La señora Lirriper (39 page)

Read La señora Lirriper Online

Authors: Charles Dickens

Tags: #Clásico

BOOK: La señora Lirriper
2.42Mb size Format: txt, pdf, ePub

Rosa Mulholland
(1841-1921) novelista y poeta irlandesa, a quien Dickens convenció de que se dedicara a escribir. Casada con el historiador y arqueólogo dublinés John Thomas Gilbert, entre sus novelas cabe mencionar
Father Tim
(1910) y
Fair Noreen
(1912). En ellas trataba del surgimiento de una nueva clase de propietarios rurales católicos en Irlanda, y prestaba mucha atención a sus orígenes celtas.

Henry Spicer
(?-1891) : dramaturgo, poeta y narrador. Amigo íntimo de Dickens, también escribió libros sobre espiritismo. Entre sus obras cabe destacar
Strange Things among Us
(1863), y los volúmenes en verso
The Lords of Ellingham
(1839) y
Honesty
(1842).

Hesba Stretton
(
nom de plume
de Sarah Smith, 1832-1911) autora de populares libros religiosos para niños.
Jessica's First Prayer
(1867), que vendió más de un millón y medio de ejemplares, giraba en torno a una muchacha indigente en el Londres victoriano, abandonada por su madre, un actriz alcohólica, que encontraba consuelo religioso y amistad en el propietario de un puesto de café. Hija de un librero, fue amiga de Dickens y colaboró regularmente en sus revistas. Fue una de las fundadoras de la National Society for the Prevention of Cruelty to Children (Asociación Nacional para la Prevención de la Crueldad contra los Niños).

Notas

[1]
El título se deriva de una cita del Otelo, de William Shakespeare, que aparecía en la cabecera de la revista: «La historia de nuestras vidas, año tras año». [
Esta nota, como las siguientes, es del traductor
].
<<

[2]
La
Bradshaw's Railway Guide
incluía, además de los horarios de ferrocarril, un directorio ilustrado de hoteles.
<<

[3]
Es decir, «por Amor al original».
<<

[4]
Alusión a la divisa de la Sociedad Antiesclavista: «¿Es que no soy un hombre y un hermano?».
<<

[5]
Tanto Arundel Street, como Surrey Streety Howard Street están a sólo dos pasos de Norfolk Street.
<<

[6]
Lunares.
<<

[7]
Alusión a la historia bíblica de Jacob, que tuvo que esperar catorce años al servicio del rey Laban para conseguir la mano de su hija Raquel. Génesis 29: 20-30.
<<

[8]
En inglés, the Potteries: región del norte de Staffordshire, cuyo centro es la ciudad de Stoke-on-Trent. Desde el siglo
XVII
es la principal productora de cerámica del Reino Unido.
<<

[9]
El no conformismo es un término que abarca a los grupos religiosos protestantes que en el Reino Unido se distanciaron de la Iglesia anglicana. El wesleyianismo es uno de ellos y alude a los seguidores de John Wesley (1703-1791), fundador del metodismo.
<<

[10]
Knight Commander Of The Order Of The Bath, una de las más altas condecoraciones del Imperio británico.
<<

[11]
Se refiere a las
Memorias
de los barones austrohúngaros Franz (1711-1747) y Frederick (1726-1794) Trenck, primos y militares que habían sido traducidas al inglés por Thomas Holcroft (1745-1809).
<<

[12]
Los teatros privados eran teatros en los que los aficionados pagaban por interpretar un papel con la esperanza de llamar la atención de algún empresario que pudiera contratarlos.
<<

[13]
El 5 de noviembre se rememora en Inglaterra la Noche de las Hogueras, en las que se simula que se quema a Guy Fawkes (1570-1606), un conspirador católico que quiso volar el Parlamento.
<<

[14]
Nueva referencia a Guy Fawkes, que fue llevado a la hoguera en una silla.
<<

[15]
Los Hermanos de Plymouth (
Plymouth Brethren
) eran una secta religiosa fundada hacia 1830 en Plymouth como respuesta al excesivo formalismo de la Iglesia anglicana.
<<

[16]
La palabra
Consols
, en inglés, es la forma abreviada de Consolidated Annuities, una forma de ahorro que se creó en 1751 tras la consolidación de toda la Deuda Pública y proporcionaba un interés del 3%.
<<

[17]
Alcaldía.
<<

[18]
Old Moore
es el sobrenombre de Francis Moore (1657-1715), médico, astrólogo y pedagogo que publicó en 1699 un almanaque que contenía predicciones meteorológicas. Posteriormente, el nombre
Old Moor’s Almanack
siguió utilizándose para designar varias publicaciones populares y seudocientíficas.
<<

[19]
En el cuento de Fortunato, éste se encuentra en el bosque con la diosa Fortuna, que le entrega una talega que se llena de dinero constantemente.
<<

[20]
Del latín
sub rosa
, «en secreto».
<<

[21]
Aburrimiento, tedio vital.
<<

[22]
Doncella.
<<

[23]
Hastiado.
<<

[24]
He pecado.
<<

[25]
La leyenda cuenta que el año 362 a. C. se abrió un abismo en el Foro. Se declaró que no volvería a cerrarse hasta que se arrojase en él la posesión más valiosa de Roma. Marco Curcio, al comprender que nada había más valioso para Roma que un ciudadano valiente, saltó con su caballo al abismo.
<<

[26]
Néstor, por su avanzada edad, no pudo combatir en la guerra de Troya, pero fue un reputado consejero de los griegos.
<<

[27]
Arthur Thistlewood (1770-1820) pertenecía al grupo de los Filántropos Spenceanos que conspiró para derribar violentamente al Gobierno. El 23 de febrero de 1820 se reunió con otros conspiradores en un pajar de la calle Cato, pero la policía logró infiltrar espías en el grupo y Thistlewood fue detenido y condenado a morir en la horca.
<<

[28]
Un manual de latín elemental.
<<

[29]
La reina de las hadas en
Sueño de una noche de verano
, de Shakespeare.
<<

[30]
Whisky.
<<

Other books

Govern by Viola Grace
Eighth-Grade Superzero by Olugbemisola Rhuday Perkovich
The Twelve by William Gladstone
A Mother's Story by Rosie Batty
Hot Pursuit by Suzanne Brockmann
Nationalism and Culture by Rudolf Rocker
Reckless Abandon by Morgan Ashbury