Complete Works of Emile Zola (1398 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
7.21Mb size Format: txt, pdf, ePub

Then, one day, Benedetta, her elbow resting on the sarcophagus, spoke of Dario, whose name she had hitherto refrained from mentioning. Ah! poor
amico
, how circumspect and repentant he had shown himself since that fit of brutal insanity! At first, to conceal his embarrassment, he had gone to spend three days at Naples, and it was said that La Tonietta, the sentimental
demi-mondaine
, had hastened to join him there, wildly in love with him. Since his return to the mansion he had avoided all private meetings with his cousin, and scarcely saw her except at the Monday receptions, when he wore a submissive air, and with his eyes silently entreated forgiveness.

“Yesterday, however,” continued Benedetta, “I met him on the staircase and gave him my hand. He understood that I was no longer angry with him and was very happy. What else could I have done? One must not be severe for ever. Besides, I do not want things to go too far between him and that woman. I want him to remember that I still love him, and am still waiting for him. Oh! he is mine, mine alone. But alas! I cannot say the word: our affairs are in such sorry plight.”

She paused, and two big tears welled into her eyes. The divorce proceedings to which she alluded had now come to a standstill, fresh obstacles ever arising to stay their course.

Pierre was much moved by her tears, for she seldom wept. She herself sometimes confessed, with her calm smile, that she did not know how to weep. But now her heart was melting, and for a moment she remained overcome, leaning on the mossy, crumbling sarcophagus, whilst the clear water falling from the gaping mouth of the tragic mask still sounded its flutelike note. And a sudden thought of death came to the priest as he saw her, so young and so radiant with beauty, half fainting beside that marble resting-place where fauns were rushing upon nymphs in a frantic bacchanal which proclaimed the omnipotence of love — that omnipotence which the ancients were fond of symbolising on their tombs as a token of life’s eternity. And meantime a faint, warm breeze passed through the sunlit, silent garden, wafting hither and thither the penetrating scent of box and orange.

“One has so much strength when one loves,” Pierre at last murmured.

“Yes, yes, you are right,” she replied, already smiling again. “I am childish. But it is the fault of your book. It is only when I suffer that I properly understand it. But all the same I am making progress, am I not? Since you desire it, let all the poor, all those who suffer, as I do, be my brothers and sisters.”

Then for a while they resumed their chat.

On these occasions Benedetta was usually the first to return to the house, and Pierre would linger alone under the laurels, vaguely dreaming of sweet, sad things. Often did he think how hard life proved for poor creatures whose only thirst was for happiness!

One Monday evening, at a quarter-past ten, only the young folks remained in Donna Serafina’s reception-room. Monsignor Nani had merely put in an appearance that night, and Cardinal Sarno had just gone off.

Even Donna Serafina, in her usual seat by the fireplace, seemed to have withdrawn from the others, absorbed as she was in contemplation of the chair which the absent Morano still stubbornly left unoccupied. Chatting and laughing in front of the sofa on which sat Benedetta and Celia were Dario, Pierre, and Narcisse Habert, the last of whom had begun to twit the young Prince, having met him, so he asserted, a few days previously, in the company of a very pretty girl.

“Oh! don’t deny it, my dear fellow,” continued Narcisse, “for she was really superb. She was walking beside you, and you turned into a lane together — the Borgo Angelico, I think.”

Dario listened smiling, quite at his ease and incapable of denying his passionate predilection for beauty. “No doubt, no doubt; it was I, I don’t deny it,” he responded. “Only the inferences you draw are not correct.” And turning towards Benedetta, who, without a thought of jealous anxiety, wore as gay a look as himself, as though delighted that he should have enjoyed that passing pleasure of the eyes, he went on: “It was the girl, you know, whom I found in tears six weeks ago. Yes, that bead-worker who was sobbing because the workshop was shut up, and who rushed along, all blushing, to conduct me to her parents when I offered her a bit of silver. Pierina her name is, as you, perhaps, remember.”

“Oh! yes, Pierina.”

“Well, since then I’ve met her in the street on four or five occasions. And, to tell the truth, she is so very beautiful that I’ve stopped and spoken to her. The other day, for instance, I walked with her as far as a manufacturer’s. But she hasn’t yet found any work, and she began to cry, and so, to console her a little, I kissed her. She was quite taken aback at it, but she seemed very well pleased.”

At this all the others began to laugh. But suddenly Celia desisted and said very gravely, “You know, Dario, she loves you; you must not be hard on her.”

Dario, no doubt, was of Celia’s opinion, for he again looked at Benedetta, but with a gay toss of the head, as if to say that, although the girl might love him, he did not love her. A bead-worker indeed, a girl of the lowest classes, pooh! She might be a Venus, but she could be nothing to him. And he himself made merry over his romantic adventure, which Narcisse sought to arrange in a kind of antique sonnet: A beautiful bead-worker falling madly in love with a young prince, as fair as sunlight, who, touched by her misfortune, hands her a silver crown; then the beautiful bead-worker, quite overcome at finding him as charitable as handsome, dreaming of him incessantly, and following him everywhere, chained to his steps by a link of flame; and finally the beautiful bead-worker, who has refused the silver crown, so entreating the handsome prince with her soft, submissive eyes, that he at last deigns to grant her the alms of his heart. This pastime greatly amused Benedetta; but Celia, with her angelic face and the air of a little girl who ought to have been ignorant of everything, remained very grave and repeated sadly, “Dario, Dario, she loves you; you must not make her suffer.”

Then the Contessina, in her turn, was moved to pity. “And those poor folks are not happy!” said she.

“Oh!” exclaimed the Prince, “it’s misery beyond belief. On the day she took me to the Quartiere dei Prati* I was quite overcome; it was awful, astonishingly awful!”

 * The district of the castle meadows — see
ante
note. — Trans.

“But I remember that we promised to go to see the poor people,” resumed Benedetta, “and we have done wrong in delaying our visit so long. For your studies, Monsieur l’Abbe Froment, you greatly desired to accompany us and see the poor of Rome — was that not so?”

As she spoke she raised her eyes to Pierre, who for a moment had been silent. He was much moved by her charitable thought, for he realised, by the faint quiver of her voice, that she desired to appear a docile pupil, progressing in affection for the lowly and the wretched. Moreover, his passion for his apostolate had at once returned to him. “Oh!” said he, “I shall not quit Rome without having seen those who suffer, those who lack work and bread. Therein lies the malady which affects every nation; salvation can only be attained by the healing of misery. When the roots of the tree cannot find sustenance the tree dies.”

“Well,” resumed the Contessina, “we will fix an appointment at once; you shall come with us to the Quartiere dei Prati — Dario will take us there.”

At this the Prince, who had listened to the priest with an air of stupefaction, unable to understand the simile of the tree and its roots, began to protest distressfully, “No, no, cousin, take Monsieur l’Abbe for a stroll there if it amuses you. But I’ve been, and don’t want to go back. Why, when I got home the last time I was so upset that I almost took to my bed. No, no; such abominations are too awful — it isn’t possible.”

At this moment a voice, bitter with displeasure, arose from the chimney corner. Donna Serafina was emerging from her long silence. “Dario is quite right! Send your alms, my dear, and I will gladly add mine. There are other places where you might take Monsieur l’Abbe, and which it would be far more useful for him to see. With that idea of yours you would send him away with a nice recollection of our city.”

Roman pride rang out amidst the old lady’s bad temper. Why, indeed, show one’s sores to foreigners, whose visit is possibly prompted by hostile curiosity? One always ought to look beautiful; Rome should not be shown otherwise than in the garb of glory.

Narcisse, however, had taken possession of Pierre. “It’s true, my dear Abbe,” said he; “I forgot to recommend that stroll to you. You really must visit the new district built over the castle meadows. It’s typical, and sums up all the others. And you won’t lose your time there, I’ll warrant you, for nowhere can you learn more about the Rome of the present day. It’s extraordinary, extraordinary!” Then, addressing Benedetta, he added, “Is it decided? Shall we say to-morrow morning? You’ll find the Abbe and me over there, for I want to explain matters to him beforehand, in order that he may understand them. What do you say to ten o’clock?”

Before answering him the Contessina turned towards her aunt and respectfully opposed her views. “But Monsieur l’Abbe, aunt, has met enough beggars in our streets already, so he may well see everything. Besides, judging by his book, he won’t see worse things than he has seen in Paris. As he says in one passage, hunger is the same all the world over.” Then, with her sensible air, she gently laid siege to Dario. “You know, Dario,” said she, “you would please me very much by taking me there. We can go in the carriage and join these gentlemen. It will be a very pleasant outing for us. It is such a long time since we went out together.”

It was certainly that idea of going out with Dario, of having a pretext for a complete reconciliation with him, that enchanted her; he himself realised it, and, unable to escape, he tried to treat the matter as a joke. “Ah! cousin,” he said, “it will be your fault; I shall have the nightmare for a week. An excursion like that spoils all the enjoyment of life for days and days.”

The mere thought made him quiver with revolt. However, laughter again rang out around him, and, in spite of Donna Serafina’s mute disapproval, the appointment was finally fixed for the following morning at ten o’clock. Celia as she went off expressed deep regret that she could not form one of the party; but, with the closed candour of a budding lily, she really took interest in Pierina alone. As she reached the ante-room she whispered in her friend’s ear: “Take a good look at that beauty, my dear, so as to tell me whether she is so very beautiful — beautiful beyond compare.”

When Pierre met Narcisse near the Castle of Sant’ Angelo on the morrow, at nine o’clock, he was surprised to find him again languid and enraptured, plunged anew in artistic enthusiasm. At first not a word was said of the excursion. Narcisse related that he had risen at sunrise in order that he might spend an hour before Bernini’s “Santa Teresa.” It seemed that when he did not see that statue for a week he suffered as acutely as if he were parted from some cherished mistress. And his adoration varied with the time of day, according to the light in which he beheld the figure: in the morning, when the pale glow of dawn steeped it in whiteness, he worshipped it with quite a mystical transport of the soul, whilst in the afternoon, when the glow of the declining sun’s oblique rays seemed to permeate the marble, his passion became as fiery red as the blood of martyrs. “Ah! my friend,” said he with a weary air whilst his dreamy eyes faded to mauve, “you have no idea how delightful and perturbing her awakening was this morning — how languorously she opened her eyes, like a pure, candid virgin, emerging from the embrace of the Divinity. One could die of rapture at the sight!”

Then, growing calm again when he had taken a few steps, he resumed in the voice of a practical man who does not lose his balance in the affairs of life: “We’ll walk slowly towards the castle-fields district — the buildings yonder; and on our way I’ll tell you what I know of the things we shall see there. It was the maddest affair imaginable, one of those delirious frenzies of speculation which have a splendour of their own, just like the superb, monstrous masterpiece of a man of genius whose mind is unhinged. I was told of it all by some relatives of mine, who took part in the gambling, and, in point of fact, made a good deal of money by it.”

Thereupon, with the clearness and precision of a financier, employing technical terms with perfect ease, he recounted the extraordinary adventure. That all Italy, on the morrow of the occupation of Rome, should have been delirious with enthusiasm at the thought of at last possessing the ancient and glorious city, the eternal capital to which the empire of the world had been promised, was but natural. It was, so to say, a legitimate explosion of the delight and the hopes of a young nation anxious to show its power. The question was to make Rome a modern capital worthy of a great kingdom, and before aught else there were sanitary requirements to be dealt with: the city needed to be cleansed of all the filth which disgraced it. One cannot nowadays imagine in what abominable putrescence the city of the popes, the
Roma sporca
which artists regret, was then steeped: the vast majority of the houses lacked even the most primitive arrangements, the public thoroughfares were used for all purposes, noble ruins served as store-places for sewage, the princely palaces were surrounded by filth, and the streets were perfect manure beds which fostered frequent epidemics. Thus vast municipal works were absolutely necessary, the question was one of health and life itself. And in much the same way it was only right to think of building houses for the newcomers, who would assuredly flock into the city. There had been a precedent at Berlin, whose population, after the establishment of the German empire, had suddenly increased by some hundreds of thousands. In the same way the population of Rome would certainly be doubled, tripled, quadrupled, for as the new centre of national life the city would necessarily attract all the
vis viva
of the provinces. And at this thought pride stepped in: the fallen government of the Vatican must be shown what Italy was capable of achieving, what splendour she would bestow on the new and third Rome, which, by the magnificence of its thoroughfares and the multitude of its people, would far excel either the imperial or the papal city.

Other books

The Silver Sword by Angela Elwell Hunt
Daniel's Gift by Barbara Freethy
Wicked Brew by Amanda M. Lee
The Pretend Fiancé by Lucy Lambert
The Girlfriend Project by Robin Friedman