Read Mimesis Online

Authors: Erich Auerbach,Edward W. Said,Willard R. Trask

Mimesis (80 page)

BOOK: Mimesis
11.82Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

That the rule of style promulgated by classical aesthetics which excluded any material realism from serious tragic works was already giving way in the eighteenth century is well known; we have discussed the matter in the two preceding chapters. Even in France the relaxation of this rule can be observed as early as the first half of the eighteenth century; during the second half, it was Diderot particularly who propagated a more intermediate level of style both in theory and in practice, but he did not pass beyond the boundaries of the bourgeois and the pathetic. In his novels, especially in the
Neveu de Rameau
, characters from everyday life and of intermediate if not low station are portrayed with a certain seriousness; but the seriousness is more reminiscent of the moralistic and satirical attitudes of the Enlightenment than of nineteenth-century realism. In the figure and the work of Rousseau there is unmistakably a germ of the later evolution. Rousseau, as Meinecke says in his book on Historism (2, 390), was able “even though he did not attain to complete historical thinking, to help in awakening the new sense of the individual merely through the revelation of his own unique individuality.” Meinecke is here speaking of historical thinking; but a corresponding statement may be made in respect to realism. Rousseau is not properly realistic; to his material—especially when it is his own life—he brings such a strongly apologetic and ethico-critical interest, his judgment of events is so influenced by his principles of natural law, that the reality of the social world does not become for him an immediate subject; yet the example of the
Confessions
, which attempts to represent his own existence in its true relation to contemporary life, is important as a stylistic model for writers who had more sense of reality as given than he. Perhaps even more important in its indirect influence upon serious realism is his politicizing of the idyllic concept of Nature. This created a wish-image for the design of life which, as we know, exercised an immense power of suggestion and which, it was believed, could be directly realized; the wish-image soon showed itself to be in absolute opposition to the established historical reality, and the contrast grew stronger and more tragic the more apparent it became that the realization of the wish-image was miscarrying. Thus practical historical reality became a problem in a
way hitherto unknown—far more concretely and far more immediately.

In the first decades after Rousseau’s death, in French pre-romanticism, the effect of that immense disillusionment was, to be sure, quite the opposite: it showed itself, among the most important writers, in a tendency to flee from contemporary reality. The Revolution, the Empire, and even the Restoration are poor in realistic literary works. The heroes of pre-romantic novels betray a sometimes almost morbid aversion to entering into contemporary life. The contradiction between the natural, which he desired, and the historically based reality which he encountered, had already become tragic for Rousseau; but the very contradiction had roused him to do battle for the natural. He was no longer alive when the Revolution and Napoleon created a situation which, though new, was, in his sense of the word, no more “natural” but instead again entangled historically. The next generation, deeply influenced by his ideas and hopes, experienced the victorious resistance of the real and the historical, and it was especially those who had fallen most deeply under Rousseau’s fascination, who found themselves not at home in the new world which had utterly destroyed their hopes. They entered into opposition to it or they turned away from it. Of Rousseau they carried on only the inward rift, the tendency to flee from society, the need to retire and to be alone; the other side of Rousseau’s nature, the revolutionary and fighting side, they had lost. The outward circumstances which destroyed the unity of intellectual life, and the dominating influence of literature in France, also contributed to this development; from the outbreak of the Revolution to the fall of Napoleon there is hardly a literary work of any consequence which did not exhibit symptoms of this flight from contemporary reality, and such symptoms are still very prevalent among the romantic groups after 1820. They appear most purely and most completely in Sénancour. But in its very negativeness the attitude of the majority of pre-romantics to the historical reality of their time is far more seriously problematic than is the attitude of the society of the Enlightenment. The Rousseauist movement and the great disillusionment it underwent was a prerequisite for the rise of the modern conception of reality. Rousseau, by passionately contrasting the natural condition of man with the existing reality of life determined by history, made the latter a practical problem; now for the first time the eighteenth-century style of historically unproblematic and unmoved presentation of life became valueless.

Romanticism, which had taken shape much earlier in Germany and
England, and whose historical and individualistic trends had been long in preparation in France, reached its full development after 1820; and, as we know, it was precisely the principle of a mixture of styles which Victor Hugo and his friends made the slogan of their movement; in that principle the contrast to the classical treatment of subjects and the classical literary language stood out most obviously. Yet in Hugo’s formula there is something too pointedly antithetical; for him it is a matter of mixing the sublime and the grotesque. These are both extremes of style which give no consideration to reality. And in practice he did not aim at understandingly bestowing form upon reality as given; rather, in dealing both with historical and contemporary subjects, he elaborates the stylistic poles of the sublime and the grotesque, or other ethical and aesthetic antitheses, to the utmost, so that they clash; in this way very strong effects are produced, for Hugo’s command of expression is powerful and suggestive; but the effects are improbable and, as a reflection of human life, untrue.

Another writer of the romantic generation, Balzac, who had as great a creative gift and far more closeness to reality, seized upon the representation of contemporary life as his own particular task and, together with Stendhal, can be regarded as the creator of modern realism. He was sixteen years younger than Stendhal, yet his first characteristic novels appeared at almost the same time as Stendhal’s, that is, about 1830. To exemplify his method of presentation we shall first give his portrait of the pension-mistress Madame Vauquer at the beginning of
Le Père Goriot
(1834). It is preceded by a very detailed description of the quarter in which the pension is located, of the house itself, of the two rooms on the ground floor; all this produces an intense impression of cheerless poverty, shabbiness, and dilapidation, and with the physical description the moral atmosphere is suggested. After the furniture of the dining room is described, the mistress of the establishment herself finally appears:

Cette pièce est dans tout son lustre au moment où, vers sept heures du matin, le chat de Mme Vauquer précède sa maîtresse, saute sur les buffets, y flaire le lait que contiennent plusieurs jattes couvertes d’assiettes et fait entendre son
ronron
matinal. Bientôt la veuve se montre, attifée de son bonnet de tulle sous lequel pend un tour de faux cheveux mal mis; elle marche en traînassant ses pantoufles grimacées. Sa face vieillotte, grassouillette, du milieu de laquelle sort un nez à bec de perroquet; ses petites mains
potelées, sa personne dodue comme un rat d’église, son corsage trop plein et qui flotte, sont en harmonie avec cette salle où suinte le malheur, où s’est blottie la spéculation, et dont Mme Vauquer respire l’air chaudement fétide sans en être écœurée. Sa figure fraîche comme une première gelée d’automne, ses yeux ridés, dont l’expression passe du sourire prescrit aux danseuses à l’amer renfrognement de l’escompteur, enfin toute sa personne explique la pension, comme la pension implique sa personne. Le bagne ne va pas sans l’argousin, vous n’imagineriez pas l’un sans l’autre. L’embonpoint blafard de cette petite femme est le produit de cette vie, comme le typhus est la conséquence des exhalaisons d’un hôpital. Son jupon de laine tricotée, qui dépasse sa première jupe faite avec une vieille robe, et dont la ouate s’échappe par les fentes de l’étoife lézardée, résume le salon, la salle à manger, le jardinet, annonce la cuisine et fait pressentir les pensionnaires. Quand elle est là, ce spectacle est complet. Agée d’environ cinquante ans, Mme Vauquer ressemble à toutes les femmes
qui ont eu des malheurs
. Elle a l’œil vitreux, l’air innocent d’une entremetteuse qui va se gendarmer pour se faire payer plus cher, mais d’ailleurs prête à tout pour adoucir son sort, à livrer Georges ou Pichegru, si Georges ou Pichegru étaient encore à livrer. Néanmoins elle est
bonne femme au fond
, disent les pensionnaires, qui la croient sans fortune en l’entendant geindre et tousser comme eux. Qu’avait été M. Vauquer? Elle ne s’expliquait jamais sur le défunt. Comment avait-il perdu sa fortune? “Dans les malheurs,” répondait-elle. Il s’était mal conduit envers elle, ne lui avait laissé que les yeux pour pleurer, cette maison pour vivre, et le droit de ne compatir à aucune infortune, parce que, disait-elle, elle avait souffert tout ce qu’il est possible de souffrir.

(The room is at its brilliant best when, about seven in the morning, Madame Vauquer’s cat enters before its mistress, jumps up on the buffet, sniffs at the milk which stands there in a number of bowls covered over with plates, and emits its matutinal purring. Presently the widow appears, got up in her tulle bonnet, from beneath which hangs an ill-attached twist of false hair; as she walks, her wrinkled slippers drag. Her oldish, fattish face, from the middle of which juts a parrot-beak nose, her small, plump hands, her figure as well filled out as a churchwarden’s, her loose, floppy bodice, are in harmony with the room, whose walls ooze misfortune, where speculation cowers, and whose warm
and fetid air Madame Vauquer breathes without nausea. Her face, as chilly as a first fall frost, her wrinkled eyes, whose expression changes from the obligatory smile of a ballet-girl to the sour scowl of a sharper, her whole person, in short, explains the pension, as the pension implies her person. A prison requires a warder, you could not imagine the one without the other. The short-statured woman’s blowsy
embonpoint
is the product of the life here, as typhoid is the consequence of the exhalations of a hospital. Her knitted wool petticoat, which is longer than her outer skirt (made of an old dress), and whose wadding is escaping by the gaps in the splitting material, sums up the drawing-room, the dining room, the little garden, announces the cooking and gives an inkling of the boarders. When she is there, the spectacle is complete. Some fifty years of age, Madame Vauquer resembles all women
who have had troubles
. She has the glassy eye, the innocent expression of a bawd who is about to make a scene in order to get a higher price, but who is at the same time ready for anything in order to soften her lot, to hand over Georges or Pichegru if Georges or Pichegru were still to be handed over. Nevertheless, she is
a good woman at heart
, the boarders say, and they believe, because they hear her moan and cough like themselves, that she has no money. What had Monsieur Vauquer been? She never gave any information about the deceased. How had he lost his money? “In troubles,” she answered. He had acted badly toward her, had left her nothing but her eyes to weep with, this house for livelihood, and the right to be indulgent toward no manner of misfortune because, she said, she had suffered everything it is possible to suffer.)

The portrait of the hostess is connected with her morning appearance in the dining-room; she appears in this center of her influence, the cat jumping onto the buffet before her gives a touch of witchcraft to her entrance; and then Balzac immediately begins a detailed description of her person. The description is controlled by a leading motif, which is several times repeated—the motif of the harmony between Madame Vauquer’s person on the one hand and the room in which she is present, the pension which she directs, and the life which she leads, on the other; in short, the harmony between her person and what we (and Balzac too, occasionally) call her milieu. This harmony is most impressively suggested: first through the dilapidation, the greasiness, the
dirtiness and warmth, the sexual repulsiveness of her body and her clothes—all this being in harmony with the air of the room which she breathes without distaste; a little later, in connection with her face and its expressions, the motif is conceived somewhat more ethically, and with even greater emphasis upon the complementary relation between person and milieu:
sa personne explique la pension, comme la pension implique sa personne
; with this goes the comparison to a prison. There follows a more medical concept, in which Madame Vauquer’s
embonpoint blafard
as a symptom of her life is compared to typhoid as the result of the exhalations in a hospital. Finally her petticoat is appraised as a sort of synthesis of the various rooms of the pension, as a foretaste of the products of the kitchen, and as a premonition of the guests; for a moment her petticoat becomes a symbol of the milieu, and then the whole is epitomized again in the sentence:
Quand elle est là, ce spectacle est complet
—one need, then, wait no longer for the breakfast and the guests, they are all included in her person. There seems to be no deliberate order for the various repetitions of the harmony-motif, nor does Balzac appear to have followed a systematic plan in describing Madame Vauquer’s appearance; the series of things mentioned—headdress, false hair, slippers, face, hands, body, the face again, eyes, corpulence, petticoat—reveal no trace of composition; nor is there any separation of body and clothing, of physical characteristics and moral significance. The entire description, so far as we have yet considered it, is directed to the mimetic imagination of the reader, to his memory-pictures of similar persons and similar milieux which he may have seen; the thesis of the “stylistic unity” of the milieu, which includes the people in it, is not established rationally but is presented as a striking and immediately apprehended state of things, purely suggestively, without any proof. In such a statement as the following,
ses petites mains potelées, sa personne dodue comme un rat d’église … sont en harmonie avec cette salle où suinte le malheur

et dont Mme Vauquer respire l’air chaudement fétide
… the harmony-thesis, with all that it includes (sociological and ethical significance of furniture and clothing, the deducibility of the as yet unseen elements of the milieu from those already given, etc.) is presupposed; the mention of prison and typhoid too are merely suggestive comparisons, not proofs nor even beginnings of proofs. The lack of order and disregard for the rational in the text are consequences of the haste with which Balzac worked, but they are nevertheless no mere accident, for his haste is itself in large part a consequence of his obsession with suggestive pictures.
The motif of the unity of a milieu has taken hold of him so powerfully that the things and the persons composing a milieu often acquire for him a sort of second significance which, though different from that which reason can comprehend, is far more essential—a significance which can best be defined by the adjective demonic. In the dining-room, with its furniture which, worn and shabby though it be, is perfectly harmless to a reason uninfluenced by imagination, “misfortune oozes, speculation cowers.” In this trivial everyday scene allegorical witches lie hidden, and instead of the plump sloppily dressed widow one momentarily sees a rat appear. What confronts us, then, is the unity of a particular milieu, felt as a total concept of a demonic-organic nature and presented entirely by suggestive and sensory means.

BOOK: Mimesis
11.82Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Infernal Sky by Dafydd ab Hugh
DR07 - Dixie City Jam by James Lee Burke
Intellectuals and Race by Thomas Sowell
To Tempt a Scotsman by Victoria Dahl
Tricksters by Norman MacLean
The Dead Detective by William Heffernan
Ransom Canyon by Jodi Thomas
Imperfect Harmony by Jay Northcote