Just for Now (38 page)

Read Just for Now Online

Authors: Rosalind James

BOOK: Just for Now
12.06Mb size Format: txt, pdf, ePub

 

Easy Chocolate Glaze

1 best-quality chocolate bar (Lindt, etc.): 70-85%
cocoa solids

About ¼ cup half & half or cream

About ¼ cup white sugar, or to taste, depending on how
bittersweet your chocolate bar is

 

Break up the chocolate bar and add it to a saucepan with the half &
half and sugar. Cook over low heat, stirring constantly. Add more sugar and/or
half & half if it seems necessary. Spoon the glaze over warm cake. Add sliced
almonds if desired.

 

BREAD PUDDING

4 slices bread (higher-quality is the best. Avoid
thick, chewy crusts or sourdough. Challah or brioche is extra-special!)

2 Tbsp. butter

1/3 cup packed brown sugar

½ tsp. cinnamon

1/3 cup mini chocolate chips

3 eggs, beaten with a fork

1/3 cup white sugar

1 tsp. vanilla

1/8 tsp. salt

2-1/2 cups milk, scalded (very hot). Whole milk is
richest; can use everything down to 1%, but don’t use skim.

 

Preheat oven to 350 degrees. Spray a casserole dish (about 1-1/2
quarts; can also use a 9” baking dish, but it’ll make a flatter pudding) with
cooking spray.

 

Scald the milk in the microwave (best is with a glass measuring cup;
heat the milk for about 2 minutes, until it’s not quite boiling).

 

Toast bread slices lightly. Mix the brown sugar and cinnamon in a small
bowl. Spread slices with butter and sprinkle with the brown sugar/cinnamon
mixture. Cut each slice in 6 pieces. Arrange pieces sugared side up in your
casserole or baking dish, sprinkle with chocolate chips (in layers).

 

Mix the eggs, white sugar, vanilla, and salt; slowly stir in the hot
milk. Pour the mixture over the bread.

 

Put your casserole dish into a larger pan (I use a roasting pan) on the
oven rack. Pour very hot water 1” deep into the larger pan to make a water bath
for your casserole dish. This makes your pudding come out moist. Bake until a
knife comes out clean, about 65 to 70 minutes. (less time if you bake the
pudding in a 9” square pan.) Remove casserole from the hot water. Can be served
warm or cold.

 

Optional toppings: ice cream, whipped cream.

A Kiwi Glossary

A few notes about Maori pronunciation:

·
        
The accent is normally on the first syllable.

·
        
All vowels are pronounced separately.

·
        
All vowels except u have a short vowel sound.

·
        
“wh” is pronounced “f.”

·
        
“ng” is pronounced as in “singer,” not as in “anger.”

 

ABs:  All Blacks

across the Ditch:  in Australia (across the
Tasman Sea). Or, if you're in Australia, in New Zealand!

advert:  commercial

agro:  aggravation

air con:  air conditioning

All Blacks:  National rugby team. Members
are selected for every series from amongst the five NZ Super 15 teams. The All
Blacks play similarly selected teams from other nations.

Aotearoa:  New Zealand (the other official
name, meaning “The Land of the Long White Cloud" in Maori)

arvo, this arvo:  afternoon

Aussie, Oz:  Australia. (An Australian is
also an Aussie. Pronounced “Ozzie.”)

bach:  holiday home (pronounced like
“bachelor”)

backs:  rugby players who aren't in the
scrum and do more running, kicking, and ball-carrying—though all players do all
jobs and play both offense and defense. Backs tend to be faster and leaner than
forwards.

bangers and mash:  sausages and potatoes

barrack for:  cheer for

bench:  counter (kitchen bench)

berko:  berserk

bikkies:  cookies

bit of a dag:  a comedian, a funny guy

bits and bobs:  stuff  (“be sure you get
all your bits and bobs”)

blood bin:  players leaving field for
injury

Blues:  Auckland's Super 15 team

bollocks:  rubbish, nonsense

boofhead:  fool, jerk

booking:  reservation

boots and all:  full tilt, no holding back

bot, the bot:  flu, a bug

Boxing Day:  December 26—a holiday

brekkie:  breakfast

brilliant:  fantastic

bub:  baby, small child

buggered:  messed up, exhausted

bull's roar:  close. “They never came within
a bull's roar of winning.”

bust a gut:  do your utmost, make a supreme
effort

Cake Tin:  Wellington's rugby stadium (not
the official name, but it looks exactly like a springform pan)

cardie:  a cardigan sweater

chat up:  flirt with

chilly bin:  ice chest

chocolate bits:  chocolate chips

choice:  fantastic

chokka:  full

Chrissy:  Christmas

chuck out:  throw away

chuffed:  pleased

collywobbles:  nervous tummy, upset stomach

come a greaser:  take a bad fall

costume, cossie:  swimsuit (female only)

cot:  crib (for a baby)

crook:  ill

cuddle:  hug (give a cuddle)

cuppa:  a cup of tea (the universal remedy)

CV:  resumé

cyclone :  hurricane (Southern Hemisphere)

dairy:  corner shop (not just for milk!)

dead:  very; e.g., “dead sexy.”

dill:  fool

do your block:  lose your temper

dob in:  turn in; report to authorities. Frowned
upon.

doddle:  easy. “That'll be a doddle.”

dodgy:  suspect, low-quality

dogbox:  The doghouse—in trouble

Domain:  a good-sized park; often the
“official” park of the town.

dressing gown:  bathrobe

drongo:  fool (Australian, but used
sometimes in NZ as well)

drop your gear:  take off your clothes

duvet:  comforter

earbashing:  talking-to, one-sided chat

electric jug:  electric teakettle to heat
water. Every Kiwi kitchen has one.

En Zed:  Pronunciation of NZ. (“Z” is
pronounced “Zed.”)

ensuite:  master bath (a bath in the
bedroom).

eye fillet:  premium steak (filet mignon)

fair go:  a fair chance. Kiwi ideology:
everyone deserves a fair go.

fair wound me up:  Got me very upset

fantail:  small, friendly native bird

farewelled, he'll be farewelled:  funeral;
he’ll have his funeral.  

feed, have a feed:  meal

first-five, first five-eighths:  rugby back—does
most of the big kicking jobs and is the main director of the backs. Also called
the No. 10.

fixtures:  playing schedule

fizz, fizzie:  soft drink

fizzing:  fired up

flaked out:  tired

flash:  fancy

flat to the boards:  at top speed

flat white:  most popular NZ coffee. An
espresso with milk but no foam.

flattie:  roommate

flicks:  movies

flying fox:  zipline

footpath:  sidewalk

footy, football:  rugby

forwards:  rugby players who make up the
scrum and do the most physical battling for position. Tend to be bigger and more
heavily muscled than backs.

fossick about:  hunt around for something

front up:  face the music, show your mettle

garden:  yard

get on the piss:  get drunk

get stuck in:  commit to

give way:  yield

giving him stick, give him some stick about
it:  teasing, needling

glowworms:  larvae of a fly found only in
NZ. They shine a light to attract insects. Found in caves or other dark, moist
places.

go crook, be crook:  go wrong, be ill

go on the turps:  get drunk

gobsmacked:  astounded

good hiding:  beating (“They gave us a good
hiding in Dunedin.”)

grotty:  grungy, badly done up

ground floor:  what we call the first floor.
The “first floor” is one floor up.

gumboots, gummies:  knee-high rubber boots.
It rains a lot in New Zealand.

gutted:  thoroughly upset

Haast's Eagle:  (extinct). Huge native NZ
eagle. Ate moa.

haere mai:  Maori greeting

haka:  ceremonial Maori challenge—done
before every All Blacks game

hang on a tick:  wait a minute

hard yakka:  hard work (from Australian)

harden up:  toughen up. Standard NZ (male)
response to (male) complaints:   “Harden the f*** up!”

have a bit on: I have placed a bet on
[whatever]. Sports gambling and prostitution are both legal in New Zealand.

have a go:  try

Have a nosy for…:  look around for

head:  principal (headmaster)

head down:  or head down, bum up. Put your
head down. Work hard.

heaps:  lots. “Give it heaps.”

hei toki:  pendant (Maori)

holiday:  vacation

hooker:  rugby position (forward)

hooning around:  driving fast, wannabe
tough-guy behavior (typically young men)

I'll see you right:  I'll help you out

in form:  performing well (athletically)

it's not on:  It's not all right

iwi:  tribe (Maori)

jabs:  immunizations, shots

jersey:  a rugby shirt, or a pullover
sweater

journo:  journalist

jumper:  a heavy pullover sweater

ka pai:  going smoothly (Maori).

kapa haka:  school singing group (Maori
songs/performances. Any student can join, not just Maori.)

karanga:  Maori song of welcome (done by a
woman)

keeping his/your head down:  working hard

kia ora:  welcome (Maori, but used
commonly)

kilojoules:  like calories--measure of food
energy

kindy:  kindergarten (this is 3- and
4-year-olds)

kit, get your kit off:  clothes, take off
your clothes

Kiwi:  New Zealander OR the bird. If the
person, it’s capitalized. Not the fruit.

kiwifruit:  the fruit. (never called simply
a “kiwi.”)

knackered:  exhausted

knockout rounds:  playoff rounds
(quarterfinals, semifinals, final)

koru:  ubiquitous spiral Maori symbol of
new beginnings, hope

kumara:  Maori sweet potato.

ladder:  standings (rugby)

littlies:  young kids

lock:  rugby position (forward)

lollies:  candy

lolly:  candy or money

lounge:  living room

mad as a meat axe:  crazy

maintenance:  child support

major:  “a major.” A big deal, a big event

mana:  prestige, earned respect, spiritual
power

Maori:  native people of NZ—though even
they arrived relatively recently from elsewhere in Polynesia

marae:  Maori meeting house

Marmite:  Savory Kiwi yeast-based spread
for toast. An acquired taste.

mate:  friend

metal road:  gravel road

Milo:  coffee substitute; hot drink mix

mind:  take care of, babysit

moa:  (extinct) Any of several species of huge
flightless NZ birds. All eaten by the Maori before Europeans arrived.

moko:  Maori tattoo

motorway:  freeway

muesli:  like granola, but unbaked

munted:  broken

naff:  stupid, unsuitable. “Did you get any
naff Chrissy pressies this year?”

nappy:  diaper

new caps:  new All Blacks—those named to
the side for the first time

New World:  One of the two major NZ
supermarket chains

nibbles:  snacks

nick, in good nick:  doing well

niggle, niggly:  small injury, ache or
soreness

no worries:  no problem. The Kiwi mantra.

No. 8:  rugby position. A forward

not very flash:  not feeling well

nutted out:  worked out

OE:  Overseas Experience—young people
taking a year or two overseas, before or after University.

offload:  pass (rugby)

oldies: older people. (or for the elderly,
“wrinklies!”)

on the front foot:  Having the advantage.
Vs. on the back foot—at a disadvantage. From rugby.

Op Shop:  charity shop, secondhand shop

out on the razzle:  out drinking too much,
getting crazy

paddock:  field (often used for rugby—“out
on the paddock”)

Pakeha:  European-ancestry people (as
opposed to Polynesians)

Panadol:  over-the-counter painkiller

partner:  romantic partner, married or not

paua, paua shell:  NZ abalone

pavement:  sidewalk (generally on wider
city streets)

penny dropped:  light dawned (figured it
out)

people mover:  minivan

perve:  stare sexually

phone's engaged:  phone's busy

piece of piss:  easy

pike out:  give up, wimp out

piss awful:  very bad

piss up:  drinking (noun) a piss-up

pissed:  drunk

play up:  act up

playing out of his skin:  playing very well

PMT:  PMS

Pom, Pommie:  English person.

pop:  pop over, pop back, pop into the
oven, pop out, pop in

Other books

Draw the Dark by Ilsa J. Bick
After the Fire by J. A. Jance
Winter's Camp by Jodi Thomas
Precious and the Monkeys by Alexander McCall-Smith
The Cartographer by Craig Gaydas
Jailbreak by Giles Tippette
The Black Opera by Mary Gentle
Loki's Daughters by Delle Jacobs
I Shall Live by Henry Orenstein