I asked decidedly in order to divert the theme, and once more, unwittingly, posed the most capital question, returning again like a madman to that same world from which I had just so convulsively resolved to flee.
“He’s in Tsarskoe Selo, sir.
6
He’s been a bit unwell, and there’s fever going around the city now, so everybody advised him to move to Tsarskoe, to his own house there, for the good air, sir.”
I did not reply.
“Anna Andreevna and Mme. Akhmakov visit him every three days, they go together, sir.”
Anna Andreevna and Mme. Akhmakov (that is,
she
) are friends! They go together! I kept silent.
“They’ve become such friends, sir, and Anna Andreevna speaks so well of Katerina Nikolaevna . . .”
I still kept silent.
“And Katerina Nikolaevna has ‘struck’ into society again, fête after fête, she quite shines; they say even all the courtiers are in love with her . . . and she’s quite abandoned everything with Mr. Bjoring, and there’ll be no wedding; everybody maintains the same . . . supposedly ever since that time.”
That is, since Versilov’s letter. I trembled all over, but didn’t say a word.
“Anna Andreevna is so sorry about Prince Sergei Petrovich, and Katerina Nikolaevna also, sir, and everybody says he’ll be vindicated, and the other one, Stebelkov, will be condemned . . .”
I looked at her hatefully. She got up and suddenly bent over me.
“Anna Andreevna especially told me to find out about your health,” she said in a complete whisper, “and very much told me to ask you to call on her as soon as you start going out. Good-bye, sir. Get well, sir, and I’ll tell her so . . .”
She left. I sat up in bed, cold sweat broke out on my forehead, but it wasn’t fear I felt: the incomprehensible and outrageous news about Lambert and his schemes did not, for instance, fill me with horror at all, compared to the fright—maybe unaccountable—with which I had recalled, both in my illness and in the first days of recovery, my meeting with him that night. On the contrary, in that first confused moment in bed, right after Nastasya Egorovna’s departure, I didn’t even linger over Lambert, but . . . I was thrilled most of all by the news about
her
, about her break-up with Bjoring, and about her luck in society, about the fêtes, about her success, about her “shining.” “She shines, sir”—I kept hearing Nastasya Egorovna’s little phrase. And I suddenly felt that I did not have strength enough to struggle out of this whirl, though I had been able to restrain myself, keep silent, and not question Nastasya Egorovna after her wondrous stories! A boundless yearning for this life,
their
life, took all my breath away and . . . and also some other sweet yearning, which I felt to the point of happiness and tormenting pain. My thoughts were somehow spinning, but I let them spin. “What’s the point of reasoning!”—was how I felt. “Though even mama didn’t let on to me that Lambert came by,” I thought in incoherent fragments, “it was Versilov who told them not to let on . . . I’ll die before I ask Versilov about Lambert!” “ Versilov,” flashed in me again, “Versilov and Lambert—oh, so much is new with them! Bravo, Versilov! Frightened the German Bjoring with that letter; he slandered her;
la calomnie . . . il en reste toujours quelque
chose
,
66
and the German courtier got scared of a scandal—ha, ha . . . there’s a lesson for her!” “Lambert . . . mightn’t Lambert have gotten in with her as well? What else! Why couldn’t she get ‘connected’ with him as well?”
Here I suddenly left off thinking all this nonsense and dropped my head back on the pillow in despair. “But that won’t be!” I exclaimed with unexpected resolution, jumped up from the bed, put on the slippers, the robe, and went straight to Makar Ivanovich’s room, as if there lay the warding off of all obsessions, salvation, an anchor I could hold on to.
In fact it may be that I felt that thought then with all the forces of my soul; otherwise why should I jump up from my place so irrepressibly then, and in such a moral state rush to Makar Ivanovich?