Authors: Elizabeth Bishop
More pepper. A mud-and-wattle house or two. An oxcart: mild, lovely
zebus
with high humps and long hanging ears, blue-gray, a well-matched team. Skinny horses scrambled off into the bushes, or stood pat while we edged around them. A dismal mud-and-wattle church, half-painted bright blue:
IGREJA BATISTA
. Then a little bridge with half the planks missing. The
mechanista
got out and squatted to study it from the far side, before taking us over.
Fine and blue, the morning rain arrived. The gravel darkened and spurted away slowly on either side. We plowed dreamily along. Ruy was talking about T. S. Eliot. He read English, some, but spoke not a word. I tried a story about Ezra Pound. It was very well received but, I felt, not understood. I undertook some more literary anecdotes. Smiling politely, Ruy waited for every joke until the faithful M. had helped me put them into Portuguese. Often they proved to be untranslatable. The car stopped.
This time the
mechanista
took much longer. M. talked ever more gaily. Suddenly the rain came down hard, great white lashings. The bushes crouched and the gravel danced. M. nudged me, whispered
“Now,”
and in her next sentence to Ruy used a noticeable
você;
the mystic moment was past. The
mechanista
got back in, his clothes several shades darker with wet, and said we would stop at the next village for repairs.
*Â Â Â *Â Â Â *
The rains stopped and the sun came out. Certain varieties of glazed tropical leaves reflected the light like nickel, or white enamel, but as the car passed they returned to their actual gray-green. It was confusing, and trying to the eyes. Palm trees, more pepper and jute, more bushes. Here and there a great jungle tree had been left standing, and black specks were busy high around the tops; each tree held a whole community of birds. At least two hundred feet high, a Brazil nut tree blossomed; one could tell only by a smell like that of a thousand lilacs.
Three teams of
zebus,
loaded with jute. A small shower, like an after-thought right through the sunshine. We were driving north-northeast, skirting the great bay of Marajó, but we might as well have been in the middle of Africa or the Yucatan. (It
looked
a bit like the Yucatan.) More wretched little houses, with pigs, and naked children shining from the rain. The “village” was a crossroads, with a combined drink-shop and grocery store, a botequim, beside a spreading flamboyant tree. It took a moment to realize the car had really stopped; we stopped talking, and got out.
The store had been raided, sacked. Oh, that was its normal state. It was quite large, no color inside or cloud-color perhaps, with holes in the floor, holes in the walls, holes in the roof. A barrel of kerosene stood in a dark stain. There were a coil of blue cotton rope, a few mattock heads, and a bundle of yellow-white handles, fresh cut from hard
ipé
wood. Lined up on the shelves were many, many bottles of
cachaça,
all alike: Esperança, Hope, Hope, Hope. There was a counter where you could drink, if you wanted. A bunch of red-striped lamp wicks hung beside a bunch of rusty frying pans. A glass case offered brown toffees leaking through their papers, and old, old, old sweet buns. Some very large ants were making hay there while the sun shone. Our eyes negotiated the advertisements for Orange Crush and Guaraná on the cloud-colored walls, and we had seen everything. That was all.
The shopkeeper had gone off with our
mechanista,
so Ruy helped us to warm Orange Crush and over our protests put the money for it on the counter. “No cheese?” he inquired, poking about in back, as if he were in the habit of eating quantities of cheese with an Orange Crush every morning. He asked if we'd like a toffee, and urged us to take another
crooshy.
Then he said, “Let's go see the manioc factory.”
This was right behind the botequim. It was an open-air affair of three thatched roofs on posts, one a round toadstool. A dozen women and girls sat on the ground, ripping the black skins off the long roots with knives. We were the funniest things they had seen in years. They tried not to laugh in our faces, but we “slayed” them. M. talked to them, but this did not increase their self-control.
Zebus
stood looking on, chewing their cuds. A motor, with belts slanting up under the thatch, chugged away, grinding up the raw manioc. The place smelled of
zebu,
gasoline, and people. Everyone talked, but it was murky and peaceful.
The greatest attraction was the revolving metal floor, a big disk, for drying out the flour. It was heated underneath by a charcoal fire and the area was partly railed off, like a small rink, so one could lean over and watch. The coarse white flour went slowly round and round, pushed back and forth in drifts by two men with long wooden hoes. The flour got whiter and whiter, but they were careful not to let it brown. In the north, people usually eat it white; in the south, they prefer it roasted to a pale tan.
We almost forgot we were on our way to Vigia. Then the
mechanista
collected us; in we got, out again, in again, and finally off. The motor now sounded languid and half sick but uncomplaining, like the poet himself.
*Â Â Â *Â Â Â *
Another ten kilometers and we came to a small house on the left, set among fruit and banana trees growing directly from the bare, swept earth. A wash was strung on the barbed-wire fence. Several skinny dogs appeared and a very fat young woman came out, carrying a baby, with two little boys tagging along behind. We all shook hands, even the baby boys. Her husband, a friend of Ruy's, was away but she invited us inâ“for lunch,” said the poor woman. We quickly explained we had brought our lunch with us. Ruy did the honors. “Ah! the water here is a
delicia,
isn't it, Dona Sebastiana? It's the best water, the only water, from here to Vigia. People come for miles to get water here. Wait till you try it.”
Pegged to the side of the house was a fresh snake skin, a monster over ten feet long the husband had shot two days before. Dona Sebastiana brought out three glass jars, and a large tin can full of fat she'd rendered from the snake. She said it was the best remedy in the world for a great variety of ailments, including tuberculosis and “sore legs.” Then she hurried in to make the coffee.
There were several small rooms in her house, and they were almost bare. There was no glass in the windows, and only the front room had a floor. It also had the
oratorio,
a yellowed print of Our Lady of Nazareth, with red paper roses in front of it, and that other light of the world, the sewing machine, a hand-run
Sin-ger.
In the kitchen Dona Sebastiana was fanning hard, with a plaited palm leaf held in both hands, a charcoal fire in a clay trough. We admired a hanging lamp of tin, homemade, cleverly constructed to stay upright. It was the only thing to admire. “Oh,” she said, “my girl friend left that to me when she died. We went to school together.” There was almost nothing in her kitchen except a black pot or two. The only signs of food were some overripe cucumbers on the windowsill. How had she managed to be so fat? The upside-down
cafezinho
cups were modestly hidden under a fringed napkin, with a little boy pushing a wheelbarrow embroidered in red outline. Dona Sebastiana had no white sugar, and she apologized for the cake of brown she scraped for us herself. We drank it down, the hot, bad, sad coffee, and went out back to see her river.
It really was a beautiful river. It was four yards across, dark, clear, running rapidly, with white cascades and deep pools edged with backed-up foam, and its banks were a dream of the tropics. It splashed, it sang, it glittered over white pebbles. Little did it reck that it had almost reached the vast muddy bay, the mouth of the Amazon. It made up for a lot, and Dona Sebastiana was proud of it. José Augusto and the little boys went wading. The thin dogs stood in the water, and gulped at it, then looked back at us over their shoulders from
their
river.
It was one o'clock by now and we were starving. The hotel had given us a lunch, a good-sized roast hen, fresh rolls, butter, oranges, a hunk of desirable white cheese. But no one would eat a bite. They
never
ate lunchâwhat an idea! I made a chicken sandwich and offered it to José Augusto. He looked shocked and frightened, and moved closer to his father's knee. Finally M. and I miserably gobbled up some lunch by ourselves. The
mechanista
soaked his feet, and rolled and smoked corn-husk cigarettes. Ruy let José Augusto accept one orange; Dona Sebastiana let her little boys accept two oranges. Then we shook hands all around, and back in our car we crawled away.
*Â Â Â *Â Â Â *
After a while, we got there. But first, from far off, we could see the pinnacled tops of two square towers, dazzling white against the dark rainclouds. The church looked like a sacred bull, a great white zebu. The road was level now, the landscape low and flat; we were near the coast. The church towers could be seen a long way off, rising very high above the tops of the tall green-black mango trees around them.
The plaza was dark red, laid out with cement benches and lampposts stuck with round globes, like artificial pearls. Smack in the middle was a blue-and-white bandstand. It was hideous, but because it was so small it didn't spoil the effect at allârather as if these absurd offerings had been laid out on the ground in front of the great, indifferent, sacred white zebu. The dark green mango trees were dwarfed by the church. On either side the little old houses were tile-covered, with Gothic blue-and-white, or yellow-and-white, tile-covered
azulejos.
Ruy watched us. But we liked the church very much and said so. He looked greatly relieved. The church danced in the light. I climbed on a stone wall, the remains of another abandoned house, to get a photograph of the whole thing, if possible, but there was nothing high enough to take it all in. It started to rain. I got a picture, jumped downâa dozen people had gathered to watch me, all looking scandalizedâtripped, and tore my petticoat, which fell down below my skirt. The rain poured.
The others were all inside the church. It was mostly blue and whiteâbare, cold, huge, echoing. Little children followed us and ran shouting up and down; Ruy's little boy joined in. We went out on the second-story galleries, beneath the row of huge whitewashed pillars. You could see a pattern of tile roofs and mango trees through the rain tapestry, red-brown, down to the river, where the masts of ships and boats showed. A battered blue truck ground along below, and the driver came in, tooâanother friend of Ruy's.
The sacristan, an old fisherman, appeared. There was little enough to be seen in the sacristry. He went to a cupboard, with the little children pressing close around him and me, crying, “Show her Father! Show her Father!” and he handed meâa bone. A skull. The children reached up for it. He patted the skull and said yes, that was Father So-and-So, a saint if ever there was one, a really holy man. Never went anywhere, thought of nothing but prayer, meditated and prayed seven hours a day. I thought he was speaking of some forgotten saint of the seventeenth century who had never been properly recognized. No, Father had died two years before. I kept trying to hand the skull back. He was too busy telling me about the final illness, his
agonia,
his death. It was the most wonderful thing in Vigia. The sacristan put the skull back in the corner of the bare cupboard. It was so dark in the sacristy we could scarcely see.
We went out. Huge thunderclouds rolled back and forth, the river was higher, the tide had turned. All the lights went on in the forsaken plaza, although it was not dark. The pearly, silent, huge church of Vigia had made us all feel somehow guilty at abandoning it once again. The town's little white houses were turning mauve. In the high, high skies, shafts of long golden beams fell through the thunderclouds. Nature was providing all the baroque grandeur the place lacked. We started back to Belém, and it soon began to get really dark.
*Â Â Â *Â Â Â *
The car didn't stop all the way home, except once on purpose for gasoline. The trip seemed to take forever and we all fell silent. The little boy fell sound asleep. There wasn't even a light for miles, and never a car; we met two trucks and overtook two. Our eyes fastened on the slightest light or movementâan oil lamp, like an ancient Greek lamp, on a bicycle; a few people on foot carrying umbrellas.
Then lights. We were coming to Belém. Lights on the mud walls and their political posters and endless slogans, with all the
N
's and
S
's written backwards. Tall narrow doorways, the murky light of an oil lamp, warm, yellow and black. A man carrying a lanternâoh, he's leading a cow and a calf. Goats. Look out, a zebu! We almost hit him, a high bony gray wall across the road. He lowered his horns sharply and snorted softly.
Suddenly we are in Belém. Huge black mango trees. Cars bumping over the cobblestones, bumpety-bump. How very, very bright this dim city can look! We ache in the dark. The church at Vigia, huge, white, alone on our consciences, has become a ghost story.
The hotel at last. It is almost nine o'clock. We invite Ruy in for a drink, at least. He comes, but will take only another
cafezinho.
The dingy café looks brilliant. The young literary men are there, with their rolled umbrellas, moving hands and black neckties, their hair slicked back. They all greet Ruy. Half asleep, we swallow the coffee and, behind our backs, Ruy pays for it.
1967
Efforts of Affection: A Memoir of Marianne Moore
In the first edition of Marianne Moore's
Collected Poems
of 1951 there is a poem originally called “Efforts and Affection.” In my copy of this book, Marianne crossed out the “and” and wrote “of” above it. I liked this change very much, and so I am giving the title “Efforts of Affection” to the whole piece.