“Now … that’s it,” said Mihály. “When you smile down at me like that. That’s how Éva smiled when I was the victim.”
Erzsi disengaged herself and sat down again.
“Very interesting,” she said, somewhat crestfallen. “You’re
certainly
holding something back. Never mind. I don’t consider it necessary that you should tell me everything. I don’t feel any pangs of conscience about the fact that I’ve not told you about my
adolescence
. I don’t think it very important. But tell me—you were in love with this girl. It’s just a matter of words. Where I come from it was what you would call love.”
“No. I tell you I wasn’t in love with her. Just the others.”
“What others?”
“I’m about to explain. For years there was no other visitor at the Ulpius house but me. When we were eighteen the situation changed. Then we were joined by Ervin and János Szepetneki. They came to see Éva, not Tamás, as I did. What happened was
that around that time the school put on a drama festival, as it did every year, and as we were the final year group we did the main item of the whole event. Any chance to do a play was good news. The only trouble was that there was a large female role in it. To fill it, the boys brought along their fantasy-heroines from the
skating
rink and the dancing school, but the teacher producing the play, an extremely clever young priest who hated women, didn’t find any of them suitable. I somehow mentioned the fact in Éva’s hearing. From that moment she would not rest. She felt that this was her chance to begin her career as an actress. Tamás of course wouldn’t hear of it. He thought it grotesque and degrading that she should begin in the context of school, such an intimate, almost family setting. But Éva positively terrorised me until I took the matter up with the teacher in question. He was very fond of me, and told me to bring her along. This I did. She had barely opened her mouth before he declared, ‘You must have the part, you and no-one else.’ Éva plucked up the nerve to raise the subject with her puritanical, theatre-hating father and pleaded with him for half-an-hour until at last he consented.
“Of course I don’t want to talk about the performance itself just now. I’ll just observe in passing that Éva, generally speaking, was not a success. The assembled parents, my mother included, found her too forward, insufficiently feminine, a little common—in a word, somehow not quite the thing. Or rather, they sensed the rebellion latent in her, and even though there was nothing objectionable in her acting, her costume, or her general
behaviour
, they took exception to her morals. But this didn’t make her a success with the boys either, despite the fact that she was so much more beautiful than the heroines of the skating-rink and the dancing school. They conceded she was very attractive, ‘but somehow …’ they said, and shrugged their shoulders. These young bourgeois types already carried the germ of their parents’ attitude to the unconventional. Only Ervin and János recognised the enchanted princess in her. Because they too were rebels by this time.
“János Szepetneki you saw today. He’s always been like that. He was the best verse-reader in the class. In particular he was a great hit in the literary and debating society as Cyrano. He carried a
revolver about with him and every week shot burglars dead in the middle of the night, trying to steal secret documents from his
widowed
mother. While the other lads were still laboriously treading on their dancing partners’ toes, he was having wild adventures. Every summer he went off to the battlefront and took up the rank of second lieutenant. His new clothes would be torn within minutes—he always seemed to fall off something. His greatest ambition was to prove to me that he was my superior. I think it all started when we were thirteen. One of our teachers took up
phrenology
and decided from the bumps on my head that I was gifted, whereas János’s skull showed he wasn’t very bright. He never got over this. Years after we’d left school he was still going on about it. He had to be better than me at everything—football, study, intellectual things. When later on I gave up all three he was really at a loss and didn’t know where to turn. So then he fell in love with Éva, because he thought that Éva was in love with me. Yes, that was János Szepetneki.”
“And who is this Ervin?”
“Ervin was a Jewish boy who’d converted to Catholicism,
perhaps
under the influence of the priests who taught us, but more probably I think following his own inner promptings. Earlier, at sixteen, he’d been the brightest of all the clever and conceited boys: Jewish boys tend to mature early. Tamás really hated him for his cleverness, and became thoroughly anti-Semitic whenever he was mentioned.
“It was from Ervin that we first heard about Freud, Socialism, the March Circle. He was the first of us to be influenced by the strange world of what later became the Károlyi revolution. He wrote wonderful poetry. In the style of Ady.
“Then, practically from one day to the next, he changed
completely
. He shut himself off from his classmates. I was the only one he communicated with. But as for his poetry, to my mind, I just didn’t understand it, and I didn’t like the fact that he started writing long lines without any rhyme. He became a recluse, read books, played the piano—we knew very little about him. Then one day in Chapel we noticed him going up to the altar, with the other boys, for the sacrament. That was how we knew he had converted.
“Why did he become a Catholic? Ostensibly, because he was drawn to the strange beauty of the religion. He was also attracted by the dogma and the harshness of its moral code. I do believe there was something in him that craved austerity the way other people crave pleasure. In a word, all the usual reasons why
outsiders
convert … And he became a model Catholic. But there was another side to it too, which I didn’t see so clearly at the time. Ervin, like everyone else in the Ulpius house except me, was a role-player by nature. When I think back now, even as a younger pupil he was always playing at being something. He played the intellectual and the revolutionary. He was never relaxed and natural, the way a boy should be, not by a long way. Every word and gesture was studied. He used archaic words, he was always aloof, always
wanting
the biggest role for himself. But his acting wasn’t like Tamás’s and Éva’s. They would just walk away from their part the moment it was over and look for something new. He wanted a role to fill with his whole being, and in the Catholic religion he finally found the hugely demanding role he could respect. After that he never altered his posture again. The part just grew deeper and deeper.
“He was a really devout Catholic, as Jewish converts often are. Their centuries of tradition haven’t been eroded the way they have for us. He wasn’t like his pious and impoverished
schoolmates
who worshipped every day, went to mass, and trained for a career in the church. Their Catholicism was a matter of conformity, his a form of rebellion, a challenge to the whole unbelieving and uncaring world. He took the Catholic line on everything—books, the war, his classmates, the mid-morning
buttered
roll. He was much more inflexible and dogmatic than even the most severe of our religious teachers. ‘No man, having put his hand to the plough, should look behind him’. That text was his motto. He cut out of his life everything that was not purely Catholic. He guarded his soul’s salvation with a revolver.
“The only vice he retained from his former life was smoking. I cannot recall ever seeing him without a cigarette.
“But he still had his share of life’s temptations. Ervin had adored women. With his comical single-mindedness he’d been the great lover of the class, the way János Szepetneki had been its great liar. The whole form knew about his loves, because he would walk
his sweetheart for the whole afternoon on Gellért Hill, and write verses to her. The boys respected Ervin’s attachments because they felt the intensity and the poetic quality. But when he became a Catholic he naturally renounced love. At that time the lads were beginning to visit brothels. Ervin turned away from them in
horror
. They, I am quite sure, went to those women for a lark, or out of bravado. Ervin was the only one who really knew the meaning of physical desire.
“Then he met Éva. Of course Éva set her cap at him. Because Ervin was beautiful, with his ivory face, his high forehead, his blazing eyes. And he radiated differentness, stubbornness,
rebellion
. And with it he was gentle and refined. I only came to
appreciate
him after he and János turned up at the Ulpius house.
“That first afternoon was horrible. Tamás was aloof and
aristocratic
, contributing only the occasional totally irrelevant remark,
pour épater les bourgeois
. But Ervin and János were not
épatés
because they weren’t bourgeois. János talked the entire afternoon about his whale-hunting experiences and the plans of some big company to harvest coconuts. Ervin listened, smoked, and gazed at Éva. Éva was quite unlike her usual self. She simpered, she put on airs, she was womanish. I was utterly miserable. I felt like a dog
discovering
that two other dogs have come to share his privileged place under the family table. I growled, but really I wanted to howl with misery.
“I began to visit less often. I arranged to call when Ervin and János weren’t there. Besides, we were approaching our
school-leaving
exams. I had to take them seriously. What’s more, I made a huge effort to drill the essential information into Tamás. Somehow we got by, Tamás on the strength of my cramming him—mostly he didn’t even want to get out of bed. And after that there began a whole new phase of life at the Ulpius house.
“Now everything changed for the better. Tamás and Éva emerged as the stronger personalities. They completely
assimilated
Ervin and János into their way of life. Ervin relaxed his morbid severity. He adopted a terribly kind, if somewhat affected, manner, speaking always as if in quotation marks to dissociate himself in some way from what he was saying or doing. János was more quiet and sentimental.
“In time we got back to the play-acting, but the plays were now much more crafted, enriched by János’s escapades and Ervin’s poetical fantasy. János naturally proved a great actor. His
declamation
and sobbing were always over the top (because what he really wanted to play was unrequited passion). We had to stop in mid-scene for him to calm down. Ervin’s favourite role was a wild animal. He did a wonderful bison, slain by Ursus (me), and an extremely accomplished unicorn. With his single mighty horn he shredded every obstacle—curtains, sheets, and the rest of us put together.
“During that period our horizons gradually opened out. We began to go for long walks among the Buda hills. We even went bathing. And then we took up drinking. The idea came from János. For years he’d told us stories about his exploits in bars. Apart from him, the best drinker among us was Éva—it was so hard to tell whether she was drunk or just her normal self. Ervin took to drinking with the same passion as with his smoking. I don’t like to confirm a prejudice, but you know how strange it is when a Jew hits the bottle. Ervin’s drinking was every bit as odd as his Catholicism. A sort of embittered plunging headlong into it, as if he wasn’t simply getting drunk on Hungarian wine but on some vicious substance like hashish or cocaine. And with it, it was always as if he was saying goodbye, as if he was about to drink for the very last time, and generally doing everything as if for the last time in this world. I soon got used to the wine. I came to depend on the feeling of dissolution and the shedding of
inhibition
it produced in me. But at home the next day I would feel horribly ashamed of my hangovers, and always swore I’d never drink again. And then when I did drink again, the knowledge of my own weakness grew, as did the sense of death, which was my overwhelming feeling during these years of the second phase at the Ulpius house. I felt I was ‘rushing headlong towards ruin’, especially at those times when I was drinking. I felt I was
irretrievably
falling outside the regular life of respectable people, and everything my father expected of me. This feeling, despite the horrible agonies of remorse, I really enjoyed. By this stage I was virtually in hiding from my father.
“Tamás drank very little, and grew steadily more taciturn.
“Then Ervin’s religiosity began to affect us. We had by now started to look at the world, at the reality we’d always shied away from, and it terrified us. We believed that man was degraded by his material needs, and we listened reverently to Ervin who told us we must never follow that path. We too began to pass judgement on the whole modern world with the same severity and dogmatism as Ervin himself, and for a while he became the dominant
influence
in the group. We deferred to him in everything. János and I strove to outdo each other in pious deeds. Every day we searched out new poor unfortunates in need of assistance, and even newer immortally great Catholic authors requiring to be rescued by us from undeserved obscurity. St Thomas and Jacques Maritain, Chesterton and St Anselm of Canterbury buzzed in our
conversation
like flies. We went to mass, and János of course had visions. Once St Dominic appeared at the window before dawn, with the gesture of the raised finger, and pronounced: ‘We watch over you individually and completely.’ I guess János and I in this pose must have been irresistibly comic. Tamás and Éva took little part in this Catholicism of ours.
“This period lasted for perhaps a year. Then things began to
disintegrate
. I couldn’t say exactly what began the process, but somehow common reality began to flow back. And with it, it brought decay. The Ulpius grandfather died. He suffered for weeks. He struggled for air, his throat rattled. Éva nursed him with surprising patience, staying up whole nights at his bedside. I remarked to her later how good it was of her. She smiled absent-mindedly and said how interesting it was to watch someone die.