Read Sir Vidia's Shadow Online
Authors: Paul Theroux
Then the friend promised that nothing about the divorce case would appear in the newspaper. The ruse would remain a secret. So Julian agreed, and the two friends concocted the story of an adulterous relationship in order to speed the divorce. The man wanted to remarry. The woman wanted to enter an ashram in southern India. Fornication was unlawful, but Julian was much more a lawbreaker for his liesâin Uganda, connivance in such a case was a greater crime than adultery.
“Isn't this Mr. Lavalle a friend of yours?” the magistrate had asked.
“Yes, my lord.”
“Some friend!”
The following morning, Julian's name was published in the
Argus
. The tiny print in the “Court Proceedings” might as well have been a headline.
“These
shenzi
Africans let you down every time!” the friend said.
Shenzi
meant worthless. “I was a fool to trust those idiot typesetters on that
shenzi
paper!”
So Julian became notorious. This wickedness fit the image he had of the writer. Writers then were not the frequent and genial faces they are now in this age of promotion, when they are involved in the selling and distribution of their booksâreading before a small, solemn throng of people you might mistake for early Christians at your corner bookshop; chatting to the bland man with fish eyes and lacquered hair on morning television; bantering on the radio or late at night with an interviewer, who is the authentic celebrity and the real reason for the vulgar and overfamiliar encounter.
Before this age of intense peddling, which is the selling of the author rather than the book, the writer was an obscure and somewhat mythical figure, inevitably a loner, the subject of whispersâan outlaw, an enigma, an exile. Writers were the more powerful for their remoteness and their silences; the name alone was the aura. In many cases, the author had no public face and all you knew was the work. Today the face is first, the book comes last. A writer then was gnomic, priestlike, a magician, not merely writing a book but making a world and creating a new language. This was when Julian was growing up, the fifties and early sixties. A writer was a hero.
In Kampala Julian was an upstart, known for his American brashness in this African town. He had an inkling of his impudence and considered it and thought: I am alone. I am making my own life. He had the freedom to do anything he wanted, but he had limited means. He saw himself staying in Africa, going deeper into the bush as the years passed, and finally setting up house somewhere beyond the Mountains of the Moon with Yomo, his Nigerian. He knew just the place, at a clearing near the village of Bundibugyo, in the shadow of the steep Ruwenzoris, in the damp mossy shade and vitreous greenness of the Ituri Forest, among the Mbuti Pygmies and the Bwaamba people, a small settlement on the Congo border in the heart of Africa.
He had made many visits there and loved it for its being unknown. The Verona Fathers at the Bundi mission just chuckled at the wilderness. They had long ago given up hope of a widespread conversion, and one priest in his mid-eighties working on a dictionary complained to Julian, reader confiding to reader, that the local Africans, Mbuti and Bwaamba alike, often contradicted each other on the definition or the precise pronunciation of a word. The language was uncertain.
Ndongola
was Creatorâno, it was
Gongora
âwait a minute, it was
Gangara
. The old priest knew he would never finish his translation of the Gospels. But it hardly mattered. The priests had been there so long they had fallen under the spell of the Bwaamba and gone bush in many of their habits. They even chattered and procrastinated like the Bwaamba and the Pygmies. At least one priest had produced some of the coffee-colored children who played near the rectory and who filled Julian with the desire to see his own dark children playing on that frontier.
“These people are so primitive,” Yomo said, with her deep Nigerian laugh and haughty heavy-lidded eyes that made her beautiful. But she said she would go with him. She imagined that she and Julian would be the only true humans there. She also said that she would go anywhere with him, and he loved her for that. This small wet valley behind the mountains, hemmed in by the vastness of the eastern Congo, was an ideal place in which to vanish. It was not on any map, and so it was for Julian to draw the map. As a writer he wanted that most of all, a world of his own, and he could make it himself, basing it on this almost blank and inaccessible place. It was not Bundibugyo, it was near Bundibugyo, and where was Bundibugyo?
It suited Julian, trying to write, that he lived in a mostly illiterate republic. It did not matter that so few people could read. His secret was safe, the very act of writing was improbable, and he spoke to no one about it, because he had accomplished so little. He knew the worth of being famous in Kampala. Anyway, he was much better known for being a named adulterer than a published author. And Yomo, who knew the true story of the court case, found it a hilarious deception, of a Nigerian sort, and the better for there being no victim, except the law.
Yomo slept late, her black nakedness starkly mummified in white sheets, calling out “Julian!” and demanding a kiss, and kissing him, howling into his mouth, demanding a baby. Then he left to teach. After a few classes, he walked up to the Senior Common Room in the main building and had coffee and read the papers. He had lunch at home with Yomo, and then a nap, and she plucked off his clothes and they made love: “Give me a baby!” In the late afternoon he picked up his mail, went to the Staff Club, and drank until Yomo came by to have a drink and tell him dinner was ready. The Ugandan men flirted with Yomo, but when they got too explicit she said, “Fock you,” and they faded away.
The country was thickly forested, full of browsing elephants and loping giraffes, with soft green hills and yellowing savannah scattered with flat-topped thorn trees. The lakes were large. Lake Victoria was an inland sea. Even Uganda's crops were pretty, for there was nothing lusher than a hillside of tea bushes, jade-colored with fresh leaves.
Coffee plants looked brilliant and festive when the berries were ripe. The cane fields were dense, and for a reason no one could explain, the road past them, on the way to Jinja, was always carpeted with white butterflies, so thick at times that cars had been known to skid when their wheels crossed them. There were hippos wherever there was water, and there were crocs in the White Nile. At Mubende a witch tree was particularly malevolent, but an offering of a snakeskin or feathers served as counter-magic. An old smoky-brown skull mounted in the roots of a banyan tree at Mityana was so ominous no one dared remove it. The nail driven into the skull was not an afterthought but rather the cause of death. A prince had carried out the execution, but a king had ordered it. Uganda was a country of kings with extravagant titlesâthe Kabaka of Buganda, the Omukama of Toro, the Omugabe of Ankole, the Kyabazinga of Busogaâand all of them lived in fragile and tumbledown palaces surrounded by stockade fences of sharpened bamboo stakes.
Down the dusty roads Julian drove with Yomo, stopping in villages to talk to rural teachers. He was in the Extra-Mural Department, which required him to travel in remote parts of the country: in the north at Gulu, Lira, and Rhino Camp; in West Nile, where Yomo was taken to be a Sudanese; at Trans-Nzoia near Mount Elgon, a perfect volcano's cone; to the border of Rwanda, where in the purple mist they saw a whole range of green-blue volcanoes.
Uganda had been a protectorate, not a colony, and had known such insignificant white settlement that there was no resentment against whites, and none had been hoofed out of the country as they had elsewhere in Africa.
Muzungus
were a curiosity, not a threat. Ugandans were proud of their kings, who were superior to any Europeanâthey had been more than a match for explorers as ingenious as Burton and for all foreign politicians. The lesson for missionaries was Uganda's notoriety in having produced many of Africa's first Christian martyrs, when King Freddy's grandfather, Mutesa I, burned thirty of them alive. But these deaths only excited religious activity, and Uganda's martyrology served as an inspiration to the missionaries who stalked the bush.
Indians were a separate categoryâ
muhindis
, “Asians.” People muttered about them, but perhaps no more than Indians muttered about themselves, for they were divided between Muslims and Hindus, and they made jokes about each other, revealing some sense of insecurity. Many Indians seemed genuinely liberated from caste consciousness. Africans envied and disliked them for their supposed wealth and cliquishness. Indians regarded Africans as weak, unreliable, and backward “Hubshees,” which meant Ethiopians. Yet Indians also felt that Africans were unfairly privileged for their political independence, to which some Indians had contributed but from which they were excluded. Indians thought it was laughable that Westerners paid so much attention to Africans. Money given to Africans was money wasted. Indians and Africans were in constant contact, for Indians were shopkeepers and Africans were their customers. There were no marriages between the two groups. Each said the other smelled.
They were all colonials, Indian and African alike. Just a few years earlier they had all been singing “God Save the Queen.” Before each movie at the Odeon, on Kampala Road, there was a full minute's footage of the Union Jack flapping in a stiff wind and a trooping-the-colors close-up of Queen Elizabeth on horseback, in a crimson tunic and black military beret. Now that was gone, though the memory was fresh. Some butcher shops labeled the poorer cuts “boys' meat”âthe stuff bought for servants to eatâand the “cook boy” might be a gray-haired man of sixty or more, and the “garden boy” another grandfather.
“The housegirl is hopeless,” Yomo said.
Yomo had the African monomania regarding diet. A country where pounded yam and palm wine were unobtainable was a Nigerian's nightmare. She nagged on this subject effortlessly but with such passion that Julian was moved by how much she cared, how single-minded she could be on the subject of survival. She would be a good mother.
“The girl never heard of kola nuts!” Yomo said.
This housegirl was a married woman, thirty or so, with three kids whom Julian had allowed to play in the kitchen. Yomo exiled them to the back verandah.
“You said you liked kids,” Julian said.
“I want one of my own,” said Yomo. “Give me one.”
Two months of trying, at least twice a day, yet there was apparently no progress. Julian remained complacent. His luck so far had been wonderful. It seemed right to him to leave the matter of children to chance, as that priest on the Congo border had done. If Julian meddled or fretted, it would surely go wrong. Whatever happened would be right. He suggested that Yomo go to his Indian doctor, but she procrastinated. From her various oblique remarks, always referring to bush clinics in Yorubaland, Julian suspected that she was afraid of doctors.
Yomo did not know what to make of his Indian friends, could not understand a word they said; nor could they understand the way she talked. But she was patient. She sat and smiled and afterwards she always said, “They are so oggly!” She also said that Indian men smelled of Indian food, and Indian women of coconut oil.
The Indians in Uganda, despairing of India, loved living in East Africaâloved the weather, the mangoes, the empty roads, the greenery, and especially loved the parks where they promenaded every Sunday, airing their women and letting their children run. They put walls around their houses. The walls worked; the walls kept them private. There was profit everywhere, there was space. In many ways Uganda the republic resembled Uganda the British protectorate. Institutions worked wellâthe post office, the telegraph, the police, the railway trains, the ferries on Lake Victoria.
One day when Julian was talking with Indians about India, one of them mentioned U. V. Pradesh. It was the first time Julian had heard the name.
“You want to know the difference between East African Indians and the babus in India?” this man, Desai, said. “Read
Mother India
by U. V. Pradesh.”
No one knew what the initials stood for. The initials gave the name a blunt, impersonal sound, like a weighty name you might see lettered on the doorâa large door that was closedâof someone in authority you were anxiously waiting to see: a dentist, a headmaster, an inspector, someone unfriendly, possibly intimidating. That was how the name seemed to Julian, unconsoling, and so far the name was everything.
Whenever a book was recommended to Julian by someone whose intelligence he respected, he read it.
Mother India
was a book he took to immediately. He skipped to the portrait of the East African Indian, in the chapter “Degrees.” This man was a liberated soul, a free spirit in Africa, but on a visit back to India he was lost, encumbered and bewildered by caste prejudice. Julian recognized the man, he trusted the book, and then he read the whole thing from the beginning. It was skeptical, tender, comic, complex, and the narrative voice was never raised, never hectoring, always finding the connection and the paradox. The dialogue was beautifully chosen and always telling. Yet U. V. Pradesh was only a name. At one point he made a reference to “my companion,” but that only confused the issue. “Companion” could not have been more ambiguous, and it also looked like deliberate concealment.
“You are still reading that book, Jules!” Yomo made his name sound like “Jewels.” She was stretched out on the couch, an odalisque, knees apart, touching herself, deliberately trying to shock him.
“I like it, so I'm reading it slowly.”
“Come over here and bring your friend and give me a baby.”
She said no more than that, but the way she said it and stroked herself did shock him, and tempted him. He loved her for being able to speak directly to his body, and she seldom failed to get a hook into his guts.