Authors: Andrea Barrett
She lied here: he had told her no such thing. She had made this up on her own when she cleaned his office the day after his death. During the worst of his fever he had several times called out Susannah's name, and she had linked this to the woman
Dr. Douglas had mentioned, and then to the “Mrs. Rowley” Lauchlin had spoken of when he returned from his one brief leave. Although she was unable to read Lauchlin's journal, she had seen him write in it so often that she believed it to be both important and personal. And surely the woman he thought of above all others during his last days deserved to have it.
But now this woman was too sick to read it, and there might be something in the closely written pages that would bring her husband sorrow. Quickly Nora made a decision; she reached into her satchel and took out the small parcel containing Lauchlin's good shirt and waistcoat, and his watchchain and his watch. She pushed the journal down deeper and then held out her gift.
“It's so little,” she said. “But I know he would have wanted you to have it.”
Arthur Adam unfolded the wrapping paper with his long white hands, pushed aside the folds of the shirt, and lifted a loop of the chain. “Thank you,” he said. “You're very thoughtful, to bring these here. My wife would haveâ
will
âcherish them. I'll cherish them.”
They were silent for a minute. Then Arthur Adam said, “They were very close, you know. Lauchlin and Susannahâthey were childhood friends. It seems impossible that he's gone, and her so sickâover and over this month I've kept thinking that if he were here he could help her.”
“He was a fine doctor,” Nora said. “If you'd seen him with his patients⦔ For a moment she almost thought of shouldering what she could of the burden Lauchlin had dropped, as she'd done on the island. She might say to Mr. Rowley,
Perhaps you need some help? I'm very good with fever patients.
She might walk up those wide and curving stairs, find her way down the hall to a room where a sick woman lay in a soft, clean bed, near a shining window. To that woman she might say,
Lauchlin called your name when he was dying. Over and over again. Let me bathe your face, let me smooth your hair, let me
bring you a cool drink.
All those things she might do, in memory of Lauchlin. And then be caught here, in a web of obligation and sorrowâ¦She picked up her satchel.
“You look rather like my wife,” said Mr. Rowley.
“Me?”
“In a certain way. Your hair, the shape of your mouth and forehead. Where will you go when you leave here? What will you do?”
“I'm not sure,” she said, startled by his words. That she should look like Susannah, whom Lauchlin had cried out forâshe knew then she was right in keeping the journal, and not just because she was protecting the Rowleys by doing so. That was her family tree in there, with its dead branches and withered fruit. She would find a teacher, a school, deciphering what Lauchlin had left behind and all he'd had access to: newspapers, books, the advertisements she'd place for her brothers and the ones that they, if they knew someone as kind as Lauchlin, might place looking for her.
Annie appeared in the hall just then, irritable and faintly ashamed. Downstairs, while Nora had been waiting, Annie had been cursing Sissy with more than her usual violence. It was Mrs. Rowley who had brought her to this; she had no love for her mistress, but she pitied her and also everyone in this house. No one deserved to suffer as Mrs. Rowley had. Six weeks she'd been wasting away, and Arthur Adam could not take much more strain. Nor could she herself: she was exhausted shuttling trays back and forth, running errands for the doctor, putting up with the whims of the high-handed nurse. And then the sight of Nora, and the recognition of where she'd been, had brought her own early years in this strange land back to her. That awful time, when so few people had been kind to her; at the thought of it she'd yelled at Sissy and then felt abashed and wondered what possessed her to be so mean. She had been mean to this stranger as well, or at least unwelcoming. She cleared her throat and said,
“Won't you come downstairs for a cup of tea before you go?” Nora, grateful to be released from Arthur Adam's gaze, followed Annie willingly.
In the kitchen, Nora sat in silence while Annie prepared the tea. “I'm sorry,” she said finally. “I'm sorry about Mrs. Rowley. I didn't know. You should have said.”
“I should have,” Annie said. “I don't know what got into me.” She thought about the vomiting and the delirium, the inability of the doctor to ease Mrs. Rowley's pain, her own fear and terror during the two weeks before Arthur Adam's arrival, when Mrs. Rowley had cried out in the night and there was no one to help but her. About Arthur Adam, who for all the good he might have done with his articles, had not arrived home in time. Now his wife didn't recognize him. “It's a hard sickness. You know. What was it like, on that island?”
Nora told Annie a little about Grosse Isle. “My brothers were taken from me,” she said. “They were well, and I wasn't, and the doctors took them away and wouldn't let them join me on the island.” She told Annie about her days in the church, what little she could remember; and about how Lauchlin Grant had saved her and become, almost, a friend. She spoke briefly about the work she'd done when she'd recovered, and about all she'd seen, but she didn't dwell on this; she could tell from Annie's face that the news was unwelcome. Finally she described Lauchlin's last days. “He was such a gentle man,” she said. “He worked so hard, right up until the last. Even when he was dying, you could tell he tried not to be any trouble.”
“I hardly knew him,” Annie said. “But the Rowleys were very fond of him.” Neither of them said anything about the attachment of Lauchlin and Susannah, but the fact hung in the air between them. And when Annie told Nora about Susannah's work among the emigrants at the hospital, and the way she'd fallen sick despite Annie's best efforts, Nora shook her head and
said, “It's one thing I am thankful for, that Dr. Grant never knew she was sick.”
The afternoon lengthened as they spoke. “What are your brothers' names?” Annie asked, and Nora found herself telling tales about Ned and his love for beetles, Denis snatching fish from the stream with his hands. Annie served tea and seed-cake. On the boat, Nora said, the boys had conspired to steal extra water for her. Her description of their passage over led Annie to talk about her own, which had been marked by the same crowding and insufficient supplies but was much easier to bear, as the weather had been fine and all her companions had been in good health. “But I've seen sickness,” she said. “As bad as anything this time around. In '32, when the cholera came, I was in service down in Lower Town when I was taken with it⦔
She'd been a girl then, she told Nora; just turned twenty-one and only a few years off the boat from Leitrim. One day she'd felt hot and peculiar and then had fallen unconscious down the stairs she was scrubbing. She had only the haziest memory of being carried out of the city on a sick cart. When she'd woken she'd found herself in a tent on the Plains of Abraham, surrounded by the dying.
“It was a miracle I survived,” she said, and she told Nora how the cholera burying-ground had swallowed her friend Mary MacLean, and with Mary their shared dream of making their way to the States together. Around them the shadows gathered in the kitchen. And in a corner, occupied with a bushel of beets, Sissy listened open-mouthed to their tales.
“Where will you go?” Annie said finally, echoing Arthur Adam. “What will you do?” She had changed her mind about Nora, and thought that after all there might be a way to find her a position in the Rowleys' house.
But somewhere in the course of this long day, Nora had reached a decision. “If I can't find my brothers,” she said. She
stopped and swallowed and started again. “If I can't find them, and I probably can't, I'm going to the United States. It's beautiful here. A beautiful city. But I could never live here after all that's happened.”
“You could,” Annie said. “You could stay. It gets better.”
“There's a place called Detroit,” Nora said. “I heard about it on the island; it's off one of the huge lakes that this river runs into.”
Sissy, unnoticed until then by Nora, set down the beets and her knife and crept closer to the table. “I've heard about that place too,” she said.
Because she had company, and because she was abashed by her earlier outburst, Annie restrained herself from snapping at the girl and only motioned her back to the corner with her chin. Nora, thinking of Denis and Ned, registered Sissy's shining, curious face before she turned. This one had lived, like her, somehow escaping the trail of bodies littered across the ocean. And like her was all alone. She said, now speaking to Sissy as well as to Annie, “A man who has some family there told me it's easy to sneak over the border, and that the city is lively, and there's lots of work. I'd like to be in a new place,” she said. “Start fresh.”
“Wouldn't we all,” Annie said. “Didn't we all of us think that was what we were doing, leaving our homes for here?” She put down her saucer as Nora rose and grasped her satchel. “You're leaving already?”
“I am,” Nora said.
I am indebted to Cecil Woodham-Smith's
The Great Hunger,
from which I first learned about the events on Grosse Isle. Robert Whyte's journal of his passage from Ireland to Quebec (published in 1848 as
The Ocean Plague)
provided key eyewitness descriptions of conditions on the ships and on the island.
The Grosse Isle Tragedy and the Monument to the Irish Fever Victims, 1847
(compiled by J.A. Jordan and first printed on the occasion of the dedication of a monument honoring the victims of ship fever as the
Quebec Daily Telegraph's
“Grosse Isle Monument Commemorative Souvenir”; later reprinted as a book by The Telegraph Printing Company, Quebec, 1909) is the definitive source for details of the typhus epidemic on Grosse Isle during 1847. The chapter “Medical History of the Famine” in
The Great Famine: Studies in Irish History
(edited by Dudley Edwards and Desmond Williams) provided much useful information about the diseasesâparticularly typhusâthat follow in the wake of famine.
Drs. Douglas and Jaques are historical persons, as are Buchanan and the doctors and clergymen Lauchlin Grant records as having died on the island. The remaining characters, including Lauchlin Grant, are fictitious.
Andrea Barrett lives in Rochester, New York. As well as
Ship Fever
â which won the National Book Award for Fiction in 1996 â she is also the author of five novels, the most recent of which was the much acclaimed
The Voyage of the Narwhal.
âAn exceptionally stylish book, stylish in the true sense.'
PENELOPE FITZGERALD
âBeautiful storiesâ¦In Barrett's hands, science is transformed from hard and known fact into malleable, strange and thrilling fictional material.'
Boston Globe
âBarrett's men and women seem to rise from the page to stare into one's face. “The English Pupil” concerns an afternoon in the life of botanist Carl Linnaeus who, by 1777, is an old man. Linnaeus, who discovered and named thousands of plants, now finds it virtually impossible to even remember the name of his most beloved daughter. The melancholia that pervades this story, which is set in the wintry Swedish landscape, is not easily forgotten.'
Time Out
âWith its assumptions of logicality, science highlights the tension between harsh reality and human emotions. “The Behavior of the Hawkweeds” is typically resonant, where the tale of a botanist thwarted by a jealous rival is folded into a story which, while on the surface a portrait of a woman's disappointments in marriage, also encompasses national enmities and the life-struggle of immigrants. An elegant and powerful story collection.'
Sunday Telegraph
âAndrea Barrett's work stands out for its sheer intelligence. The overall effect is quietly dazzling.'
New York Times
âThe range of Barrett's settings, tones and treatments is impressiveâ¦[But] however well executed the first seven pieces, nothing in them can really prepare the reader for the concluding title story. Nearly a hundred pages long, and perfectly capable of standing as a short novel in its own right, this supplies extraordinarily vivid and ghastly accounts of the death ships fleeing the Irish famine and the personalities involvedâ¦Andrea Barrett's British publishers are apparently in hot pursuit of the rights to her other early titles. On this evidence they should be worth the wait.'
Literary Review
âThrilling and provocativeâ¦Each story is more engrossing than the last. It must be said, however, that the title story in particular is a masterpiece. It is so vividly expressed, that the reader can almost see each sight described.'
Big Issue
âAn extraordinary story collection. Barrett blends a sure grasp of the history and method of science into each of her evocative tales.'
Chicago Tribune
âBarrett builds her fictions like stones thrown into prose ponds: science is the stone, while human dramas, personal and social, are the concentric rings that radiate beautifully outward.'
Newsday
THE VOYAGE OF THE NARWHAL
THE FORMS OF WATER
THE MIDDLE KINGDOM
SECRET HARMONIES
LUCID STARS
Flamingo
An Imprint of HarperCollins
Publishers
77â85 Fulham Palace Road,
Hammersmith, London W6 8JB
Flamingo is a registered trade mark of
HarperCollins Publishers Limited
www.harpercollins.co.uk
First published by W.W. Norton & Company 1996
Copyright © Andrea Barrett 1996
Andrea Barrett asserts the moral right to be identified as the author of this work
These stories are works of fiction. The names, characters and incidents portrayed in them are the work of the author's imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.
EPub Edition © JUNE 2010 ISBN: 9780007392391