Authors: Mavis Gallant
Tags: #General, #Literary, #Fiction, #Short Stories (Single Author), #Short Stories
What parent could fail to gasp and marvel at Uncle Raoul’s
announcement? Any but either of mine. My mother could invent and produce better dramas any day; as for my father, his French wasn’t all that good and he had to have it explained. Once he understood that I had grazed the edge of tuberculosis, he made his decision to remove us all to the country, which he had been wanting a reason to do for some time. He was, I think, attempting to isolate his wife, but by taking her out of the city he exposed her to a danger that, being English, he had never dreamed of: This was the heart-stopping cry of the steam train at night, sweeping across a frozen river, clattering on the ties of a wooden bridge. From our separate rooms my mother and I heard the unrivaled summons, the long, urgent, uniquely North American beckoning. She would follow and so would I, but separately, years and desires and destinations apart. I think that women once pledged in such a manner are more steadfast than men.
“
Frôler
” was the charmed word in that winter’s story; it was a hand brushing the edge of folded silk, a leaf escaping a spiderweb. Being caught in the web would have meant staying in bed day and night in a place even worse than a convent school. Charlotte and Angus, whose lives had once seemed so enchanted, so fortunate and free that I could not imagine lesser persons so much as eating the same kind of toast for breakfast, had to share their lives with me, whether they wanted to or not—thanks to Uncle Raoul, who always supposed me to be their principal delight. I had been standing on one foot for months now, midway between “
frôler
” and “falling into,” propped up by a psychosomatic guardian angel. Of course I could not stand that way forever; inevitably my health improved and before long I was declared out of danger and then restored—to the relief and pleasure of all except the patient.
“I’d like to see more of you than eyes and nose,” said my godmother. “Take off your things.” I offer this as an example of unnecessary instruction. Would anyone over the age of
three prepare to spend the afternoon in a stifling room wrapped like a mummy in outdoor clothes? “She’s smaller than she looks,” Georgie remarked, as I began to emerge. This authentic godmother observation drives me to my only refuge, the insistence that she must have had something—he could not have been completely deaf and blind. Divested of hat, scarf, coat, overshoes, and leggings, grasping the handkerchief pressed in my hand so I would not interrupt later by asking for one, responding to my father’s muttered “Fix your hair,” struck by the command because it was he who had told me not to use “fix” in that sense, I was finally able to sit down next to him on a white sofa. My godmother occupied its twin. A low table stood between, bearing a decanter and glasses and a pile of magazines and, of course, Georgie’s ashtrays; I think she smoked even more than my mother did.
On one of these sofas, during an earlier visit with my mother and father, the backs of my dangling feet had left a smudge of shoe polish. It may have been the last occasion when my mother and Georgie were ever together. Directed to stop humming and kicking, and perhaps bored with the conversation in which I was not expected to join, I had soon started up again.
“It doesn’t matter,” my godmother said, though you could tell she minded.
“Sit up,” my father said to me.
“I am sitting up. What do you think I’m doing?” This was not answering but answering back; it is not an expression I ever heard from my father, but I am certain it stood like a stalled truck in Georgie’s mind. She wore the look people put on when they are thinking, Now what are you spineless parents going to do about that?
“Oh, for God’s sake, she’s only a child,” said my mother, as though that had ever been an excuse for anything.
Soon after the sofa-kicking incident she and Georgie moved into the hibernation known as “not speaking.” This, the
lingering condition of half my mother’s friendships, usually followed her having said the very thing no one wanted to hear, such as “Who wants to be called Edna May, anyway?”
Once more in the hot pale room where there was nothing to do and nothing for children, I offended my godmother again, by pretending I had never seen her before. The spot I had kicked was pointed out to me, though, owing to new slipcovers, real evidence was missing. My father was proud of my quite surprising memory, of its long backward reach and the minutiae of detail I could describe. My failure now to shine in a domain where I was naturally gifted, that did not require lessons or create litter and noise, must have annoyed him. I also see that my guileless-seeming needling of my godmother was a close adaptation of how my mother could be, and I attribute it to a child’s instinctive loyalty to the absent one. Giving me up, my godmother placed a silver dish of mint wafers where I could reach them—white, pink, and green, overlapping—and suggested I look at a magazine. Whatever the magazine was, I had probably seen it, for my mother subscribed to everything then. I may have turned the pages anyway, in case at home something had been censored for children. I felt and am certain I have not invented Georgie’s disappointment at not seeing Angus alone. She disliked Charlotte now, and so I supposed he came to call by himself, having no quarrel of his own; he was still close to the slighted Ward Mackey.
My father and Georgie talked for a while—she using people’s initials instead of their names, which my mother would not have done—and they drank what must have been sherry, if I think of the shape of the decanter. Then we left and went down to the street in a wood-paneled elevator that had sconce lights, as in a room. The end of the afternoon had a particular shade of color then, which is not tinted by distance or enhancement but has to do with how streets were lighted. Lamps were still gas, and their soft gradual blooming at dusk made
the sky turn a peacock blue that slowly deepened to marine, then indigo. This uneven light falling in blurred pools gave the snow it touched a quality of phosphorescence, beyond which were night shadows in which no one lurked. There were few cars, little sound. A fresh snowfall would lie in the streets in a way that seemed natural. Sidewalks were dangerous, casually sanded; even on busy streets you found traces of the icy slides children’s feet had made. The reddish brown of the stone houses, the curve and slope of the streets, the constantly changing sky were satisfactory in a way that I now realize must have been aesthetically comfortable. This is what I saw when I read “city” in a book; I had no means of knowing that “city” one day would also mean drab, filthy, flat, or that city blocks could turn into dull squares without mystery.
We crossed Sherbrooke Street, starting down to catch our train. My father walked everywhere in all weathers. Already mined, colonized by an enemy prepared to destroy what it fed on, fighting it with every wrong weapon, squandering strength he should have been storing, stifling pain in silence rather than speaking up while there might have been time, he gave an impression of sternness that was a shield against suffering. One day we heard a mob roaring four syllables over and over, and we turned and went down a different street. That sound was starkly terrifying, something a child might liken to the baying of wolves.
“What is it?”
“Howie Morenz.”
“Who is it? Are they chasing him?”
“No, they like him,” he said of the hockey player admired to the point of dementia. He seemed to stretch, as if trying to keep every bone in his body from touching a nerve; a look of helplessness such as I had never seen on a grown person gripped his face and he said this strange thing: “Crowds eat me. Noise eats me.” The kind of physical pain that makes one seem rat’s prey is summed up in my memory of this.
When we came abreast of the Ritz-Carlton after leaving Georgie’s apartment, my father paused. The lights within at that time of day were golden and warm. If I barely knew what “hotel” meant, never having stayed in one, I connected the lights with other snowy afternoons, with stupefying adult conversation (Oh, those shut-in velvet-draped unaired low-voice problems!) compensated for by creamy bitter hot chocolate poured out of a pink-and-white china pot.
“You missed your gootay,” he suddenly remembered. Established by my grandmother, “
goûter
” was the family word for tea. He often transformed French words, like putty, into shapes he could grasp. No, Georgie had not provided a
goûter
, other than the mint wafers, but it was not her fault—I had not been announced. Perhaps if I had not been so disagreeable with her, he might have proposed hot chocolate now, though I knew better than to ask. He merely pulled my scarf up over my nose and mouth, as if recalling something Uncle Raoul had advised. Breathing inside knitted wool was delicious—warm, moist, pungent when one had been sucking on mint candies, as now. He said, “You didn’t enjoy your visit much.”
“Not very,” through red wool.
“No matter,” he said. “You needn’t see Georgie again unless you want to,” and we walked on. He must have been smarting, for he liked me to be admired. When I was not being admired I was supposed to keep quiet. “You needn’t see Georgie again” was also a private decision about himself. He was barely thirty-one and had a full winter to live after this one—little more. Why? “Because I say so.” The answer seems to speak out of the lights, the stones, the snow; out of the crucial second when inner and outer forces join, and the environment becomes part of the enemy too.
Ward Mackey used to mention me as “Angus’s precocious pain in the neck,” which is better than nothing. Long after that afternoon, when I was about twenty, Mackey said to me,
“Georgie didn’t play her cards well where he was concerned. There was a point where if she had just made one smart move she could have had him. Not for long, of course, but none of us knew that.”
What cards, I wonder. The cards have another meaning for me—they mean a trip, a death, a letter, tomorrow, next year. I saw only one move that Saturday: My father placed a card faceup on the table and watched to see what Georgie made of it. She shrugged, let it rest. There she sits, looking puggy but capable, Angus waiting, the precocious pain in the neck turning pages, hoping to find something in the
National Geographic
harmful for children. I brush in memory against the spiderweb: What if she had picked it up, remarking in her smoky voice, “Yes, I can use that”? It was a low card, the kind that only a born gambler would risk as part of a long-term strategy. She would never have weakened a hand that way; she was not gambling but building. He took the card back and dropped his hand, and their long intermittent game came to an end. The card must have been the eight of clubs—“a female child.”
M
Y FATHER DIED
, then my grandmother; my mother was left, but we did not get on. I was probably disagreeable with anyone who felt entitled to give me instructions and advice. We seldom lived under the same roof, which was just as well. She had found me civil and amusing until I was ten, at which time I was said to have become pert and obstinate. She was impulsive, generous, in some ways better than most other people, but without any feeling for cause and effect; this made her at the least unpredictable and at the most a serious element of danger. I was fascinated by her, though she worried me; then all at once I lost interest. I was fifteen when this happened. I would forget to answer her letters and even to open them. It was not rejection or anything so violent as dislike but a simple indifference I cannot account for. It was much the way I would be later with men I fell out of love with, but I was too young to know that then. As for my mother, whatever I thought, felt, said, wrote, and wore had always been a positive source of exasperation. From time to time she attempted to alter the form, the outward shape at least, of the creature she thought she was modeling, but at last she came to the conclusion there must be something wrong with the clay. Her final unexpected upsurge of attention coincided with my abrupt unconcern: One may well have been the reason for the other.
It took the form of digging into my diaries and notebooks and it yielded, among other documents, a two-year-old poem,
Kiplingesque in its rhythms, entitled “Why I Am a Socialist.” The first words of the first line were “You ask …,” then came a long answer. But it was not an answer to anything she’d wondered. Like all mothers—at least, all I have known—she was obsessed with the entirely private and possibly trivial matter of a daughter’s virginity. Why I was a Socialist she rightly conceded to be none of her business. Still, she must have felt she had to say something, and the something was “You had better be clever, because you will never be pretty.” My response was to take—take, not grab—the poem from her and tear it up. No voices were raised. I never mentioned the incident to anyone. That is how it was. We became, presently, mutually unconcerned. My detachment was put down to the coldness of my nature, hers to the exhaustion of trying to bring me up. It must have been a relief to her when, in the first half of Hitler’s war, I slipped quietly and finally out of her life. I was now eighteen, and completely on my own. By “on my own” I don’t mean a show of independence with Papa-Mama footing the bills: I mean that I was solely responsible for my economic survival and that no living person felt any duty toward me.
On a bright morning in June I arrived in Montreal, where I’d been born, from New York, where I had been living and going to school. My luggage was a small suitcase and an Edwardian picnic hamper—a preposterous piece of baggage my father had brought from England some twenty years before; it had been with me since childhood, when his death turned my life into a helpless migration. In my purse was a birth certificate and five American dollars, my total fortune, the parting gift of a Canadian actress in New York, who had taken me to see
Mayerling
before I got on the train. She was kind and good and terribly hard up, and she had no idea that apart from some loose change I had nothing more. The birth certificate, which testified I was Linnet Muir, daughter of Angus and of Charlotte, was my right of passage. I did not
own a passport and possibly never had seen one. In those days there was almost no such thing as a “Canadian.” You were Canadian-born, and a British subject, too, and you had a third label with no consular reality, like the racial tag that on Soviet passports will make a German of someone who has never been to Germany. In Canada you were also whatever your father happened to be, which in my case was English. He was half Scot, but English by birth, by mother, by instinct. I did not feel a scrap British or English, but I was not an American either. In American schools I had refused to salute the flag. My denial of that curiously Fascist-looking celebration, with the right arm stuck straight out, and my silence when the others intoned the trusting “… and justice for all” had never been thought offensive, only stubborn. Americans then were accustomed to gratitude from foreigners but did not demand it; they quite innocently could not imagine any country fit to live in except their own. If I could not recognize it, too bad for me. Besides, I was not a refugee—just someone from the backwoods. “You got schools in Canada?” I had been asked. “You got radios?” And once, from a teacher, “What do they major in up there? Basket weaving?”