Byzantium Endures (62 page)

Read Byzantium Endures Online

Authors: Michael Moorcock,Alan Wall

Tags: #Fiction, #General, #Historical

BOOK: Byzantium Endures
12.33Mb size Format: txt, pdf, ePub

 

As if from a helicopter you see little figures climbing carefully up and down the crags; clinging to the rock. And you know they climb and descend, climb and descend because they think there is nobody to love them. They have only their rock. It is impersonal. Once on top, they are alone and for a while they are strong. They carry this strength back to their homes. It is not the strength of people who feel themselves to be loved. It is defiant strength. But it is all they expect. Are they looking for God? I sat on that crag in Lapland and looked down on peaks, clouds, the tundra beyond; and the mountains, turning blue all across to Norway. I became like steel, tempered and cold. I took my strength through Finland to the barbed wire of the border and looked at Russia. The guards came with their dogs and waved me off. I called out to them in Russian. They told me to go away. They were anxious. They were kind. They wanted no trouble. Russians are told to fear the foreigner. I said I was not a foreigner. They did not believe me.

 

I feel sick. There is a chill. Metal in my stomach. Russians are generous. They want to love everyone. Now they are told to fear love. Is it because Lenin and Trotsky and Stalin could not love? They used our love. What did Budyenny and Timoshchenko and Voroshilov fight for? For chewing-gum? American tourists give chewing-gum to Russian officers in exchange for their cap badges. It is true. It is allowed. Ask. They fought through Ukraine. They pillaged. They persecuted peasants. They took grain. They took horses. They took boots. They said they were the saviours of Ukraine, that we should be free. The peasant wanted land. He did not hate Jews. He hated businessmen in cities: Katsupi and Jew alike, the German merchants, the Greeks. Because they had been robbed. Then the Bolsheviks came and robbed them more efficiently. When all else was stolen, they stole lives. That was their Red Cavalry. Trading cap-badges for chewing-gum in Leningrad and grinning at Japanese cameras. Where is Russian honour? The two-headed eagle becomes the two-faced commissar. And Islam grows in the womb of the Empire. The Slavs are outnumbered. Is it any wonder they protect their boundaries? What happened in Czechoslovakia is understandable.

 

The British and the Americans, the French and the Swedes; they never had to fight as we fought. We threw off Islam. We forced the Tatar to go home. The Jewish Poles were defeated, but they clung on; ancient and patient and waiting. It was Trotsky. Everyone agrees. If I were a Jew I should feel the weight of the guilt. But I am myself. I fly no flags. They do not realise how powerful those people were. They think we killed because we were strong. But we killed because we were weak. We had nothing of the wealth.

 

That spring, in the area about Hulyai-Polye, there was a cone of silence; perhaps it was the eye of the hurricane. The Anarchist territory was the only territory where peace reigned. The world is full of ironies. I stayed in the village, but I was cautious. When the troops came through, with bread for the Jews, they put me in a tachanki, the little machine-gun carts Makhno made famous (they gave him superior speed and fire-power). They were true Russians: kindly and friendly. I do not know why they supported Makhno. They were Chernosametsiya (Black Flags) but were far more like idealised Bolshevik fighters of Soviet fiction. We stopped at another village. It was Greek. Bread and flour. We were offered tsatsiki. They took nothing. We stopped at a farming commune named after the Jewess Luxemburg. I was drunk. I was baffled. They asked me my rank. I told them I was a colonel. This made them laugh.

 

I was Comrade Pyat. I was Commissar Pyat. I was Colonel Pyat. They would hold up their five fingers when they called my name. They had healthy faces. I suppose they were the true servants of the Devil, for they seemed so normal. The noise was gone and the mud was gone. We sometimes crossed a railway track, that was all. I said I must go to Odessa. They said everyone was leaving Odessa. Hrihorieff had taken it. The French had deserted it. Hrihorieff and the Bolsheviks were in open dispute. The Bolshies were losing control. Hrihorieff was a pig, but a clever one. The Black Flags bided their time now. There was sunshine on my face. It was spring. The fields were as they should be. The villages were as they should be. Tranquillity was here, as it should be in the countryside. It was the first time I knew fondness for open spaces. I understood the attraction of the steppe, the fields, the villages, the little woods and rivers. The sky became blue. The Makhnovischini talked urgently to me by the fires in the evenings. They asked me to understand their own faith. They were like early Christians. I believed in God, not governments. Some of them agreed. They were too clever, Makhno’s men; they almost had me convinced. Just before the detachment took the warm white road for Hulyai-Polye I pretended to become a Black Flag brother. We passed through armed camps. We reached the town. I wanted to see the Batko, the Old Man, the Little Father. I was taken to him. He was in a long room, possibly a school, with some comrades wearing the usual motley: sailor hats, Tsarist jackets, bandoliers. He wore a green military coat with black frogging, a sheepskin hat on the back of his head. He was small and he was drunk. He had an open Slavic face, a broad forehead. He spoke in a soft, friendly voice, like a Mafioso’s. He spoke pure Russian, full of power. He offered me vodka. I accepted. I had been drinking all day, every day. He asked me if I were SD or SR, if I supported this group or that. I told him I supported the Nabat. A man in a black overcoat, with a black, wide-brimmed hat and a small, black moustache, came over to me. ‘But you’re a Bolshevik.’

 

‘Nonsense. An Anarchist.’

 

‘You’re Pyat?’

 

‘Yes.’

 

‘We’ve heard of you. A saboteur from Odessa. SR.’

 

‘Who told you?’

 

‘Brodmann.’

 

‘He came here?’

 

Makhno’s laughter, too, was soft. ‘He’s still here, somewhere. Isn’t he?’

 

‘We handed him back,’ said the man with the moustache.

 

A woman entered. She was small, stocky, like Makhno. Perhaps she was his sister. At any rate, he greeted her as one would greet a relative. She told him his brother wanted him to come to eat. He was compliant. He slapped me on the shoulder and called me comrade. He limped from the room. That was the Anarchist, Nestor Makhno, in his hey-day. He was the best of all who fought in our war, which will tell you something. Even then he drank, but he was cheerful. He had raped. He told me in Paris, after Semyon Karetnik and Fedor Shchusa and his other lieutenants had been betrayed by the Cheka or killed in battle. Makhno was glad of any listener, then.

 

I was taken to a small barn and put in with a couple of bewildered, unkempt individuals too gloomy at first to do more than introduce themselves. They lounged about in the straw, throwing sticks at the walls. They were also drunk. Everyone was drunk here. They were Abramavitch and Kasaroff. There was an Abramavitch convicted of sabotage in the twenties. He might have been the same one. They were Bolsheviks. Arrested for trying to organise a ‘RevKom’ in a neighbouring village. Revolutionary Committees were banned by Makhno. These were like others of their type, full of whining self-pity and self-congratulation, experts on The People, embittered with Moscow for ‘letting us down’, angry with Makhno who was, they said, politically ignorant. Abramavitch had dark, Jewish features. He was quite young and had a scar on his lip which emphasised his sardonic, despairing manner. Kasaroff was older, with heavy, Great Russian features which had once been handsome. There is a type which will look like Nijinski one year and like Brezhneff the next. He was that: fat with stolen bread and drink. I kept my own company on the other side of the barn. I merely asked the date. It was I May. They found this amusing. I had been a prisoner of Bolsheviks, Jews and Anarchists for two months. From then on, I became more sober. It had been a strange holiday.

 

I was only with the Bolshevik prisoners for two days. They knew nothing about Odessa. I was taken from the barn by grinning Makhnovischini and told to go to a house they pointed to down the street. I had no escort. I still had pistols, papers, a few bank-notes in my pocket. I must have been utterly filthy. I had not changed clothes or shaved or properly washed for at least six weeks. I was nineteen years old. They laughed at me and saluted. To all who passed me I was ‘Colonel Pyat’. It was my salvation, my youth. The house was wooden, with typical Ukrainian gables, painted in a variety of light colours, with a veranda and a heavy double door. I opened the door. A soldier told me to go through the passage to the back. I walked along the passage. I assumed Makhno had sent for me. There was the sound of water. It was warm and quiet in the house. I heard a girl laugh. I knocked on the door. I was told to enter.

 

Esmé was naked. She was in the tin bath looking up at me and grinning. She held out soap-covered pink arms, exposing her breasts. Her golden hair was darkened by water. Her body smelled of clean skin and soap. She was shameless. I turned away. A girl in a grey dress was scrubbing Esmé’s neck. ‘He’s embarrassed.’ It had been a trick.

 

I sat down on a chair, near a screen. My back was to her. ‘How did you get here? Are the Anarchists in Odessa?’

 

‘The Whites have Odessa,’ she told me.

 

The grey girl began to whistle a folk-tune.

 

‘I never got there.’ Esmé stood up in the water. I heard her. I saw her shadow. The sun came through a window in the door. ‘We stopped at a station for food. I was taken by the soldiers. I was raped. I’ve been raped so often I’ve got calluses on my cunt.’ The grey girl spluttered and giggled. They had planned this, surely, to make me upset. But why should Esmé feel aggressive towards me?

 

‘Mother?’

 

‘Got off the train. Still in Kiev. With Captain Brown.’ Esmé’s voice was softer. I felt her come close. I stood up and went to the door. She wore a sheepskin. She smiled at me. ‘Max?’

 

I do not know why I began to weep. It was probably a mixture of exhaustion and vodka. I had wasted so much of myself trying to get to Odessa. I hated her as I wept. She stroked my face and I still hated her. I had suffered for her and Mother. Neither had been there at all. I had lied, endured terror, endured pain. I could have stayed safely in Kiev with Mrs Cornelius to look after me; with my mother. It was not Esmé’s fault, of course, but I blamed her then. ‘She never meant to go to Odessa,’ said Esmé. ‘She heard it was the last train. She said you wouldn’t come. She said she’d be all right.’

 

‘And you were raped?’

 

‘I’m not raped now. I have a respectable job with the education team. We take a train with food and books and clothes to the villages. The station’s about five miles away. I just came in. I heard about you. I asked to see you.’

 

‘You’ve changed,’ I said.

 

She was amused. ‘Look at me, Max. Do you want the bathwater? It’s still hot.’

 

Esmé had been my virgin sister; without vice or passion. My oldest admirer. My friend. My rose. And she spoke foul words and had no shame. She told me to bathe. I was still drunk and dazed. I let the women take off my clothes. I did not mind if they saw my stigmata. I have suffered much from Cossacks with their whips and little knives! And I let them wash me. Esmé was soft. She murmured to me as she soaped my head. They put something in the water. It stung. It killed the lice.

 

They washed me with their hands, one in grey, the other naked but for a worn sheepskin. ‘I thought it was you,’ she said. She had been fucked so often she had calluses on her cunt. I shivered. I was still weeping. I became very cold. I shivered. I was swaddled. Esmé took me to a dormitory where there were two rows of empty beds. I had a fever, she said. A mild form of typhus. I don’t know. Where have you been? Everywhere, I told her. With the Bolsheviks? With that Brodmann and his gang who came? I was away. No, I said, I was only with them because I was searching for you. I thought you were in Odessa. Are you an Anarchist, Esmé? She said she did not have to be. She was a nurse. She worked on the education train. There were two doctors, both Jews, who also helped. Seamstresses. It was a community, she said, in which some sort of order flourished. Though it was protected by Makhno’s bayonets. Soon these would go. Why? Because the Whites were advancing. The Don Cossacks were on their way and Makhno had let too many units help the Reds. But it would be a while yet, she thought. Who raped you? I asked her. Many, she said. Who? It was true, she said, a Cossack whipped you. The beast. Did Brodmann rape you? I asked. That swine! She said no. Makhno? He saved my life, she said. It was not much of a rape. It was a token. His wife knows what he does. She tries to stop him. He feels bad afterwards. He’s drunk. His men expect it of him. Not here, but out there. The ones here know him and his two brothers. He should not have raped you, Esmé. It was a token. You should have been there when the first one happened. I trembled. I felt sick, but all there was in my stomach was vodka. It returned as bile. Esmé! Esmé! I can nurse you for today, she said. It was good I came here. Who else? Raped me? She laughed. Lots. It’s silly. It’s over. I’m doing my job again. I have a boy. He wants to marry me. It was quiet in the dormitory. There was no one there. I was confused. She stroked my whole body. My new, clean, body. She held my cock. She stroked it. I began to relax. I love you, Esmé. I love you, Max. She stroked my cock. She stroked my nipples. She stroked my face. She put ointment on Grishenko’s marks. She told me I would be better. She loved me. Esmé. Raped by Jews and Bolsheviks, yet still you were full of pity. We could have been married as Mother wanted. Lived in that village. Where are you? You said I had a fever. I did not know you left while I slept.

Other books

Gridlock by Ben Elton
Boundary Lines by Melissa F. Olson
Luna: New Moon by Ian McDonald
Death of a Dutchman by Magdalen Nabb
Playing the odds by Nora Roberts
Sammy Keyes and the Runaway Elf by Wendelin Van Draanen
The View from the Bridge by Nicholas Meyer
The Victorian Villains Megapack by Arthur Morrison, R. Austin Freeman, John J. Pitcairn, Christopher B. Booth, Arthur Train