Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) (975 page)

BOOK: Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated)
13.12Mb size Format: txt, pdf, ePub

We leave here soon, bound for Uahiva, Raiatea, Bora-Bora, and the Sandwiches.

O, how my spirit languishes

To step ashore on the Sanguishes;

For there my letters wait,

There shall I know my fate.

O, how my spirit languidges

To step ashore on the Sanguidges.

18th.
— I think we shall leave here if all is well on Monday. I am quite recovered, astonishingly recovered. It must be owned these climates and this voyage have given me more strength than I could have thought possible. And yet the sea is a terrible place, stupefying to the mind and poisonous to the temper, the sea, the motion, the lack of space, the cruel publicity, the villainous tinned foods, the sailors, the captain, the passengers — but you are amply repaid when you sight an island, and drop anchor in a new world. Much trouble has attended this trip, but I must confess more pleasure. Nor should I ever complain, as in the last few weeks, with the curing of my 300 illness indeed, as if that were the bursting of an abscess, the cloud has risen from my spirits and to some degree from my temper. Do you know what they called the
Casco
at Fakarava? The
Silver Ship
. Is that not pretty? Pray tell Mrs. Jenkin,
die silberne Frau
, as I only learned it since I wrote her. I think of calling the book by that name:
The Cruise of the Silver Ship
— so there will be one poetic page at least — the title. At the Sandwiches we shall say farewell to the
S. S.
with mingled feelings. She is a lovely creature: the most beautiful thing at this moment in Taiti.

Well, I will take another sheet, though I know I have nothing to say. You would think I was bursting: but the voyage is all stored up for the book, which is to pay for it, we fondly hope; and the troubles of the time are not worth telling; and our news is little.

Here I conclude (Oct. 24th, I think), for we are now stored, and the Blue Peter metaphorically flies.

R. L. S.

To William and Thomas Archer

Stevenson addresses a part of this letter, as well as the whole of another later on, to a young son of Mr. Archer’s, but rather to amuse himself than his nominal correspondent, who was then aged three.

Taiti, October 17th,
1888.

DEAR ARCHER, — Though quite unable to write letters I nobly send you a line signifying nothing. The voyage has agreed well with all; it has had its pains, and its extraordinary pleasures; nothing in the world can equal the excitement of the first time you cast anchor in some bay of a tropical island, and the boats begin to surround you, and the tattooed people swarm aboard. Tell Tomarcher, with my respex, that hide-and-seek is not equal to it; no, nor hidee-in-the-dark; which, for the matter of that, is a game for the unskilful: the artist prefers daylight, 301 a good-sized garden, some shrubbery, an open paddock, and — come on, Macduff.

Tomarcher, I am now a distinguished litterytour, but that was not the real bent of my genius. I was the best player of hide-and-seek going; not a good runner, I was up to every shift and dodge, I could jink very well, I could crawl without any noise through leaves, I could hide under a carrot plant, it used to be my favourite boast that I always
walked
into the den. You may care to hear, Tomarcher, about the children in these parts; their parents obey them, they do not obey their parents; and I am sorry to tell you (for I dare say you are already thinking the idea a good one) that it does not pay one halfpenny. There are three sorts of civilisation, Tomarcher: the real old-fashioned one, in which children either had to find out how to please their dear papas, or their dear papas cut their heads off. This style did very well, but is now out of fashion. Then the modern European style: in which children have to behave reasonably well, and go to school and say their prayers, or their dear papas
will know the reason why
. This does fairly well. Then there is the South Sea Island plan, which does not do one bit. The children beat their parents here; it does not make their parents any better; so do not try it.

Dear Tomarcher, I have forgotten the address of your new house, but will send this to one of your papa’s publishers. Remember us all to all of you, and believe me, yours respectably,

Robert Louis Stevenson.

To Charles Baxter

Tautira (The Garden of the World), otherwise called
Hans-Christian-Andersen-ville
[
November
1888].

MY DEAR CHARLES, — Whether I have a penny left in the wide world, I know not, nor shall know, till I get to 302 Honolulu, where I anticipate a devil of an awakening. It will be from a mighty pleasant dream at least: Tautira being mere Heaven. But suppose, for the sake of argument, any money to be left in the hands of my painful doer, what is to be done with it? Save us from exile would be the wise man’s choice, I suppose; for the exile threatens to be eternal. But yet I am of opinion — in case there should be
some
dibbs in the hand of the P.D.,
i.e.
painful doer; because if there be none, I shall take to my flageolet on the high-road, and work home the best way I can, having previously made away with my family — I am of opinion that if —  — and his are in the customary state, and you are thinking of an offering, and there should be still some funds over, you would be a real good P.D. to put some in with yours and tak’ the credit o’t, like a wee man! I know it’s a beastly thing to ask, but it, after all, does no earthly harm, only that much good. And besides, like enough there’s nothing in the till, and there is an end. Yet I live here in the full lustre of millions; it is thought I am the richest son of man that has yet been to Tautira: I! — and I am secretly eaten with the fear of lying in pawn, perhaps for the remainder of my days, in San Francisco. As usual, my colds have much hashed my finances.

Do tell Henley I write this just after having dismissed Ori the sub-chief, in whose house I live, Mrs. Ori, and Pairai, their adopted child, from the evening hour of music: during which I Publickly (with a k) Blow on the Flageolet. These are words of truth. Yesterday I told Ori about W. E. H., counterfeited his playing on the piano and the pipe, and succeeded in sending the six feet four there is of that sub-chief somewhat sadly to his bed; feeling that his was not the genuine article after all. Ori is exactly like a colonel in the Guards. — I am, dear Charles, ever yours affectionately,

R. L. S.

To Charles Baxter

The stanzas which end this letter are well known, having been printed, with one additional, in
Songs of Travel
; but they gain effect, I think, from being given here in their place.

Tautira, 10th November
‘88.

MY DEAR CHARLES, — Our mainmast is dry-rotten, and we are all to the devil; I shall lie in a debtor’s jail. Never mind, Tautira is first chop. I am so besotted that I shall put on the back of this my attempt at words to Wandering Willie; if you can conceive at all the difficulty, you will also conceive the vanity with which I regard any kind of result; and whatever mine is like, it has some sense, and Burns’s has none.

Home no more home to me, whither must I wander?

Hunger my driver, I go where I must.

Cold blows the winter wind over hill and heather;

Thick drives the rain, and my roof is in the dust.

Loved of wise men was the shade of my roof-tree;

The true word of welcome was spoken in the door —

Dear days of old, with the faces in the firelight,

Kind folks of old, you come again no more.

Home was home then, my dear, full of kindly faces,

Home was home then, my dear, happy for the child.

Fire and the windows bright glittered on the moorland;

Song, tuneful song, built a palace in the wild.

Now, when day dawns on the brow of the moorland,

Lone stands the house, and the chimney-stone is cold.

Lone let it stand, now the friends are all departed,

The kind hearts, the true hearts, that loved the place of old.

R. L. S.

To John Addington Symonds

The following is the draft of a proposed dedication to the South Sea travel-book which was to be the fruit of the present voyages, as is explained in a note at the end.

November 11th,
1888.

One November night, in the village of Tautira, we sat at the high table in the hall of assembly, hearing the natives sing. It was dark in the hall, and very warm; though at times the land wind blew a little shrewdly through the chinks, and at times, through the larger openings, we could see the moonlight on the lawn. As the songs arose in the rattling Tahitian chorus, the chief translated here and there a verse. Farther on in the volume you shall read the songs themselves; and I am in hopes that not you only, but all who can find a savour in the ancient poetry of places, will read them with some pleasure. You are to conceive us, therefore, in strange circumstances and very pleasing; in a strange land and climate, the most beautiful on earth; surrounded by a foreign race that all travellers have agreed to be the most engaging; and taking a double interest in two foreign arts.

We came forth again at last, in a cloudy moonlight, on the forest lawn which is the street of Tautira. The Pacific roared outside upon the reef. Here and there one of the scattered palm-built lodges shone out under the shadow of the wood, the lamplight bursting through the crannies of the wall. We went homeward slowly, Ori a Ori carrying behind us the lantern and the chairs, properties with which we had just been enacting our part of the distinguished visitor. It was one of those moments in which minds not altogether churlish recall the names and deplore the absence of congenial friends; and it was your name that first rose upon our lips. “How Symonds would have enjoyed this evening!” said one, and then another. The word caught in my mind; I went to bed, and it was still there. The glittering, frosty solitudes in which your days are cast arose before me: I seemed to see you walking 305 there in the late night, under the pine-trees and the stars; and I received the image with something like remorse.

There is a modern attitude towards Fortune; in this place I will not use a graver name. Staunchly to withstand her buffets and to enjoy with equanimity her favours was the code of the virtuous of old. Our fathers, it should seem, wondered and doubted how they had merited their misfortunes: we, rather how we have deserved our happiness. And we stand often abashed, and sometimes revolted, at those partialities of fate by which we profit most. It was so with me on that November night: I felt that our positions should be changed. It was you, dear Symonds, who should have gone upon that voyage and written this account. With your rich stores of knowledge, you could have remarked and understood a thousand things of interest and beauty that escaped my ignorance; and the brilliant colours of your style would have carried into a thousand sickrooms the sea air and the strong sun of tropic islands. It was otherwise decreed. But suffer me at least to connect you, if only in name and only in the fondness of imagination, with the voyage of the
Silver Ship.

Robert Louis Stevenson.

DEAR SYMONDS, — I send you this (November 11th), the morning of its completion. If I ever write an account of this voyage, may I place this letter at the beginning? It represents — I need not tell you, for you too are an artist — a most genuine feeling, which kept me long awake last night; and though perhaps a little elaborate, I think it a good piece of writing. We are
in heaven here
. Do not forget.

R. L. S.

Please keep this: I have no perfect copy.

Tautira, on the peninsula of Taiti.

To Thomas Archer

Tautira, Island of Taiti
[
November
1888].

DEAR TOMARCHER, — This is a pretty state of things! seven o’clock and no word of breakfast! And I was awake 306 a good deal last night, for it was full moon, and they had made a great fire of cocoa-nut husks down by the sea, and as we have no blinds or shutters, this kept my room very bright. And then the rats had a wedding or a school-feast under my bed. And then I woke early, and I have nothing to read except Virgil’s
Æneid
, which is not good fun on an empty stomach, and a Latin dictionary, which is good for naught, and by some humorous accident, your dear papa’s article on Skerryvore. And I read the whole of that, and very impudent it is, but you must not tell your dear papa I said so, or it might come to a battle in which you might lose either a dear papa or a valued correspondent, or both, which would be prodigal. And still no breakfast; so I said “Let’s write to Tomarcher.”

This is a much better place for children than any I have hitherto seen in these seas. The girls (and sometimes the boys) play a very elaborate kind of hopscotch. The boys play horses exactly as we do in Europe; and have very good fun on stilts, trying to knock each other down, in which they do not often succeed. The children of all ages go to church and are allowed to do what they please, running about the aisles, rolling balls, stealing mamma’s bonnet and publicly sitting on it, and at last going to sleep in the middle of the floor. I forgot to say that the whips to play horses, and the balls to roll about the church — at least I never saw them used elsewhere — grow ready made on trees; which is rough on toy-shops. The whips are so good that I wanted to play horses myself; but no such luck! my hair is grey, and I am a great, big, ugly man. The balls are rather hard, but very light and quite round. When you grow up and become offensively rich, you can charter a ship in the port of London, and have it come back to you entirely loaded with these balls; when you could satisfy your mind as to their character, and give them away when done with to your uncles and aunts. But what I really wanted to tell you was this: besides the tree-top toys (Hush-a-by, toy-shop, on the tree-top!), I 307 have seen some real
made
toys, the first hitherto observed in the South Seas.

Other books

Magic to the Bone by Annie Bellet
Hostage by Cheryl Headford
Silver Tongued Devils by Dawn Montgomery
The Affair: Week 5 by Beth Kery
Along the Infinite Sea by Beatriz Williams
The Embrace by Jessica Callaghan
Undertow by Cherry Adair