Authors: Patrick McGrath
Tags: #Fiction.Horror, #Fiction.Literature.Modern, #Adapted into Film
The days that followed were filled with strangeness and terror. I couldn’t stay in the house, and when I got outside my steps would seem always to lead me, and against my conscious will, down to the allotments, down to my father’s vegetable garden—despite the fact that I knew he intended to kill me there. On very cold days I broke into the shed, where I lit candles and wrapped myself in potato sacks for warmth. Once, at dusk, I caught a glimpse of my mother by the remains of the compost heap; but when I ran over she disappeared. Another time I saw from the railway bridge that the shed was on fire, a furious, glorious blaze against the stillness and gloom of the afternoon; but the closer I approached the dimmer it became, and by the time I reached the gate the shed was as it always was. Frequently I lay on the frosty soil in order to feel my mother reaching up to me; often I was disappointed, but several times she called me to join her: this tore me sorely, the love and terror rising in my heart in equal measure, with equal passion, so it felt.
At other times I went down the cellar and sat in the corner smelling the coal and watching the black germs dance in the few shafts of daylight that penetrated the hatches in the pavement above. It was cold down there, down in the hold, so I’d cloak my head and shoulders in a piece of dirty sacking like a monk’s cowl and pull my knees up to my chest and wrap my arms around them; I’d shiver and blow cold breath at the shafts of light and see the little germs, the imps, go spinning and swirling wildly round and round, and this made me laugh. One afternoon I sat very still and very quiet and a rat came creeping out and scurried along the wall in short runs, pausing every few feet to twitch its snout. After that I took the cheese out of the traps and scattered it in little pieces across the floor; then I could watch several of them at once. I loved their tails, how long and plump and
pale
they were, and furred with a down of light bristle as they twitched about behind them like wormy ropes on the deck of a ship. Hilda heard me laughing down there once and the door opened, light spilled in from above. “What you doing down there?” she cried. Sitting in my corner, in my cowl, in the shadows, I said nothing; she came down a little way in that queer sideways manner she had of descending stairs and then she saw the rats. A cry of horror, back up she went, and the door slammed shut behind her! More laughter from the shadows. When my father came home from work she had him go down and set the traps. The next day there were two dead rats, I put them in my pocket, I reset the traps myself, I liked them just as well dead as alive. Once when I was down there in the corner I heard a voice say: “Spider!” It wasn’t my mother’s voice, it was a cracked and growly voice, like an old woman’s voice, and I realized it was the night-hag who lived in my wall. I didn’t go down the cellar after that.
I took to hanging about under the bridge by the canal, where it was dark. There was much in the visual world by this point that caused me terrible anxiety—I constantly had the sensation that some awful catastrophe was about to occur, and this feeling became at times so overpowering that I sank to the ground against the wall beneath the bridge and covered my eyes and ears with my arms. It was the fear I had of my father sending me to join my mother in Canada, it was the fear of being attacked with a gardening tool at the moment I least expected it. I attempted not to let them know what I knew but I could not sleep in number twenty-seven anymore, and I barely ate a thing, why would I? Why would I touch meat or vegetables prepared by Hilda? Their faces were changing now: I could see them eating, their jaws moving, their eyes shining in the kitchen’s gloom, their teeth closing on pieces of food, but each feature was fixed in space separate and distinct from the rest, and it was only by combining fragments of their broken-up faces and hands that I could keep them in focus and remain alert to their activity. They soon lost whatever veneer or crust of humanity they may once have had, and in their broken-up aspect they showed their true nature, their deadness and animality, and when I saw this the sensation of impending disaster almost overwhelmed me and I fled the kitchen in terror, heedless of their cries and squeals of frustrated hunger, for they planned to eat me, I’d realized, they planned to eat me up.
At night I grew calmer, partly as a function of darkness and partly because they were so often out of the house. Sometimes I followed them when they went to the Rochester, I watched them through the windows while they were at their drink, and when Hilda went to the Ladies I climbed on a barrel to see her pee. Other nights I stayed in the house and experimented with lengths of string dangled from my window down to the knob on the gas stove. Once when I was twitching the string and trying to get the knob to turn I felt my mouth fill up with small birds, which I crunched between my teeth, and then their feathers and blood and broken bones started to choke me, and I retched and retched but nothing came up. Another time I found a bottle of milk by the canal and in it was the putrefying corpse of a man my father had murdered the night before, and I opened the bottle and drank the milk. Another time I found a baby with a hole in the top of its head, and through the hole I sucked up and swallowed everything in the baby’s head until its face collapsed like an empty rubber mask. Later I remembered that this was how spiders devoured insects. That night I accidentally fell asleep and my father came in and compressed my skull with a plumber’s wrench, and when I woke up my head was pearshaped; this was so that it would fit the sack they’d prepared for me to be murdered in.
They grew hungrier and hungrier as the days passed, and I knew it would soon be time. When Hilda looked at me saliva dribbled from her mouth and ran down her primitive chin. My father was more furtive in his display of appetite, he watched me always from the corners of his eyes. His hands I noticed looked like paws now. Deadness and animality: I had no name for creatures like this, I still don’t despite the fact that one of them at this moment lies sleeping on the other side of the house, secure in the knowledge that her creatures in the attic (despite their occasional treachery) will preserve her from harm. Listen to them!
Listen to them. There is a rhythm to their activity, three distinct waves, each one rising and falling, each one separated from the last by a lull or hiatus during which I experience both relief and the torment of anticipating the next (the anticipation as intense as the wave itself). Each begins at the level of highest vehemence of the one preceding, so there is a massive increment of scale in volume and frenzy from the early part of the night to the later. And what is it that they do? Impossible to be precise: there is chanting and stamping, also hissing, screaming, cries and shouts that are only partially intelligible, gales of laughter, voices of people I have known saying wildly uncharacteristic things: Dr. Austin Marshall reciting filthy verses for example. They use my name freely, they play on it, they invert it: gelc, they call me, gelc, and recently they invented the chant: gelc SINNED gelc sinned gelc sinned gelc sinned gelc SINNED gelc sinned gelc sinned gelc sinned... They repeat it over and over, louder and louder, stamping all the while so the light bulb swings back and forth on its cord and I am plunged into shadow, then brought to lurid life, plunged into shadow, then back to lurid light—and I huddle on my chair with my legs drawn up to my chest and my head between my knees and my hands over my ears weeping weeping weeping as they push me to the very limits of what I can endure—then it breaks apart in screechy laughter—this gradually subsides, is followed by mumbling—and slowly I lift my head and catch trembling hold of the side of the table, perhaps pick up my pencil or roll a quick one while they gather themselves for the next— which
begins,
as I say, at the pitch of fiercest frenzy of the last!
Three waves, followed by exhaustion. Finally I rise from my chair and stand gazing out the window, gazing east to catch the first faint hint of dawn, and again I tell myself: no more. I wander through the sleeping house, past doors behind which dead souls dream. I patter down the stairs and into the kitchen, out into the hallway again, glance in Mrs. Wilkinson’s office—and it is then that I see them: on top of her desk, splayed there in the gloom, her house keys.
Her house keys.
A quiet cry of joy inside your old Spider as he silently crosses the room and in one smooth swooping movement pockets the bunch. Then off, in long spidery strides, back up the stairs, back to his room, unseen, unheard, unbound.
W
ith my cardboard suitcase in my hand, and my three pound notes in my pocket, I turned for a last look at the gates of Ganderhill. Flanked by a pair of square towers, they were fifteen feet high and came to a sharp arch above which hung a huge clock that read one minute past ten. It was a fine clear morning, and the autumn sun was mellow on the bricks. A small door was set into the left-hand gate, and it was through this door that I had emerged. Mr. Thomas stood in the doorway; he was a senior attendant now, and had seen to the details of my discharge; he had also slipped me a couple of packets of Capstan Full Strength. He lifted his hand, I lifted mine; he stepped back in, and the door closed.
Somehow I found my way into the village and boarded the correct bus. I sat by a window and smoked; I gazed at the countryside as we rumbled toward London, attempting to control strong surges of bewilderment and loss that at times almost overwhelmed me. I felt, in a way, as I had after my mother’s death—the same sense of friendless isolation in a strange and threatening world. Twenty years in Ganderhill, how well I knew the place! Its courtyards and passageways, its gardens and outhouses—imbued, all of it, with the fleeting whisper of her presence, as she showed herself shyly to me, now and then, in the dappled shade of an elm tree, on a lonely terrace at dusk. And oh, the rhythms and rituals that governed the life there—in all of this I had a place, and was seen to have a place. As I sat there on that slow bus to London, among the housewives with their shopping bags, I knew with utter certainty that I could hope for no better than that, not me, not the old Spider; and now it was gone for good, for Jebb would never have me back, he’d made that clear enough. There was an ominous cast to my thoughts now, for I felt the first dim stirrings of approaching disaster—out there on the far horizon something large and black and dreadful was moving toward me. For what had I to give this world into which I’d been so abruptly thrust, and what had it for me?
Then we were on the main road and going at some speed. I tried to see what lay ahead, but could not, I could not imagine the way of life I was now to pursue. How would I live? Who would I be? Dennis Cleg, from Ganderhill? The lunatic? Oh surely not that—I could imagine, at least, the effect of that, the cold eyes, the sneers, the whispering contempt—the
thought patterns,
in short. Suddenly I saw myself hurtling into a void, and for a few minutes I became uncoupled with terror and froze rigid in my seat with my cigarette halfway to my lips. Immediately I felt the eyes of the women on me, their heads inclining toward one another, the murmuring, the stifled laughter, the muffled snorts of scorn. It passed off soon enough thank God, and with an effort I stayed calm. Later I began to see streets and buildings and I knew we were on the outskirts of the city, and this gave me some small comfort; I
am
the Spider of London, after all! Over the river by Westminster Bridge, the Thames alive with light, sparkling green in the autumn sunshine, and the sight of it did me good. A little familiarity, that’s all, a little of what you know, this buttresses a soul, gives strength. I pulled out the slip of paper with Mrs. Wilkinson’s address on it: I knew the place, I’d often been over that way as a boy. It was in the East End, you see.
A bit of trouble with the crowds at first—the eyes! the thought patterns! The air was thick with them, and again I became uncoupled, I stood in the middle of Victoria Coach Station gripping my suitcase and frozen like a statue. But this was London, after all, and I knew London, and soon I was shuffling off to look for a number twenty-seven bus, or was it a thirty-seven, or a hundred and thirty-seven?
In the late afternoon I fetched up at Mrs. Wilkinson’s door. I’d got lost several times, for the city had changed in ways I couldn’t understand. I knocked; she opened the door. “Mr. Cleg?” she said. “We’ve been expecting you.” I shuffled in, exhausted and confused and very close to tears, and not for one moment did I realize who she was. It’s only now that I can appreciate the implications of those first words of hers. “We’ve been expecting you,” she might have said, “so we can finish the job we started in Kitchener Street, twenty years ago.”
I
wrapped my limbs with fresh newspaper, I found clean socks in the chest of drawers and threw the old ones into the hole behind the gas fire. Then flat on my back on my bed, hands behind my head, legs crossed at the ankles, to watch cigarette smoke curling and coiling beneath the ceiling. Down my trousers, between my thighs, in my sock, the thick solid pressure of her house keys. They are bound together with a stout rubber band to keep them from clanking against each other and so betraying their presence.
The bell at last, and I am up off my bed and smartly down the stairs even as the first of the dead souls emerge blinking from their holes. All as usual in the kitchen—the mustached one dripping ash into her saucepans, the tarpaulin on the table freshly wiped and smelling of bleach, the hissy bubble of porridge as steam rises from the pot and mingles with cigarette smoke in the glare of wintry sunshine at the window over the sink. Dead souls shuffle in, I drink tea, no milk, much sugar. I do not eat now, my intestines coiled about my backbone as they are, but I do drink tea, it flushes out the spiders.
Then Hilda is filling the doorway, glowering from a great height and asking have we seen her house keys? A spasm of guilty excitement down there where the weighted sock sprawls between my wrapped thighs. Oh she is frowning, oh magnificent terror, oh the fury, oh to imagine surrendering and with delicious shame extracting my sock and handing it over with trembling fingers and averted eyes, cheeks burning, and
craving
punishment, begging for humiliation, abasement, pain! But I hold my peace, I gaze (foxlike!) with blank eyes and open mouth, shake my slow head as her gimlet eyes wheel round to me, burn into my soul, but the truth of it is there
is
no soul, only spiders now, only spiders! Then frowning like thunder she is gone, and I drink more tea, touch my sock, roll a fat one, conceal my glee.