Mastering the Art of French Cooking, Volume 2 (236 page)

BOOK: Mastering the Art of French Cooking, Volume 2
5.14Mb size Format: txt, pdf, ePub
pâté (pâté; terrine)
chicken (de volaille)
without pork (verte; sans porc)
pork (de porc)
with pork, in brioche (de porc en brioche)
with pork and chicken (de campagne)
with veal and pork (de veau et porc; de campagne), I: 568;
5.1
and pork sausages (caillettes; gayettes)

lobster (homard)

general information
,
1.1
buying
cutting up raw
dealing with live, I: 220;
1.1
removing meat from cooked
sex of
tomalley and roe
à l’américaine, I: 223
in aspic, I: 549
bisque (bisque de, à l’américaine)
butter (beurre de), I: 104;
1.1
in chaud-froid, I: 553
in fish stew, Normandy-style (marmite aux fruits de mer; dieppoise; chaudrée normande)
garnish for fish filets, I: 213
with herb sauce (aux aromates), I: 223
quenelles, I: 189
quiche, I: 149
soufflé, I: 167, 170
soups
bisque
cream of (velouté de crustacés)
marmite dieppoise
tails à l’américaine, I: 223
thermidor, I: 221
timbales, I: 175

luncheon dishes, I: 139–206;
see also
entrées and luncheon dishes

M

macaroon(s) (macarons)

cup custards (crème Sainte-Anne au caramel), I: 611
to pulverize, I: 583
soufflé, I: 617, 620

macerate (definition of), I: 13

macérer (to macerate), I: 13

Madeira wine

for cooking, I: 32
for jellied stocks and aspics, I: 114
sauce:
see
sauces, Madeira

make the ribbon, I: 579

malakoff, charlottes, I: 605–8

marinades

for beef, I: 306, 310, 323;
3.1
,
3.2
French dressing (sauce vinaigrette), I: 94
for lamb, I: 341–2
for pork, I: 376–7
for rabbit
for veal, I: 358, 567;
3.1

marinate (definition of), I: 13

mariner (to marinate), I: 13

Marley, le

marmite:
see
fish, stews

Marquis, le, I: 679

marrons:
see
chestnuts

marrow (moelle)

to prepare, I: 19
sauce, I: 76, 294–5, 419

marsala for cooking, I: 32

matelote

mayonnaise sauce, I: 86;
see also
aïoli

measures and weights

flour, I: 17–18;
app1.1
miscellaneous equivalents, I: 21–3
tables of equivalents, I: 20–1;
app1.1

meat(s)
3.1
(viandes), I: 288

glaze, I: 110
grinders
leftovers:
see
beef, leftover
; etc,
loaf I: 375;
5.1
,
5.2
stock, I: 107
see also
beef
;
veal
; etc.

mélanger (to blend), I: 11

Melba toast

meringue(s)

general information
italienne (with sugar syrup)
butter-cream frosting and filling
for frozen chocolate mousse (le Saint-Cyr, glacé)
with whipped cream (Chantilly meringuée)
as a filling
as ice cream (Chantilly glacée)
white (standard)
almond cakes (brésiliens)
for baked Alaska
with nuts, for cake (le Succès; le Progrès; la Dacquoise)
for wine-poached pears

metric system, I: 20–1

meurette

mijoter (to simmer), I: 11

mille-feuilles:
see
Napoleons

mince, to, I: 13, 27

for mushrooms, I: 509

mixer, electric:
see
electric mixers

moelle:
see
marrow

molds:
see
kitchen equipment

mornay:
see
sauces, mornay

moules:
see
mussels

Mouli food mill, I: 9;
1.1
,
app1.1

for puréeing soups

moussaka, I: 349, 577

mousse(s) (mousses)

dessert
chocolate (au chocolat), I: 604
see also
desserts, frozen
entrée—cold, I: 558–64
chicken (de volaille), I: 560
chicken liver (de foies de volaille), I: 559
duck, game, or turkey (mousseline de volaille), I: 560
fish (mousseline de poisson, blanche neige), I: 562
ham (de jambon), I: 561
salmon (de saumon), I: 562
shellfish (mousseline de crustacés, blanche neige), I: 564
entrée—hot
fish, I: 187
see also
quenelles

mousseline sauce, I: 83

sabayon, I: 84, 169

mouton:
see
lamb and mutton

mushroom(s) (champignons), I: 508–17

general information
, I: 22
to mince, slice, flute, I: 509–11
broiled (grillés), I: 512
canned, I: 517
with cheese, for appetizers, I: 202
cold, à la grecque, I: 537
creamed (sautés à la crème), I: 514
duxelles, I: 515
in beef (filets de boeuf en feuilletons)
to cloak beef tenderloin
in lamb, boned leg of stuffed (gigot farci, en croûte)
with rice (riz duxelles), I: 531
in Viroflay stuffing
in other stuffings
essence of (fumet de), I: 512
minced:
see above
duxelles
purée, raw, to stuff artichoke bottoms
quiche, I: 152
sauce:
see
sauces, mushroom
sautéed (au beurre), I: 513
in brown Madeira sauce (sautés, sauce madère), I: 515
with garlic, bread crumbs (à la bordelaise), I: 513
soufflé, I: 166
soup (potage velouté aux; potage aux, Île de France), I: 40;
1.1
stewed (à blanc), I: 511
stock (fumet de), I: 512
stuffed (farcis), I: 516
timbales, I: 175
with veal chops or steaks (côtes de veau braisées aux)

mussels (moules), I: 226–32

garnish for fish, I: 213–16
on half shell, broiled (au beurre d’escargot; à la provençale), I: 228
marinated, for salad (salade de), I: 229
in rice ring (pilaf de), I: 231
in sauce (en sauce; mouclades; à la poulette; à la béarnaise), I: 230
soup (soupe aux), I: 231
steamed in wine (à la marinière), I: 227–8

mustard (moutarde)

butter, I: 100
to coat calf’s liver, I: 407
to coat roast lamb, I: 335
sauce:
see
sauces, mustard

mutton:
see
lamb and mutton

N, O

nap, to (definition of), I: 13

Napoleons (mille-feuilles)

general information
,
7.1
cheese (à la fondue de fromage)
cheese filling for
dessert, with pastry cream or whipped cream
forming, baking, assembling
icing for

napper (to nap), I: 13

la cuillère (to coat a spoon), I: 11

navarin printanier, I: 345

navets:
see
turnips

noisettes (filberts)

oeufs:
see
eggs

oie:
see
goose

oignons:
see
onions

oil, types of, I: 19

olives (olives)

with beef stew
with beef tenderloin
in garniture, financière,
2.1
,
2.2
in onion tart, I: 151
in stuffings
for lamb (farce aux), I: 338
for meat, with mushrooms
for paupiettes, with pimento
in tomato quiche (niçoise), I: 148

omelette(s) (omelettes), I: 126–38

general information
, I: 126–8
to make, I: 128–35
garnishes for, I: 135–6
gratinéed with tomatoes (gratinées à la tomate), I: 136
with herbs, cheese, etc. (aux fines herbes, au fromage), I: 135–6
pipérade, I: 137
rolled (roulée), I: 132
scrambled (brouillée), I: 129

onion(s) (oignons), I: 22, 480–5;
6.1

general information
, I: 480–1
to chop, dice, etc., I: 27, 30
with beef stew (boeuf aux oignons)
braised
brown (glacés à brun), I: 483
sweet and sour (aigre-doux)
white (glacés à blanc), I: 481
canned, I: 484
cold
à la grecque, I: 539
sweet and sour (aigre-doux)
creamed (à la crème), I: 482
in eggplant casserole (ratatouille), I: 503
garniture, I: 484
gratins, with potatoes, I: 153–5
parslied (persillés), I: 482, 484
with peas (petits pois aux), I: 464
quiche or tart, I: 150, 151
sauce (soubise), I: 64, 355, 485
soup, I: 43–5
cream of (crème aux, soubise)
and potato (potage parmentier), I: 37
with watercress (potage au cresson), I: 38
with spinach (gratin d’épinards aux)
stuffed with rice, onion, and cheese (farcis au riz)
in stuffings:
see
list of stuffings
,
app.1

orange(s) (oranges)

bavarian cream (bavarois à l’), I: 596
butter cream icing (au beurre à l’), I: 674
butter filling for spongecake, I: 672
butters for dessert crêpes, I: 650–1
cake, I: 671, 676
cream filling for cakes (crème à l’)
flavored hollandaise, I: 83
glazed (glacées), I: 629
liqueur for cooking, I: 32
mousse, I: 603;
7.1
peel, to glaze, I: 587;
7.1
sauce, with duck, I: 76;
4.1
soufflé, I: 616

ossobuco

ounce-gram equivalents, I: 18, 20, 21

for flour, I: 18;
app1.1

oven

baker’s vs. house ovens
baker’s, simulated
temperature conversions, I: 24–5
French, British, American, I: 25
types of, I: 3

oysters (huîtres)

garnish for fish filets, I: 215–16

Other books

Sweet Sanctuary by Kim Vogel Sawyer
The Reserve by Russell Banks
Sweet Surrender by Catherine George
A Victory for Kregen by Alan Burt Akers
The Death of Lucy Kyte by Nicola Upson
Island in the Dawn by Averil Ives
Ghosts of the Past by Mark H. Downer
Take A Chance On Me by Jennifer Dawson