Katherine Anne Porter (16 page)

Read Katherine Anne Porter Online

Authors: Katherine Anne Porter,Darlene Harbour Unrue

BOOK: Katherine Anne Porter
2.76Mb size Format: txt, pdf, ePub

Until tomorrow. “They are stupid, they are lazy, they are treacherous, they would cut my throat for nothing,” he says to Laura. He has good food and abundant drink, he hires an automobile and drives in the Paseo on Sunday morning, and enjoys plenty of sleep in a soft bed beside a wife who dares not disturb him; and he sits pampering his bones in easy billows of fat, singing to Laura, who knows and thinks these things about him. When he was fifteen, he tried to drown himself because he loved a girl, his first love, and she laughed at him. “A thousand women have paid for that,” and his tight little mouth
turns down at the corners. Now he perfumes his hair with Jockey Club, and confides to Laura: “One woman is really as good as another for me, in the dark. I prefer them all.”

His wife organizes unions among the girls in the cigarette factories, and walks in picket lines, and even speaks at meetings in the evening. But she cannot be brought to acknowledge the benefits of true liberty. “I tell her I must have my freedom, net. She does not understand my point of view.” Laura has heard this many times. Braggioni scratches the guitar and meditates. “She is an instinctively virtuous woman, pure gold, no doubt of that. If she were not, I should lock her up, and she knows it.”

His wife, who works so hard for the good of the factory girls, employs part of her leisure lying on the floor weeping because there are so many women in the world, and only one husband for her, and she never knows where nor when to look for him. He told her: “Unless you can learn to cry when I am not here, I must go away for good.” That day he went away and took a room at the Hotel Madrid.

It is this month of separation for the sake of higher principles that has been spoiled not only for Mrs. Braggioni, whose sense of reality is beyond criticism, but for Laura, who feels herself bogged in a nightmare. Tonight Laura envies Mrs. Braggioni, who is alone, and free to weep as much as she pleases about a concrete wrong. Laura has just come from a visit to the prison, and she is waiting for tomorrow with a bitter anxiety as if tomorrow may not come, but time may be caught immovably in this hour, with herself transfixed, Braggioni singing on forever, and Eugenio’s body not yet discovered by the guard.

Braggioni says: “Are you going to sleep?” Almost before she can shake her head, he begins telling her about the May-day disturbances coming on in Morelia, for the Catholics hold a festival in honor of the Blessed Virgin, and the Socialists celebrate their martyrs on that day. “There will be two independent processions, starting from either end of town, and they will march until they meet, and the rest depends. . .” He asks her to oil and load his pistols. Standing up, he unbuckles his ammunition belt, and spreads it laden across her knees. Laura sits with the shells slipping through the cleaning cloth dipped in
oil, and he says again he cannot understand why she works so hard for the revolutionary idea unless she loves some man who is in it. “Are you not in love with someone?” “No,” says Laura. “And no one is in love with you?” “No.” “Then it is your own fault. No woman need go begging. Why, what is the matter with you? The legless beggar woman in the Alameda has a perfectly faithful lover. Did you know that?”

Laura peers down the pistol barrel and says nothing, but a long, slow faintness rises and subsides in her; Braggioni curves his swollen fingers around the throat of the guitar and softly smothers the music out of it, and when she hears him again he seems to have forgotten her, and is speaking in the hypnotic voice he uses when talking in small rooms to a listening, close-gathered crowd. Some day this world, now seemingly so composed and eternal, to the edges of every sea shall be merely a tangle of gaping trenches, of crashing walls and broken bodies. Everything must be torn from its accustomed place where it has rotted for centuries, hurled skyward and distributed, cast down again clean as rain, without separate identity. Nothing shall survive that the stiffened hands of poverty have created for the rich and no one shall be left alive except the elect spirits destined to procreate a new world cleansed of cruelty and injustice, ruled by benevolent anarchy: “Pistols are good, I love them, cannon are even better, but in the end I pin my faith to good dynamite,” he concludes, and strokes the pistol lying in her hands. “Once I dreamed of destroying this city, in case it offered resistance to General Ortíz, but it fell into his hands like an overripe pear.”

He is made restless by his own words, rises and stands waiting. Laura holds up the belt to him: “Put that on, and go kill somebody in Morelia, and you will be happier,” she says softly. The presence of death in the room makes her bold. “Today, I found Eugenio going into a stupor. He refused to allow me to call the prison doctor. He had taken all the tablets I brought him yesterday. He said he took them because he was bored.”

“He is a fool, and his death is his own business,” says Braggioni, fastening his belt carefully.

“I told him if he had waited only a little while longer, you
would have got him set free,” says Laura. “He said he did not want to wait.”

“He is a fool and we are well rid of him,” says Braggioni, reaching for his hat.

He goes away. Laura knows his mood has changed, she will not see him any more for a while. He will send word when he needs her to go on errands into strange streets, to speak to the strange faces that will appear, like clay masks with the power of human speech, to mutter their thanks to Braggioni for his help. Now she is free, and she thinks, I must run while there is time. But she does not go.

Braggioni enters his own house where for a month his wife has spent many hours every night weeping and tangling her hair upon her pillow. She is weeping now, and she weeps more at the sight of him, the cause of all her sorrows. He looks about the room. Nothing is changed, the smells are good and familiar, he is well acquainted with the woman who comes toward him with no reproach except grief on her face. He says to her tenderly: “You are so good, please don’t cry any more, you dear good creature.” She says, “Are you tired, my angel? Sit here and I will wash your feet.” She brings a bowl of water, and kneeling, unlaces his shoes, and when from her knees she raises her sad eyes under her blackened lids, he is sorry for everything, and bursts into tears. “Ah, yes, I am hungry, I am tired, let us eat something together,” he says, between sobs. His wife leans her head on his arm and says, “Forgive me!” and this time he is refreshed by the solemn, endless rain of her tears.

Laura takes off her serge dress and puts on a white linen nightgown and goes to bed. She turns her head a little to one side, and lying still, reminds herself that it is time to sleep. Numbers tick in her brain like little clocks, soundless doors close of themselves around her. If you would sleep, you must not remember anything, the children will say tomorrow, good morning, my teacher, the poor prisoners who come every day bringing flowers to their jailor. 1–2-3–4-5—it is monstrous to confuse love with revolution, night with day, life with death— ah, Eugenio!

The tolling of the midnight bell is a signal, but what does it
mean? Get up, Laura, and follow me: come out of your sleep, out of your bed, out of this strange house. What are you doing in this house? Without a word, without fear she rose and reached for Eugenio’s hand, but he eluded her with a sharp, sly smile and drifted away. This is not all, you shall see—Murderer, he said, follow me, I will show you a new country, but it is far away and we must hurry. No, said Laura, not unless you take my hand, no; and she clung first to the stair rail, and then to the topmost branch of the Judas tree that bent down slowly and set her upon the earth, and then to the rocky ledge of a cliff, and then to the jagged wave of a sea that was not water but a desert of crumbling stone. Where are you taking me, she asked in wonder but without fear. To death, and it is a long way off, and we must hurry, said Eugenio. No, said Laura, not unless you take my hand. Then eat these flowers, poor prisoner, said Eugenio in a voice of pity, take and eat: and from the Judas tree he stripped the warm bleeding flowers, and held them to her lips. She saw that his hand was fleshless, a cluster of small white petrified branches, and his eye sockets were without light, but she ate the flowers greedily for they satisfied both hunger and thirst. Murderer! said Eugenio, and Cannibal! This is my body and my blood. Laura cried No! and at the sound of her own voice, she awoke trembling, and was afraid to sleep again.

The Cracked Looking-Glass

D
ENNIS
heard Rosaleen talking in the kitchen and a man’s voice answering. He sat with his hands dangling over his knees, and thought for the hundredth time that sometimes Rosaleen’s voice was company to him, and other days he wished all day long she didn’t have so much to say about everything. More and more the years put a quietus on a man; there was no earthly sense in saying the same things over and over. Even thinking the same thoughts grew tiresome after a while. But Rosaleen was full of talk as ever. If not to him, to whatever passer-by stopped for a minute, and if nobody stopped, she talked to the cats and to herself. If Dennis came near she merely raised her voice and went on with whatever she was saying, so it was nothing for her to shout suddenly, “Come out of that, now—how often have I told ye to keep off the table?” and the cats would scatter in all directions with guilty faces. “It’s enough to make a man lep out of his shoes,” Dennis would complain. “It’s not meant for you, darlin’,” Rosaleen would say, as if that cured everything, and if he didn’t go away at once, she would start some kind of story. But today she kept shooing him out of the place and hadn’t a kind word in her mouth, and Dennis in exile felt that everything and everybody was welcome in the place but himself. For the twentieth time he approached on tiptoe and listened at the parlor keyhole.

Rosaleen was saying: “Maybe his front legs might look a little stuffed for a living cat, but in the picture it’s no great matter. I said to Kevin, ‘You’ll never paint that cat alive,’ but Kevin did it, with house paint mixed in a saucer, and a small brush the way he could put in all them fine lines. His legs look like that because I wanted him pictured on the table, but it wasn’t so, he was on my lap the whole time. He was a wonder after the mice, a born hunter bringing them in from morning till night—”

Dennis sat on the sofa in the parlor and thought: “There it is. There she goes telling it again.” He wondered who the man was, a strange voice, but a loud and ready gabbler as if maybe
he was trying to sell something. “It’s a fine painting, Miz O’Toole,” he said, “and who did you say the artist was?”

“A lad named Kevin, like my own brother he was, who went away to make his fortune,” answered Rosaleen. “A house painter by trade.”

“The spittin’ image of a cat!” roared the voice.

“It is so,” said Rosaleen. “The Billy-cat to the life. The Nelly-cat here is own sister to him, and the Jimmy-cat and the Annie-cat and the Mickey-cat is nephews and nieces, and there’s a great family look between all of them. It was the strangest thing happened to the Billy-cat, Mr. Pendleton. He sometimes didn’t come in for his supper till after dark, he was so taken up with the hunting, and then one night he didn’t come at all, nor the next day neither, nor the next, and me with him on my mind so I didn’t get a wink of sleep. Then at midnight on the third night I did go to sleep, and the Billy-cat came into my room and lep upon my pillow and said: ‘Up beyond the north field there’s a maple tree with a great scar where the branch was taken away by the storm, and near to it is a flat stone, and there you’ll find me. I was caught in a trap,’ he says; ‘wasn’t set for me,’ he says, ‘but it got me all the same. And now be easy in your mind about me,’ he says, ‘for it’s all over.’ Then he went away, giving me a look over his shoulder like a human creature, and I woke up Dennis and told him. Surely as we live, Mr. Pendleton, it was all true. So Dennis went beyond the north field and brought him home and we buried him in the garden and cried over him.” Her voice broke and lowered and Dennis shuddered for fear she was going to shed tears before this stranger.

“For God’s
sake
, Miz O’Toole,” said the loud-mouthed man, “you can’t get around that now, can you? Why, that’s the most remarkable thing I ever heard!”

Dennis rose, creaking a little, and hobbled around to the east side of the house in time to see a round man with a flabby red face climbing into a rusty old car with a sign painted on the door. “Always something, now,” he commented, putting his head in at the kitchen door. “Always telling a tall tale!”

“Well,” said Rosaleen, without the least shame, “he wanted a story so I gave him a good one. That’s the Irish in me.”

“Always making a thing more than it is,” said Dennis. “That’s the way it goes.”

Rosaleen turned a little edgy. “Out with ye!” she cried, and the cats never budged a whisker. “The kitchen’s no place for a man! How often must I tell ye?”

“Well, hand me my hat, will you?” said Dennis, for his hat hung on a nail over the calendar and had hung there within easy reach ever since they had lived in the farmhouse. A few minutes later he wanted his pipe, lying on the lamp shelf where he always kept it. Next he had to have his barn boots at once, though he hadn’t seen them for a month. At last he thought of something to say, and opened the door a few inches.

“Wherever have I been sitting unmolested for the past ten years?” he asked, looking at his easy chair with the pillow freshly plumped, sideways to the big table. “And today it’s no place for me?”

“If ye grumble ye’ll be sorry,” said Rosaleen gayly, “and now clear out before I hurl something at ye!”

Dennis put his hat on the parlor table and his boots under the sofa, and sat on the front steps and lit his pipe. It would soon be cold weather, and he wished he had his old leather jacket off the hook on the kitchen door. Whatever was Rosaleen up to now? He decided that Rosaleen was always doing the Irish a great wrong by putting her own faults off on them. To be Irish, he felt, was to be like him, a sober, practical, thinking man, a lover of truth. Rosaleen couldn’t see it at all. “It’s just your head is like a stone!” she said to him once, pretending she was joking, but she meant it. She had never appreciated him, that was it. And neither had his first wife. Whatever he gave them, they always wanted something else. When he was young and poor his first wife wanted money. And when he was a steady man with money in the bank, his second wife wanted a young man full of life. “They’re all born ingrates one way or another,” he decided, and felt better at once, as if at last he had something solid to stand on. In September a man could get his death sitting on the steps like this, and little she cared! He clacked his teeth together and felt how they didn’t fit any more, and his feet and hands seemed tied on him with strings.

Other books

Secret sea; by White, Robb, 1909-1990
The Haunted by Bentley Little
The Mating Game by Elizabeth Lapthorne
Everything Nice by Mari Carr
Mrs. Lizzy Is Dizzy! by Dan Gutman
Lulu in Honolulu by Elisabeth Wolf