Read DUST ON MOUNTAIN: COLLECTED STORIES Online
Authors: RUSKIN BOND
We heard the jingle of tonga bells at the gate and a familiar horse buggy came rattling up the drive.
‘I’ll see who’s come,’ I said, and ran down the veranda steps and across the garden.
It was Bansi Lal in his tonga. There were many tongas and tonga drivers in Dehra but Bansi was my favourite driver. He was young and handsome and he always wore a clean, white shirt and pyjamas. His pony, too, was bigger and faster than the other tonga ponies.
Bansi didn’t have a passenger, so I asked him, ‘What have you come for, Bansi?’
‘Your grandmother sent for me, dost.’ He did not call me ‘Chota Sahib’ or ‘baba’, but ‘dost’ and this made me feel much more important. Not every small boy could boast of a tonga driver for his friend!
‘Where are you going, Granny?’ I asked, after I had run back to the veranda.
‘I’m going to the bank.’
‘Can I come too?’
‘Whatever for? What will you do in the bank?’
‘Oh, I won’t come inside, I’ll sit in the tonga with Bansi.’
‘Come along, then.’
We helped Grandmother into the back seat of the tonga, and then I joined Bansi in the driver’s seat. He said something to his pony and the pony set off at a brisk trot, out of the gate and down the road.
‘Now, not too fast, Bansi,’ said Grandmother, who didn’t like anything that went too fast—tonga, motor car, train, or bullock cart.
‘Fast?’ said Bansi. ‘Have no fear, memsahib. This pony has never gone fast in its life. Even if a bomb went off behind us, we could go no faster. I have another pony which I use for racing when customers are in a hurry. This pony is reserved for you, memsahib.’
There was no other pony, but Grandmother did not know this, and was mollified by the assurance that she was riding in the slowest tonga in Dehra.
A ten-minute ride brought us to the bazaar. Grandmother’s bank, the Allahabad Bank, stood near the clock tower. She was gone for about half an hour and during this period Bansi and I sauntered about in front of the shops. The pony had been left with some green stuff to munch.
‘Do you have any money on you?’ asked Bansi.
‘Four annas,’ I said.
‘Just enough for two cups of tea,’ said Bansi, putting his arm round my shoulders and guiding me towards a tea stall. The money passed from my palm to his.
‘You can have tea, if you like,’ I said. ‘I’ll have a lemonade.’
‘So be it, friend. A tea and a lemonade, and be quick about it,’ said Bansi to the boy in the tea shop and presently the drinks were set before us and Bansi was making a sound rather like his pony when it drank, while I burped my way through some green, gaseous stuff that tasted more like soap than lemonade.
When Grandmother came out of the bank, she looked pensive and did not talk much during the ride back to the house except to tell me to behave myself when I leant over to pat the pony on its rump. After paying off Bansi, she marched straight indoors.
‘When will you come again?’ I asked Bansi.
‘When my services are required, dost. I have to make a living, you know. But I tell you what, since we are friends, the next time I am passing this way after leaving a fare, I will jingle my bells at the gate and if you are free and would like a ride—a fast ride!—you can join me. It won’t cost you anything. Just bring some money for a cup of tea.’
‘All right—since we are friends,’ I said.
‘Since we are friends.’
And touching the pony very lightly with the handle of his whip, he sent the tonga rattling up the drive and out of the gate. I could hear Bansi singing as the pony cantered down the road.
Ayah was waiting for me in the bedroom, her hands resting on her broad hips—sure sign of an approaching storm.
‘So you went off to the bazaar without telling me,’ she said. (It wasn’t enough that I had Grandmother’s permission!) ‘And all this time I’ve been waiting to give you your bath.’
‘It’s too late now, isn’t it?’ I asked hopefully.
‘No, it isn’t. There’s still an hour left for lunch. Off with your clothes!’
While I undressed, Ayah berated me for keeping the company of tonga drivers like Bansi. I think she was a little jealous.
‘He is a rogue, that man. He drinks, gambles, and smokes opium. He has TB and other terrible diseases. So don’t you be too friendly with him, understand, baba?’
I nodded my head sagely but said nothing. I thought Ayah was exaggerating as she always did about people, and besides, I had no intention of giving up free tonga rides.
As my father had told me, Dehra was a good place for trees, and Grandmother’s house was surrounded by several kinds—peepul, neem, mango, jackfruit, papaya, and an ancient banyan tree. Some of the trees had been planted by my father and grandfather.
‘How old is the jackfruit tree?’ I asked Grandmother.
‘Now let me see,’ said Grandmother, looking very thoughtful. ‘I should remember the jackfruit tree. Oh, yes, your grandfather put it down in 1927. It was during the rainy season. I remember because it was your father’s birthday and we celebrated it by planting a tree—14 July 1927. Long before you were born!’
The banyan tree grew behind the house. Its spreading branches, which hung to the ground and took root again, formed a number of twisting passageways in which I liked to wander. The tree was older than the house, older than my grandparents, as old as Dehra. I could hide myself in its branches behind thick, green leaves and spy on the world below.
It was an enormous tree, about sixty feet high, and the first time I saw it I trembled with excitement because I had never seen such a marvellous tree before. I approached it slowly, even cautiously, as I wasn’t sure the tree wanted my friendship. It looked as though it had many secrets. There were sounds and movements in the branches but I couldn’t see who or what made the sounds.
The tree made the first move, the first overture of friendship. It allowed a leaf to fall.
The leaf brushed against my face as it floated down, but before it could reach the ground I caught and held it. I studied the leaf, running my fingers over its smooth, glossy texture. Then I put out my hand and touched the rough bark of the tree and this felt good to me. So I removed my shoes and socks as people do when they enter a holy place; and finding first a foothold and then a handhold on that broad trunk, I pulled myself up with the help of the tree’s aerial roots.
As I climbed, it seemed as though someone was helping me. Invisible hands, the hands of the spirit in the tree, touched me and helped me climb.
But although the tree wanted me, there were others who were disturbed and alarmed by my arrival. A pair of parrots suddenly shot out of a hole in the trunk and with shrill cries, flew across the garden—flashes of green and red and gold. A squirrel looked out from behind a branch, saw me, and went scurrying away to inform his friends and relatives.
I climbed higher, looked up, and saw a red beak poised above my head. I shrank away, but the hornbill made no attempt to attack me. He was relaxing in his home, which was a great hole in the tree trunk. Only the bird’s head and great beak were showing. He looked at me in rather a bored way, drowsily opening and shutting his eyes.
‘So many creatures live here,’ I said to myself. ‘I hope none of them is dangerous!’
At that moment the hornbill lunged at a passing cricket. Bill and tree trunk met with a loud and resonant ‘Tonk!’
I was so startled that I nearly fell out of the tree. But it was a difficult tree to fall out of! It was full of places where one could sit or even lie down. So I moved away from the hornbill, crawled along a branch which had sent out supports, and so moved quite a distance from the main body of the tree. I left its cold, dark depths for an area penetrated by shafts of sunlight.
No one could see me. I lay flat on the broad branch hidden by a screen of leaves. People passed by on the road below. A sahib in a sun helmet, his memsahib twirling a coloured silk sun umbrella. Obviously she did not want to get too brown and be mistaken for a country-born person. Behind them, a pram wheeled along by a nanny.
Then there were a number of Indians—some in white dhotis, some in western clothes, some in loincloths. Some with baskets on their heads. Others with coolies to carry their baskets for them.
A cloud of dust, the blare of a horn, and down the road, like an out-of-condition dragon, came the latest Morris touring car. Then cyclists. Then a man with a basket of papayas balanced on his head. Following him, a man with a performing monkey. This man rattled a little hand drum, and children followed man and monkey along the road. They stopped in the shade of a mango tree on the other side of the road. The little red monkey wore a frilled dress and a baby’s bonnet. It danced for the children, while the man sang and played his drum.
The clip-clop of a tonga pony, and Bansi’s tonga came rattling down the road. I called down to him and he reined in with a shout of surprise, and looked up into the branches of the banyan tree.
‘What are you doing up there?’ he cried.
‘Hiding from Grandmother,’ I said.
‘And when are you coming for that ride?’
‘On Tuesday afternoon,’ I said.
‘Why not today?’
‘Ayah won’t let me. But she has Tuesdays off.’
Bansi spat red paan juice across the road. ‘Your ayah is jealous,’ he said.
‘I know,’ I said. ‘Women are always jealous, aren’t they? I suppose it’s because she doesn’t have a tonga.’
‘It’s because she doesn’t have a tonga driver,’ said Bansi, grinning up at me. ‘Never mind. I’ll come on Tuesday—that’s the day after tomorrow, isn’t it?’
I nodded down to him, and then started backing along my branch, because I could hear Ayah calling in the distance. Bansi leant forward and smacked his pony across the rump, and the tonga shot forward.
‘What were you doing up there?’ asked Ayah a little later.
‘I was watching a snake cross the road,’ I said. I knew she couldn’t resist talking about snakes. There weren’t as many in Dehra as there had been in Kathiawar and she was thrilled that I had seen one.
‘Was it moving towards you or away from you?’ she asked.
‘It was going away.’
Ayah’s face clouded over. ‘That means poverty for the beholder,’ she said gloomily.
Later, while scrubbing me down in the bathroom, she began to air all her prejudices, which included drunkards (‘they die quickly, anyway’), misers (‘they get murdered sooner or later’) and tonga drivers (‘they have all the vices’).
‘You are a very lucky boy,’ she said suddenly, peering closely at my tummy.
‘Why?’ I asked. ‘You just said I would be poor because I saw a snake going the wrong way.’
‘Well, you won’t be poor for long. You have a mole on your tummy and that’s very lucky. And there is one under your armpit, which means you will be famous. Do you have one on the neck? No, thank God! A mole on the neck is the sign of a murderer!’
‘Do you have any moles?’ I asked.
Ayah nodded seriously, and pulling her sleeve up to her shoulder, showed me a large mole high on her arm.
‘What does that mean?’ I asked.
‘It means a life of great sadness,’ said Ayah gloomily.
‘Can I touch it?’ I asked.
‘Yes, touch it,’ she said, and taking my hand, she placed it against the mole.
‘It’s a nice mole,’ I said, wanting to make Ayah happy. ‘Can I kiss it?’
‘You can kiss it,’ said Ayah.
I kissed her on the mole.
‘That’s nice,’ she said.
Tuesday afternoon came at last, and as soon as Grandmother was asleep and Ayah had gone to the bazaar, I was at the gate, looking up and down the road for Bansi and his tonga. He was not long in coming. Before the tonga turned into the road, I could hear his voice, singing to the accompaniment of the carriage bells.
He reached down, took my hand, and hoisted me on to the seat beside him. Then we went off down the road at a steady jogtrot. It was only when we reached the outskirts of the town that Bansi encouraged his pony to greater efforts. He rose in his seat, leaned forward and slapped the pony across the haunches. From a brisk trot we changed to a carefree canter. The tonga swayed from side to side. I clung to Bansi’s free arm, while he grinned at me, his mouth red with paan juice.
‘Where shall we go, dost?’ he asked.
‘Nowhere,’ I said. ‘Anywhere.’
‘We’ll go to the river,’ said Bansi.
The ‘river’ was really a swift mountain stream that ran through the forests outside Dehra, joining the Ganga about fifteen miles away. It was almost dry during the winter and early summer; in flood during the monsoon.
The road out of Dehra was a gentle decline and soon we were rushing headlong through the tea gardens and eucalyptus forests, the pony’s hoofs striking sparks off the metalled road, the carriage wheels groaning and creaking so loudly that I feared one of them would come off and that we would all be thrown into a ditch or into the small canal that ran beside the road. We swept through mango groves, through guava and litchi orchards, past broad-leaved sal and shisham trees. Once in the sal forest, Bansi turned the tonga on to a rough cart track, and we continued along it for about a furlong, until the road dipped down to the streambed.
‘Let us go straight into the water,’ said Bansi. ‘You and I and the pony!’ And he drove the tonga straight into the middle of the stream, where the water came up to the pony’s knees.
‘I am not a great one for baths,’ said Bansi, ‘but the pony needs one, and why should a horse smell sweeter than its owner?’ saying which, he flung off his clothes and jumped into the water.
‘Better than bathing under a tap!’ he cried, slapping himself on the chest and thighs. ‘Come down, dost, and join me!’
After some hesitation I joined him, but had some difficulty in keeping on my feet in the fast current. I grabbed at the pony’s tail and hung on to it, while Bansi began sloshing water over the patient animal’s back.
After this, Bansi led both me and the pony out of the stream and together we gave the carriage a good washing down. I’d had a free ride and Bansi got the services of a free helper for the long overdue spring cleaning of his tonga. After we had finished the job, he presented me with a packet of
aam papar
—a sticky toffee made from mango pulp—and for some time I tore at it as a dog tears at a bit of old leather. Then I felt drowsy and lay down on the brown, sun-warmed grass. Crickets and grasshoppers were telephoning each other from tree and bush and a pair of blue jays rolled, dived, and swooped acrobatically overhead.